Szilágyi Ferenc: Éljen azért Pál úr! | 5 |
Nagy Ilona: Pali, Pali, Palkó | 10 |
"Mert töredékes az ismeretünk és töredékes a prófétálásunk" | 15 |
Pál apostol lavelei (részletek) | 17 |
Mészöly Miklós: Saulus (részletek) | 24 |
P.H. Holbach: Szentek képtára (részlet) | 26 |
"Mert most tükör által homályosan látunk, akkor pedig színről színre" | 29 |
Lőcsei Pál fafaragó mester | 31 |
Esterházy Pál: Az nyárrúl való ének (részlet) | 34 |
Pallas s Eszter kedves tánca | 35 |
Sík Csaba: Ányos Pál | 38 |
Ányos Pál: A csalfa szeretőnek megvetése | 41 |
A titkos Polyxena | 42 |
Virág Benedek: Ányos Pálnak emlékezete, 1798 | 43 |
Berzsenyi Dániel: Felsőbüki Nagy Pálhoz, az országgyűlés alatt | 45 |
Vörösmarty Mihály: Vásárhelyi Pál sírkövére | 47 |
Szemere Pál: Boldog pár | 51 |
Berzsenyi Dániel levelei Szemere Pálnak (részletek) | 52 |
Virág Benedek: Szemerei Szemere Pálnak | 53 |
Petőfi Sándor: Szemere Pálhoz | 55 |
Arany János: A fülemile | 56 |
Szent Pál levele | 62 |
Petőfi Sándor: Pató Pál úr | 66 |
Pál mester | 67 |
Vasvári Pál: A márciusi ifjúság (részletek) | 71 |
Napóleon | 72 |
Irányeszmék XXXIX. (részlet) | 72 |
Az emberiség földi célja és a világszellem fejlődése (részlet) | 74 |
Jékely Zoltán: Vasvári Pál nyomában | 74 |
Ady Endre: Harcos Gyulai Pál | 78 |
Hatvany Lajos: Gyulai Pál estéje | 79 |
Gyulai az egyetemen (részletek) | 79 |
Gyulai Pál: Marihoz | 80 |
Egy régi udvarház utolsó gazdája (részlet) | 81 |
Szinyei Merse Pál | 83 |
Tóth Árpád: Casals Pablo gordonkázik | 86 |
Szabó Pál: Nyugtalan élet (részlet) | 89 |
Gulyás Pál: A fák lassú szíve | 94 |
Csokonai gúlája előtt | 95 |
Granasztói Pál: Liane (részlet) | 98 |
"Amikor pedig eljön a tökéletes, megszúnik ami töredékes" | 103 |
Giorgo Vasari: Paolo Ucello (Zsámboki Zoltán fordítása) | 105 |
Sík Csaba: Paul Cézanne | 107 |
Paul Verlaine: Párizsi vázlat (Szabó Lőrinc fordítása) | 110 |
Sík Csaba: Az ember és a költő - Verlaine | 111 |
Paul Verlaine: Csak menj tovább (Tónay György fordítása) | 115 |
Dicsére és dicsőség (Szabó Lőrinc fordítása) | 115 |
Példázatok (Szabó Lőrinc fordítása) | 116 |
Sík Csaba: Paul Gauguin | 117 |
Paul Gauguin: Noa-Noa (részlet) (Majtényi György fordítása) | 119 |
Paul Valéry: Oszlopok éneke (Somlyó György fordítása) | 124 |
Aforizmák (Gábor György fordítása) | 127 |
Werner Schmalenbach: Paul Klee (Horváth Júlia fordítása) | 130 |
Paul Klee: A természet tanlmányozásának útjai (részlet) (Tandori Dezső fordítása) | 132 |
Sík Csaba: Pablo Picasso | 134 |
Kassák Lajos: Pablo Picasso | 136 |
Paul Géraldy: Tűnődés | 138 |
Távolság | 138 |
Bölcsesség (Kosztolányi Dezső fordításai) | 140 |
Illyés Gyula: Paul Éluard (részletek) | 141 |
Paul Éluard: A szerető (Radnóti Miklós fordítása) | 142 |
Szemed íve (Rónay György fordítása) | 143 |
Jó igazság (Illyés Gyula fordítása) | 144 |
Képes Géza: Pablo Neruda | 144 |
Pablo Neruda: Chile felfedezői (Gáspár Endre fordítása) | 146 |
Enyém voltál. Nyugodj el álmoddal álmaimban (Somlyó György fordítása) | 146 |
Paul Celan: Vers és nyelv (Zimonyi Andrea fordítása) | 147 |
A vers ajándék (Hajnal Gábor fordítása) | 148 |
A tőled-hozzám évek | 148 |
Olvashatatlan | 149 |
Hallom, kivirult a fejsze | 149 |
Ami bennünket | 150 |
Aki a melléből a szívét kiszakítja (Lator László fordítása) | 150 |
Képjegyzék | 151 |