1.064.225

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Bacillusok világa

Szerző
Fordító
Budapest
Kiadó: Gutenberg Könyvkiadó Vállalat
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Aranyozott félbőr kötés
Oldalszám: 334 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Magyar  
Méret: 25 cm x 18 cm
ISBN:
Megjegyzés: Aranyozott, bordázott gerincű félbőr kötésben. 50 fekete-fehér műmelléklettel és a 73 fekete-fehér szövegközti képpel. Fordította: Dr. Detre László, egyetemi magántanár. Bevezetéssel ellátta: Dr. Entz béla, egyetemi ny. r. tanár. Magyar vonatkozásokkal kiegészítette: Dr. Győry Tibor, népjóléti min. h. államtitkár, egyetemi rk. tanár és Bálint Nagy István, közkórházi főorvos. Nyomtatta Ra István nyomdai műintézete, Budapest.
Értesítőt kérek a kiadóról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

A mikrobiológia, helyesebben a bakteriológia történetét már sokan megírták a tudós világ számára, de senki sem kísérelte meg, hogy a laikusok részére ilyen irányú könyvet írjon. Vájjon kit... Tovább

Előszó

A mikrobiológia, helyesebben a bakteriológia történetét már sokan megírták a tudós világ számára, de senki sem kísérelte meg, hogy a laikusok részére ilyen irányú könyvet írjon. Vájjon kit érdekelhet az a kérdés, hogy miképpen fedezték fel a betegségek okozóit és hogyan derítették ki a fertőző bajok elleni védekezés módjait. Pedig bátran mondhatjuk, hogy akik ezeket a nagy problémákat megfejtették, az emberiség legnagyobb jótevői, akik életük kockáztatásával valóban hősies elszántsággal vállalkoztak e nagy feladatok megfejtésére. Ezt a hatalmas munkakört tárja fél előttünk ez a könyv, amelynek írója bámulatos merészséggel vág neki e nehéz és kényes témának és azt hihetetlen ötletességgel - talán egyben nagy szerencsével is - ismerteti meg az olvasóval. Féladatát tökéletesen oldja meg, mert a könyvben lefektetett tudományos megállapítások mindenkinek könnyen érthető formába vannak öntve s játszva ismerjük meg a legbonyolultabb tudományos problémákat és ezek megfejtését is. A szerző könyvét a nagy közönség számára írta: így érthető, hogy sok helyen a közönség szintjéhez száll le, az ő nyelvükön beszél, az ő gondolatköréből választja hasonlatait. Az a közvetlen, jókedvű, látszólag alantjáró, de végeredményében derűs, humoros stílus, amelyet de Kruif az angol eredetiben alkalmazni jónak lát, így érthető meg.
Mikor de Kruif könyvét először olvastam, úgy voltam vele, mint a jó regénnyel, nem tudtam letenni, míg végig nem olvastam; azóta is kedvenc könyveim közé tartozik. Már akkor az volt a meggyőződésem, hogy ezt a munkát feltétlenül le kellett fordítani magyarra is, hogy minél szélesebb köröknek hozzáférhető legyen. De Kruif könyve a tudományos munkáktól, sőt még az eddig megjelent népszerűsítő tudományos könyvektől is egészen elütő, újszerű könyv, amely essaykből összeszőtt kultúrtörténeti regénynek is beillik, mert bár egészen különböző korokról és teljesen önálló egyének élete munkájáról számol be, fejezetei között megvan a kapcsolat s az egymást felváltó búvárok munkássága majdnem összefüggő cselekménnyé olvad össze. Vissza

Tartalom

Entz Béla: Bevezetés9
Leeuwenhoek: Az első bacillusvadász13
Spallanzani: A bacillus bacillustól származik!33
Pasteur: Legnagyobb ellenségeink a mikróbák61
Koch: Küzdelem a halál ellen104
Pasteur és a veszett kutya138
Roux és Behring: A tengerimalacok gyilkosai170
Mecsnikoff: A derék phagocyták191
Smith Theobald: A kullancsok és a Texasláz214
Bruce: A cecelégy nyomában228
Ross Versus Grassi: Malária251
Reed Walter: A tudományért és humanitásért270
Ehrlich: A bűvös golyó293
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem