1.069.245

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Párisi utitárs/Magyar-francia beszélgetések

Tolmács és tanácsadó Franciaországba utazók számára/A francia kiejtés megjelölésével/Francia társalgó/A mindennapi életben előforduló társalgás és szólásmódok tanító nélkül való begyakorlására/Zsebkönyv utazók számára

Szerkesztő
Budapest
Kiadó: Lingua Kiadó és Könyvkereskedelmi Rt.
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Félvászon
Oldalszám: 131 oldal
Sorozatcím: Lingua idegenvezető tolmácsok
Kötetszám:
Nyelv: Magyar   Francia  
Méret: 18 cm x 13 cm
ISBN:
Megjegyzés: A "Párisi utitárs" a Pesti Lloyd-Társulat nyomdája nyomása. A "Magyar-francia beszélgetések" a Hasznos Társalgó Nyelvkönyvek sorozat kötete, második változatlan kiadás.
Értesítőt kérek a kiadóról
Értesítőt kérek a sorozatról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

Részlet a könyvből:

Utazás Párisig.

A párisi utazáshoz természetesen útlevél (passeport pászpór, l. 79. lap), de vízum (visa viza) is kell. A határt magyarországi utasok vagy a német... Tovább

Előszó

Részlet a könyvből:

Utazás Párisig.

A párisi utazáshoz természetesen útlevél (passeport pászpór, l. 79. lap), de vízum (visa viza) is kell. A határt magyarországi utasok vagy a német Kehl-nél, vagy a svájci Basel-nél lépik át. Néha olcsóbb Olaszországon (Milano-Stresa-Domodossolán, illetve a Simplon-alagúton) át menni; erre nézve az utazási irodákban kell értesítést szerezni. Vasúti menetrendkönyv: indicateur des chemins de fer (endikátőr dé smendfér) vagy: chaix (seksz).
A vámvizsgálat (révision de douane) nagyon lelkiismeretes. Határ: frontiére (frontjér), vám douane (duán l. 80. l.), csomagok átvizsgálása: visite des bagages (vizit dé bágázs). Szigorúan tilos dohánynemüek és csokoládé átvitele. A határállomáson megejtett vámvizsgálat nem mindig végleges: néha két-három állomással odébb megint bejön egy finánc douanier (duánjé), újabb ellenőrzésre.
A francia vonat általában gyorsabb, mint a mienk; a gyorsvonat a határtól Párisig órák hosszat fut megállás nélkül: aki ehhez az iramhoz nincs szokva, megérzi a gyorsaság hátrányait. A kocsik elég kényelmesek; a 3-ik osztály is többé-kevésbé ki van párnázva. A személyes szabadság, kényelem, utazást megkönnyítő apró intézkedések teljesen abban a mértékben lehetségesek, mint nálunk; és úgy mint itthon, Franciaországban is mindig egy-egy pardon !-nal mentegetődzünk, ha ki-bejárkálásunkkal, vagy bármilyen, mozgó tevékenységünkkel francia útitársaink érdekköreit súroljuk... Vissza

Tartalom

Párisi utitársI-XXXV.
Magyar-francia beszélgetések1-96
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem