kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát
Kiadó: | Magyar Könyvklub |
---|---|
Kiadás helye: | Budapest |
Kiadás éve: | |
Kötés típusa: | Fűzött keménykötés |
Oldalszám: | 189 oldal |
Sorozatcím: | Írók, költők, gondolkodók |
Kötetszám: | |
Nyelv: | Magyar |
Méret: | 20 cm x 13 cm |
ISBN: | 963-547-761-9 |
Első könyv | |
Kis könyvem menj (Erdődy János fordítása) | 7 |
Könyörgés a viharban (Csehy Zoltán fordítása) | 11 |
A száműzött búcsúja (Szabó Lőrinc fordítása) | 14 |
Vihar (Teravagimov Péter fordítása) | 17 |
Az igaz baráthoz (Csehy Zoltán fordítása) | 18 |
A hű feleséghez (Erdődy János fordítása) | 21 |
Az "Átváltozások"-ról (Csehy Zoltán fordítása) | 22 |
A részvétlen baráthoz (Kardos László fordítása) | 23 |
Próbálj védeni engem (Csehy Zoltán fordítása) | 25 |
Könyörgés Minervához (Csehy Zoltán fordítása) | 27 |
Az olvasóhoz (Csehy Zoltán fordítása) | 28 |
Második könyv (Erdődy János fordítása) | 31 |
Harmadik könyv | |
Egy könyv helyet keres (Adamik Tamás fordítása) | 53 |
Megváltás a halál (Erdődy János fordítása) | 55 |
Várva a véget (Erdődy János fordítása) | 56 |
Élj magadért (Adamik Tamás fordítása) | 59 |
Távoli hívek (Adamik Tamás fordítása) | 61 |
A hű baráthoz (Adamik Tamás fordítása) | 62 |
Bűnöm az ostobaság (Tordai Éva fordítása) | 63 |
Perillához (Erdődy János fordítása) | 65 |
Kínzó honvágy (Erdődy János fordítása) | 66 |
Tomis nevéről (Teravaginov Péter fordítása) | 68 |
Tomis barbárai között (Franyó Zoltán fordítása) | 69 |
Egy rosszakaróhoz (Polgár Anikó fordítása) | 71 |
Levél Tomisból (Rónai Pál fordítása) | 74 |
Születésnapomra (Franyó Zoltán fordítása) | 75 |
A támogatóhoz (Erdődy János fordítása) | 76 |
Negyedik könyv | |
Enyhet ad az írás (Tordai Éva fordítása) | 81 |
A Caesarok diadalmenete (Kopeczky Rita fordítása) | 84 |
Feleségemnek (Polgár Anikó fordítása) | 86 |
Egy barát fiához (Kopeczky Rita fordítása) | 89 |
Jókívánságok a hű baráthoz (Tordai Éva fordítása) | 92 |
Balsorsom nem örök (Erdődy János fordítása) | 93 |
Elmaradó levelek (Teravagimov Péter fordítása) | 94 |
Ím, a halántékom (Kerényi Grácia fordítása) | 95 |
Szégyelld magad (Kármán Edit fordítása) | 97 |
Önéletrajz (Gaál László fordítása) | 98 |
Ötödik könyv | |
Az ötödik könyv elé (Csehy Zoltán fordítása) | 105 |
Ne félts (Csehy Zoltán fordítása) | 107 |
Bacchushoz (Erdődy János fordítása) | 110 |
Nasótól jövök én (Erdődy János fordítása) | 112 |
Nejem születésnapjára (Csehy Zoltán fordítása) | 113 |
Támaszom voltál (Csehy Zoltán fordítása) | 115 |
Tomi és az ottani élet (Csorba Győző fordítása) | 117 |
Alávaló (Csehy Zoltán fordítása) | 119 |
Hála neked (Erdődy János fordítása) | 120 |
Harmadik éve (Erdődy János fordítása) | 122 |
Rosszakarók (Teravagimov Péter fordítása) | 123 |
Hagyjam már a kesergést? (Csehy Zoltán fordítása) | 125 |
Üdvözlet az üdvtelentől (Kármán Edit fordítása) | 127 |
Hitvesemnek (Erdődy János fordítása) | 128 |
Jegyzetek (Teravagimov Péter) | 131 |
Nevek magyarázata (Teravagimov Péter) | 143 |
Utószó (Adamik Tamás) | 163 |
Ovidius élete és művei | 165 |
A Tristia (Keservek) témája, keletkezése és felépítése | 171 |
Száműzetésének okai | 176 |
Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.