1.062.087

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Portugál szonettek

Sonnets from the Portuguese

Szerző
Fordító

Kiadó: Apriori International
Kiadás helye:
Kiadás éve:
Kötés típusa: Ragasztott papírkötés
Oldalszám: 122 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Magyar   Angol  
Méret: 21 cm x 13 cm
ISBN: 978-963-06-3716-9
Megjegyzés: Második, javított kiadás. Fekete-fehér illusztrációkkal.
Értesítőt kérek a kiadóról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

Elizabeth Barrett-Browning 1806-ban született angol földön, egy sűrű park közepén álló fényűző kastélyban nevelkedett. Ifjúságát betegen töltötte, minden szórakozását a könyvek jelentették.
A... Tovább

Előszó

Elizabeth Barrett-Browning 1806-ban született angol földön, egy sűrű park közepén álló fényűző kastélyban nevelkedett. Ifjúságát betegen töltötte, minden szórakozását a könyvek jelentették.
A véletlen szeszélye úgy hozta, hogy negyvenévesen megismerte a nála hat évvel fiatalabb Robert Browningot, az akkor már Európa-hírű költőt. Első látásra fellángolt köztük a szerelem.
Elizabeth - mint egy szerelemes bakfis - titkon, szökve hajóra ült az ifjú géniusszal. Otthagyott kastélyt, parkot és klasszikus műveltségű apát; csak a kiskutyáját vitte magával.
Itáliában, az angol költők ígéret földjén - házasságuk első éveiben - megírta a Portugál szonetteket, „a legszebb szerelmi szonetteket Shakespeare óta". Belőlük oly forró érzések sugároznak, hogy a költőnő csak mint portugálból való fordítást merte kiadni verseit a Viktória királynő illedelmes Angliájában - tudjuk meg Babits Mihály: Az európai irodalom című könyvből. Vissza

Fülszöveg

Idő kell, mire az ember megszereti a keserédest. Először csak tudomásul veszi annak létét, majd megpróbál vele élni. Ahogy Elizabeth Barrett-Browning az édesre soha nem váltó szerelemmel.
Idő kell, mire valaki megismeri magát, és hajlandó a világ előtt is megmutatkozni. Előbb pontos tudomást szerez önmagáról, majd hibái és esendőségei mellett végre elfogadja remekbe szabottságát, belső szépségét, beszédes csendjét és megpróbál élni vele. Mint a kései éveire magára maradott hölgy a budai lakban.
Ahogy a keserédes szépség szonettjei az angol "portugálok", úgy a sokadik keserédes ifjúság remekei a magyarra fordított "portugálok".
A kötetet kézbe véve ajánlott kinyitni egy palack villányi „portugált" is, hogy a lélek szárnyra kapjon, és kirepüljön a maga-rakta vastag falak közül:
Kiss Antal
kiadó

Elizabeth Barrett Browning

Elizabeth Barrett Browning műveinek az Antikvarium.hu-n kapható vagy előjegyezhető listáját itt tekintheti meg: Elizabeth Barrett Browning könyvek, művek
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem