kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát
Kiadó: | Minerva-Közgazdasági és Jogi Könyvkiadó |
---|---|
Kiadás helye: | Budapest |
Kiadás éve: | |
Kötés típusa: | Ragasztott papírkötés |
Oldalszám: | 153 oldal |
Sorozatcím: | Minerva Kis Szakácskönyvek |
Kötetszám: | |
Nyelv: | Magyar |
Méret: | 16 cm x 12 cm |
ISBN: | 963-221-470-6 |
Megjegyzés: | Szakál László szerző által dedikált példány. Színes fotókkal illusztrálva. |
Alföldi kenyérlepény | 130 |
Almafánk | 46 |
Anna-nap | 121 |
Aratóleves | 107 |
Augusztus 20. | 126 |
Bableves | 57 |
Bácskai halpaprikás | 65 |
Bácskai húsleves | 43 |
Bácskai vőlegényfogó | 79 |
Bájital | 86 |
Bárányfejleves | 73 |
Báránypaprikás | 117 |
Bécsi kuglóf | 81 |
Becsináltleves | 105 |
Bélszín tatár módra | 81 |
Birkakolbász | 111 |
Birkapaprikás | 89 |
Birkapörkölt | 91 |
Borjúpaprikás | 114 |
Borleves | 64 |
Böjti bableves | 10 |
Böjti káposzta | 59 |
Böjtös savanyúság | 54 |
Böjtös szendvics | 61 |
Burgonyafánk | 45 |
Cibereleves | 48 |
Citromleves | 58 |
Cukros szalámi | 150 |
Cseresznyés lepény | 96 |
Csirke szalmi módra | 100 |
Csopaki almás pite | 118 |
Csöröge | 38 |
December 24. karácsony böjtje | 10 |
December 25. karácsony első napja | 14 |
December 26. karácsony másnapja | 20 |
December 31. (bővedeste) szilveszter | 26 |
Diós-mákos beigli | 13 |
Diós-mákos patkó | 76 |
Édes málé | 106 |
Édesanyám lepénye | 50 |
Fácánhúsleves | 26 |
Fánkok | 45 |
Farsang | 39 |
Farsangi fánk | 42 |
Földiepres pite | 99 |
Gesztenyés kifli | 19 |
Gesztenyével töltött pulyka | 16 |
Gombakrémleves | 23 |
Gombás palacsinta | 27 |
Hájas kalács | 17 |
Hájas pogácsa | 149 |
Halászlé | 12 |
Halkocsonya | 28 |
Hamvazószerda | 51 |
Harcsa káposztával | 19 |
Házikenyér burgonyával | 129 |
Házikenyér szász módra | 128 |
Hédervári galambleves | 113 |
Heringes savanyú káposzta | 52 |
Hideg hájas kalács | 44 |
Húshagyókedd | 48 |
Húsleves Erzsike módra | 122 |
Húsleves Krúdy módra | 75 |
Húsos szendvics | 83 |
Hússal töltött burgonyafánk | 47 |
Hústalan szendvics | 62 |
Húsvét | 72 |
Húsvéthétfő | 78 |
Húsvéti kalács | 65 |
Húsvéti kenyér | 71 |
Húsvéti sonka, kolbász, tojás | 68 |
Idei libasült | 98 |
Jánoshalmi kapros túrós lepény | 123 |
Juhászos birka | 91 |
Juhpaprikás tordaiasan puliszkagombóccal | 119 |
Juhtúrós lángos | 60 |
Kakaspörkölt | 21 |
Kakastaréj-frikasszé | 108 |
Kapros töltött paprika székelyesen | 103 |
Kapucinus rétes | 62 |
Karácsony | 9 |
Karácsonyi pulykasült | 15 |
Kaszásleves | 69 |
Kelt pite | 103 |
Kenyérben sült sonka | 69 |
Keresztelő-bérmálás-névnap | 112 |
Keserű gyomorjavító likőr | 85 |
