kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát
Kiadó: | Tipp-Cult Kft. |
---|---|
Kiadás helye: | Budapest |
Kiadás éve: | |
Kötés típusa: | Ragasztott papírkötés |
Oldalszám: | 119 oldal |
Sorozatcím: | Parnasszus |
Kötetszám: | |
Nyelv: | Magyar |
Méret: | 26 cm x 16 cm |
ISBN: | |
Rákos Sándor: Hálaének | 3 |
Else-Lasker Schüler: Dávid és Jonatán, Boász, Eszter, Fáraó és József, Heródes (Erdélyi Z. János fordításai) | 4 |
Antal Barnabás: Körjárás dícsérete | 7 |
Thomas Bernhard: In hora mortis (Kukorelly Endre fordításai) | 8 |
Varga Imre: Teremtések, a házmély, az a hallatlan | 15 |
Koch Valéria: A teremburáját! (esszé), Róma, Campo de' Fiori | 17 |
Sulyok Vince: Temető a tengernél | 20 |
Gömöri György: Radnóti Miklós és a Biblia (tanulmány) | 21 |
Zbigniew Herbert: Jónás, Egy per margójára (Gömöri György fordításai) | 30 |
Szepesi Attila: Zóhár könyve, Öt miniatür | 32 |
Bisztray Ádám: Redemptio | 33 |
Fenyvesi Félix Lajos: Hajnali kérés, Alkony, Négysorosok | 34 |
Hárs Ernő: Zarándokút | 36 |
Fodor András: Találkozásom a Bibliával (esszé) | 37 |
Czigány György: Tavi beszéd | 41 |
Lakatos István: Kutyának hegedű | 42 |
Szabó Magda: [Verses válasz Lakatos Istvánnak 1993-ból] | 43 |
Mezei András: Tenyérvillanásnyi fény | 44 |
Németh G. Béla: Az antológia (esszé) | 46 |
Mándy Stefánia: a távfutó, ütős húros | 50 |
Sebők Éva: Kor-menet, Többesélytelen | 52 |
Timár György: Két nyelven költeni (esszé) | 53 |
Korondi József: Komp és tutaj | 58 |
Mario de Sá-Carneiro: Hamis szobor, A vég, Salomé, Átváltozás, Ásatás, Felirat, Alkohol, A párizsi Notre-Dame (Ladányi-Turóczy Csilla, Vajdics Anikó, Bernát Éva, Mohácsi Árpád és Tóth Éva fordításai) | 59 |
Finta Éva: Villon búcsúja Párizstól | 64 |
Tandori Dezső: Az améliás ház, Húzott felhők vonói, A körtés férfi | 65 |
Simon Balázs: Meszrop Masztoc megteremti az örmény írást | 72 |
Fenyves Marcell: Szauruszkor két hegedűre, Jóslat, Az én kórusom | 74 |
Jász Attila: A lázadás sivataga, Elképzelt Halak ösvényein | 76 |
Méhes Károly: Kitöri a, Egy madár siránkozik, Őszi nő | 77 |
Dylan Thomas: Ne lépj át ama éj küszöbén (Erdődi Gábor fordítása) | 78 |
Erdődi Gábor: Egy Dylan Thomas vers margójára (tanulmány) | 80 |
Oravecz Péter: Velence kéményei, Ha húszéves... | 85 |
Szentmártoni János: Dzsaja | 87 |
Zsille Gábor: Rejts el..., Kedvesemhez, Didactica, Magna | 89 |
Tatár Sándor: A remény/zignáció síremlékének megkoszorúzása | 92 |
Bertók László: Repülni akar | 100 |
Gyimesi László: Triptichon, a Vendég, feketedik, Pasztorál, Tanítóm emléke | 101 |
Czegő Zoltán: Már csak azért | 103 |
Sárándi József: Visszaverődések | 104 |
Csányi Erzsébet: Petrarcai tegeződés (esszé) | 105 |
Kulcsár-Szabó Zoltán: A "Te" lírai alakzatának kérdéséhez (tanulmány) | 107 |
Bozsik Péter: Négy évszak | 116 |
Oláh János: Molnár-sziget, Zsögödi tájkép | 117 |
Kálnay Adél: Hat haiku a tavaszról | 118 |
Georg Trakl: A Nap (Kerék Imre fordítása) | 119 |
Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.