1.062.071

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Péter Nádas lesen

Bilder und Texte zu den Parallelgeschichten

Szerző
Szerkesztő
Fotózta
Kapcsolódó személy
,
Kiadó:
Kiadás helye: Hamburg
Kiadás éve:
Kötés típusa: Ragasztott kemény papírkötés
Oldalszám: 235 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Német  
Méret: 22 cm x 15 cm
ISBN: 978-3-498-04696-5
Megjegyzés: Fekete-fehér fotókkal.

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Fülszöveg


Achtzehn Jahre lang hat Péter Nádas
an den Parallelgeschichten geschrieben,
einem schillernden Monumentalroman,
in dem Moderne und Postmoderne aufeinander-
stoßen. Ihm ist der Band Péter Nádas lesen
gewidmet - kein Buch zum Buch, vielmehr eine
Einführung in den Gedankenkosmos eines der
größten Schriftsteller unserer Zeit.
« Péter Nádas ist ein erzählender Philosoph.»
Neue Zürcher Zeitung
Dieser Band gilt einem der größten Romane unserer Zeit
und ist doch kein Buch zum Buch, vielmehr eine Einla-
dung: zum assoziativen Erkunden ebenso wie zur intel-
lektuellen Tiefenbohrung.
Wir treffen auf Bilder, die den Schfeibprozess begleitet
haben: Postkarten, Kunstdrucke und Fotos, Fundstücke
zur ungarischen und deutschen Geschichte, ein frap-
pierendes Nebeneinander unterschiedlicher Welten. Die
Nádas-Übersetzerin Christina Viragh beleuchtet die
Themen- und Figurenkonstellation des Romans und
gibt gleichzeitig Einblick in die Herausforderungen, die
sich bei der... Tovább

Fülszöveg


Achtzehn Jahre lang hat Péter Nádas
an den Parallelgeschichten geschrieben,
einem schillernden Monumentalroman,
in dem Moderne und Postmoderne aufeinander-
stoßen. Ihm ist der Band Péter Nádas lesen
gewidmet - kein Buch zum Buch, vielmehr eine
Einführung in den Gedankenkosmos eines der
größten Schriftsteller unserer Zeit.
« Péter Nádas ist ein erzählender Philosoph.»
Neue Zürcher Zeitung
Dieser Band gilt einem der größten Romane unserer Zeit
und ist doch kein Buch zum Buch, vielmehr eine Einla-
dung: zum assoziativen Erkunden ebenso wie zur intel-
lektuellen Tiefenbohrung.
Wir treffen auf Bilder, die den Schfeibprozess begleitet
haben: Postkarten, Kunstdrucke und Fotos, Fundstücke
zur ungarischen und deutschen Geschichte, ein frap-
pierendes Nebeneinander unterschiedlicher Welten. Die
Nádas-Übersetzerin Christina Viragh beleuchtet die
Themen- und Figurenkonstellation des Romans und
gibt gleichzeitig Einblick in die Herausforderungen, die
sich bei der Übertragung ins Deutsche stellen. Nádas
selbst nähert sich seinem Text in zwei Miniatur-Essays,
während die Literaturkritikerin Viktória Radics die
vielschichtige Komposition erschließt. In Gesprächen,
Briefen und Notizen begegnen wir nicht nur dem Autor
Nádas, sondern auch dem Menschen, dem akribischen
Forschergeist und humorvollen Parleur. Und durch den
Band hindurch treten immer wieder die Erzählstimmen
des Romans selbst hervor; Fiktives, Historisches und
Analytisches überlagern sich. So macht das Buch unmit-
telbar augenfällig, wie eng Nádas entlang der Geschichte
schreibt und wie weit er das realistische Erzählen über
sich hinaustreibt. Vissza

Tartalom


Vissza
Megvásárolható példányok
Állapotfotók
Péter Nádas lesen Péter Nádas lesen Péter Nádas lesen Péter Nádas lesen Péter Nádas lesen

A lapélek enyhén foltosak.

Állapot:
4.880 Ft
2.440 ,-Ft 50
12 pont kapható
Kosárba