Kolbászos rétes | 130 |
Kolozsvári töltött káposzta Déryné módra | 130 |
Korhelyleves | 30 |
Köménymagos leves | 56 |
Körözött juhtúróból | 82 |
Körözött másképpen | 82 |
Kubikosfánk | 45 |
Kuglóf | 74 |
Kukoricakása | 53 |
Kunsági pandurleves | 95 |
Kürtös kalács | 29 |
Lakodalmi ételek | 137 |
Libaaprólék-leves | 142 |
Libamájjal töltött tojás | 124 |
Ludaskása | 143 |
Májgombóc az orjalevesbe | 37 |
Május 1. | 88 |
Mákos guba | 11 |
Malacpaprikás | 122 |
Márcc | 125 |
Marcafánk | 47 |
Marhapaprikás | 137 |
Mazsolás borjúnyelv | 118 |
Mazsolás lakodalmi étel | 139 |
Mézes pattogatott kukorica | 54 |
"Mini"szendvics | 82 |
Nagyböjt | 55 |
Nagymama szelet | 25 |
Nagypéntek | 63 |
Nagyszombat | 68 |
Narancslikőr | 84 |
November 11. Márton napja | 141 |
November 30. András napja | 145 |
Nyúlpaprikás | 26 |
Orjaleves | 36 |
Öntött saláta | 74 |
Öreglebbencs betyár módra | 110 |
Öregtarhonya tanyai módra | 109 |
Őszi laksodalmak | 131 |
Paprikás krumpli | 111 |
Paprikás tojás | 58 |
Parasztos leves | 40 |
Pecsenye | 149 |
Péter és Pál napja | 104 |
Pontykocsonya | 52 |
Puliszkagombóc | 120 |
Pulykaaprólék-leves | 14 |
Pünkösd | 93 |
Rácos hús | 107 |
Rácponty | 28 |
Rántott bárány | 117 |
Rántott csirke | 95 |
Regős halászlé | 18 |
Rétes | 21 |
Rétestöltelékek | 22 |
Ropogós malacpecsenye | 35 |
Sajtos szendvics | 83 |
Savanyú halleves | 56 |
Savanyú malacaprólék-leves | 34 |
Savanyútojásleves | 51 |
Sertéskocsonya | 40 |
Sós teasütemény (pogácsa) | 80 |
Sósperec | 79 |
Sörleves | 56 |
Sült báránygberinc | 76 |
Sült csirke | 124 |
Sült kolbász | 148 |
Svábhurka | 148 |
Szerelemvíz | 87 |
Szilveszter | 26 |
Szilveszteri krampampuli | 31 |
Sztrapacska | 108 |
Tejes-jeges frissítő | 86 |
Tejfölös paprikás csirke | 105 |
Tejleves | 57 |
Tejszínes pálinka | 84 |
Tiszai halpaprikás | 66 |
Tojástokány | 59 |
Toros csusza | 36 |
Toros leves | 146 |
Töltött báránycosmb | 73 |
Töltött borjúszegy | 114 |
Töltött csirke | 138 |
Töltött hús | 41 |
Töltött káposzta | 147 |
Töltött libanyak | 144 |
Töltött malac | 37 |
Töltött paprika | 102 |
Töltött sárgabarack | 125 |
Töltött tojás | 64 |
Túrileves szép juhászné müdra | 101 |
Túrófánk | 46 |
Tűzdelt gyöngytyúk | 49 |
Tűzdelt kappan | 27 |
Tűzdelt őzgerinc párolva | 24 |
Tyúkhúsleves | 97 |
Uborkasaláta | 98 |
Újév | 34 |
Újházi tyúkhúsleves | 20 |
Úrnapja | 101 |
Ünnepi húsleves | 116 |
Vadászpecsenye | 44 |
Vajasperec | 18 |
Vajaspogácsa | 80 |
Vargabéles | 115 |
Velős gombóc | 14 |
Vörösborlikőr | 85 |
Vöröskáposzta gesztenyével | 36 |
Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.