1.067.168

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Rendhagyó nézetek a csángókról

Szerző
Szerkesztő
Fordító
Budapest
Kiadó: ELTE Román Filológiai Tanszék-Központi Statisztikai Hivatal Levéltára
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Ragasztott papírkötés
Oldalszám: 156 oldal
Sorozatcím: Transylvanica Varietas
Kötetszám:
Nyelv: Magyar   Román  
Méret: 24 cm x 17 cm
ISBN: 963-215-769-9
Értesítőt kérek a kiadóról
Értesítőt kérek a sorozatról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Fülszöveg

- Dicsértessék a Jézus Krisztus!
- Dute la dracu! (Menj az ördögbe!)
Ez volt a válasz, amellyel valahol Moldvában a csángó hívő köszöntését római katolikus papja fogadta. Az ördög jelen van. "A zsidók után sor kerül rátok is" - figyelmeztette 1941-ben egyik ortodox "hazafi" katolikus honfitársát, ugyancsak valahol Moldvában. Si non é vero, é ben trovato - "ha nem igaz, akkor is találó", mondhatná egy a csángó világban járatos olasz pap, akinek missziójához még a magyar nyelv üldözése is hozzátartozott.
Félreértés ne essék, ezen példák felemlegetésével nem uszítani akarunk, hanem a helyzet drámaiságát szeretnénk éreztetni. És egyben fel szeretnénk kelteni az érdeklődést a kérdések iránt: Miért alakult ki a csángók körül ilyen feszültségekkel terhes légkör? Kinek használ? Miként lehetne a helyzetet normalizálni? A válasz természetesen nem egyszerű, és naivság lenne azt hinni, hogy éppen egy kis könyvecske mutatná fel a varázsvesszőt, amelynek érintésére minden megváltozna. De az... Tovább

Fülszöveg

- Dicsértessék a Jézus Krisztus!
- Dute la dracu! (Menj az ördögbe!)
Ez volt a válasz, amellyel valahol Moldvában a csángó hívő köszöntését római katolikus papja fogadta. Az ördög jelen van. "A zsidók után sor kerül rátok is" - figyelmeztette 1941-ben egyik ortodox "hazafi" katolikus honfitársát, ugyancsak valahol Moldvában. Si non é vero, é ben trovato - "ha nem igaz, akkor is találó", mondhatná egy a csángó világban járatos olasz pap, akinek missziójához még a magyar nyelv üldözése is hozzátartozott.
Félreértés ne essék, ezen példák felemlegetésével nem uszítani akarunk, hanem a helyzet drámaiságát szeretnénk éreztetni. És egyben fel szeretnénk kelteni az érdeklődést a kérdések iránt: Miért alakult ki a csángók körül ilyen feszültségekkel terhes légkör? Kinek használ? Miként lehetne a helyzetet normalizálni? A válasz természetesen nem egyszerű, és naivság lenne azt hinni, hogy éppen egy kis könyvecske mutatná fel a varázsvesszőt, amelynek érintésére minden megváltozna. De az nem baj, ha megpróbálunk a válaszok lehetőségén és további kérdéseken elgondolkozni. Ebben némileg segíthet ez a munka, amelynek törzsét Radu Rosetti, moldvai író 1905-ös írása alkotja.
Demény Lajos, az ismert bukaresti történettudós mutatja be Rosetti életét és művét. Meinolf Arens és Daniel Bein német történészek pedig a csángó-kérdés egészét tekintik át, nem egy meglepetéssel szolgálva a magyar olvasónak. Vissza

Tartalom

Előszó (Miskolczy Ambrus) 7
A MOLDVAI MAGYAROKRÓL ÉS KATOLIKUS PÜSPÖKSÉGEKRŐL (Radu Rosetti. - Fordította: Balla Loránd és V. András János) ... 11
DESPRE UNGURI SI DESPRE EPISCOPIILE CATOLICE DIN MOLDOVA (Radu Rosetti) 43
Note - Jegyzetek (Radu Rosetti. - Fordította: V. András János) 75
Radu Rosetti és a moldvai csángó-magyarok (Demény Lajos) 93
Katolikus magyarok Moldvában (Meinolf Arens - Daniel Bein. Fordította: Fenyő István) 111
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem