Előszó
Világhírű szakkönyvet tart kezében az Olvasó. Az első kiadás 1973-ban jelent meg németül, azóta a világ számos kultúrnyelvén hozzáférhetővé vált, így többszörös kiadásokban angolul, franciául,...
Tovább
Előszó
Világhírű szakkönyvet tart kezében az Olvasó. Az első kiadás 1973-ban jelent meg németül, azóta a világ számos kultúrnyelvén hozzáférhetővé vált, így többszörös kiadásokban angolul, franciául, spanyolul, olaszul és portugálul is, és több más nyelvre történő fordításról is folynak előkészületek.
Őszintén be kell vallanunk, a magyar fordítás ötlete már a 80-as évek közepén, az asconai Bálint-találkozón felmerült, de a megvalósításra csak a 90-es évek elején kerülhetett sor. Ennek legfőbb oka az volt, hogy az elmúlt évtizedben láthattak napvilágot a magyar szerzőknek azon művei, amelyeknek témái sok szempontból azonosak voltak e könyv tartalmával. Nemcsak a kifejezetten pszichoszomatikus tárgyú könyvekre vonatkozik ez, hanem a pszichoterápiás, kommunikációs, szociálpszichológiai stb. művekre is. E könyv a rendszerelmélettől a pszichofarmakoterápiáig hihetetlenül sok szaktudományi területet ölel át, így az orvostudomány különleges szempontú megközelítéséhez számos társ- és kiegészítő szaktudomány ismereteit is felhasználja. A hazai könyvpiac és a szakkönyvek iránti érdeklődés ismeretében azzal érveltünk, hogy a könyv eladhatóságát a hasonló témájú könyvek csökkentenék, röviden: olyan kismértékű az ilyen könyvek vásárlói tábora, hogy a 80-as évek pszichológiai "boom"-ja ellenére terjesztés szempontjából még nem jöhet szóba.
A könyv korábbi megjelentetését az is akadályozta, hogy az idegen nyelvű könyvek magyar kiadását számos adminisztratív és financiális gond is megnehezítette. Még a magyar könyvkéziratokkal is Canossát kellett járnunk pszichológiai témák esetében és e könyv fordítójának is egymásután két nagy könyvkiadóval kötött szerződései ellenére sem sikerült "részletes pszichoszomatikáját" hivatalosan megjelentetni, erre már csak a rendszerváltozás után egy magánkönyvkiadónál kerülhetett sor. Nem mintha most nem jártunk volna Canossát az e könyv kiadási jogával rendelkező világhírű cégnél. Ma már nem ideológiai aggályok, hanem "nyereség" szempontok gátolják a szakkönyv-kiadást. Végül viszonylag alacsony összegért ugyan megkaptuk a jogot, de csak kis példányszámú szakmai kiadásra. Hogy a példányszám és az ár végül "nullszaldós" megoldást eredményezett, azért külön köszönet illeti az Animula Kiadót, mely szakma-ápolásra és nem nyereségre törekszik.
E könyv a pszichoszomatika iránt érdeklődő szakembereknek, de még a laikusoknak is hihetetlenül érdekes és értékes. Nem túlzás, de minden orvosnak el kell(ene) olvasnia. Érint ugyan elméleti vonatkozásokat, de valóban gyakorlati hasznossági!. A főbb pszichoszomatikus betegségeken kívül, amelyekről - mint említettük - van magyar nyelvű irodalom, könyvformában mégis először jelennek meg az allergiás jelenségek és a bőrbajok ismertetése és a fogorvoslás pszichoszomatikája. Minden témát a mindennapos, gyakorlati ellátás "pszichoszomatikus" szempontjai szerint tárgyal meg. Ehhez nemcsak esetismertetéseket, de szépirodalmi részleteket és híres szerzők eredeti műveiből vett idézeteket is felhasznál.
Vissza