kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát
Kiadó: | Tipp-Cult Kft. |
---|---|
Kiadás helye: | Budapest |
Kiadás éve: | |
Kötés típusa: | Ragasztott papírkötés |
Oldalszám: | 136 oldal |
Sorozatcím: | Parnasszus |
Kötetszám: | |
Nyelv: | Magyar |
Méret: | 26 cm x 16 cm |
ISBN: | |
A cseh líra hosszú XX. százada | |
Vörös István: A cseh költészet valóságosságáról (esszé) | 3 |
Otokar Brezina: Mindenható... (Horváth Béla fordítása) | 6 |
Jan Zahradnicek: Elmerülés (Horváth Béla fordítása) | 8 |
Csoma Borbála: Egy antológia metamorfózisa harmincas években (tanulmány) | 9 |
Jaroslav Bednar: Katonatemető (József Attila fordítása) | 22 |
Jan Carek: Kertünkben a szilva illatozik már... (Illyés Gyula fordítása) | 24 |
Frantisek Kubka: Nyírfák (József Attila fordítása) | 25 |
Jiri Wolker: Utolsó versek (József Attila fordítása) | 26 |
Bojtár Endre: Az intertextualitás játékai József Attila-versek és a cseh költészet között (tanulmány) | 27 |
Jan Skácel: A fekete papagáj etetése (Vörös István fordítása) | 32 |
Vladimír Holan: Folyton; Születésnap; Látásból; Házak; És még egy emlék... (Vörös István fordításai) | 34 |
Emil Julis: Csodálnivaló; Legalább valami; A fásult; A szó; Hová ez a nevetés; A magam szimpatikus alkalmatlansága; A dicséret; A felhők közelében, Csendélet almákkal (Vörös István fordítása) | 37 |
Ladislav Dvorák: Noé selejtez; A füvek őrjárata (Vörös István fordításai) | 40 |
Zbynék Havlicek: Amit legjobban; Adj; Akkor (Vörös István fordításai) | 43 |
Václav Havel: Gyászjelentés; Alattomosság (Tóth László fordításai) | 43 |
Jiri Kolár: Mielőtt monstruózus levelem befejezném; Végre elvátlam; Nem szeretem a levélregényeket; Senkit ne engedj közel magadhoz (Tóth László fordításai) | 45 |
Ladislav Novák: Kilenc vers akcióművészeti előadásra (Tóth László fordítása) | 49 |
Ivan Wernisch: Pára a folyón; Kado mester; Déli napfényben; Déli napfényben; Kado mester (Börös István fordításai) | 54 |
Viki Shock: Látomás; Csillaghamu; Narkózis (Vörös István fordításai) | 56 |
Pavla Suranská: Matek; Bezárulok (Vörös István fordításai) | 58 |
"Használtam az érzékeim" | |
Tőzsér Árpád: Papberki | 60 |
Csűrös Miklós: "A vers ablakán kihajolva" (tanulmány) | 62 |
Lászlóffy Aladár: Most már költeni könnyű; Helybenjáró | 70 |
Tornai József: Csillaganyám, csillagapám | 72 |
Mezei András: Nagyanyám | 74 |
Sumonyi Zoltán: Száz év - Ady témáira | 75 |
Bartis Ferenc: Eredet-párhuzma; Fölösleges okoskodás; Négyszermközt Istennel | 78 |
Pomogáts Béla: A líra remetéje (tanulmány) | 79 |
Petőcz András: Magad emésztő | 85 |
Pintér Sándor: Dokumentum | 87 |
Végh Attila: Akmé, A költő | 88 |
Bratka László: Jókívánság az irodalmi élet nevű baromfiudvar populációjának | 90 |
Prágai Tamás: Cím nélkül | 91 |
VAss Tibor: Félkész vers | 93 |
Turbuly Lilla: Két ősz között; Egy este majd; Félbeszéd | 96 |
Payer Imre: Új helyre úgy érkezett; Elment, mint egy vonat | 98 |
Pollágh Péter: Ugyanarra a folyóra; Ady tudta | 99 |
Jónás Péter: Egy lány arról álmodozik, hogy világítótoronyban fog lakni a tenger középén, egy liftben, ami le-fel jár; Boldogok vagyunk | 100 |
Tomaji Attila: Az emlékek illatáról | 102 |
Szenti Ernő: Mellékvonal | 103 |
"...Merre húzódnak saját kényes határaim" | |
Rónay László: A lélek tánca. A 20. század spirituális lírájából II. (tanulmány) | 104 |
Tolvaj Zoltán: Hála-változat | 122 |
Géczi János: Egy olvasóhoz | 123 |
Nyilas Attila: Gyászév; Tavaszi futás | 124 |
Béki István: Az árnyék | 126 |
Lárai Eszter. Zsákutca; Az átlag | 127 |
Baán Tibor: Gyászdal; Értelmező; Korsótanulmány | 128 |
Báthori Csaba: Napozás | 130 |
Lanczkor Gábor: Balpart; Ne égess el | 132 |
Tigyi Balázs: A folyó | 133 |
Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.