Előszó
A magyar számítástechnikai könyvkiadás régi adósságát törleszti a kiadó, amikor közreadja a Dictionary of Computing magyar nyelvű változatát. A 400-nél több szócikk a számítástechnika és a számítástudomány legszélesebb (az angol kiadás előszavában tételesen is felsorolt) területeit öleli fel.
A kötetben részletezett fogalmak értelmezése nemcsak a mikrogépet használó "amatőrök" népes táborának látókörét tágítja a nagygépes alkalmazások és a hálózatok irányába, hanem a "profi" számítástechnikusok számára is hasznos lehet a számítástudományi fogalmak egységes hazai használatában és értelmezésében. A magyar kiadás jelentősége azonban nem csupán az egységes értelmezés lehetőségének megteremtésében van, hiszen ez a kötet óhatatlanul angol-magyar szakszótár is. Az angol címszavak mellett minden esetben szerepel azok magyar megfelelője (kivéve, ha azok betűről betűre megegyeznek). S bár számítástechnikai szótárból néhány jelenleg is forgalomban van - azok mindegyike a számítástechnikának csak egy-egy viszonylag szűk területét dolgozzák fel.
Vissza
Fülszöveg
A magyar számítástechnikai könyvkiadás régi adósságát törleszti a kiadó, amikor közreadja a Dictionary of Computing magyar nyelvű változatát. A 4000-nél több szócikk a számítástechnika és a számítástudomány legszélesebb (az angol kiadás előszavában tételesen is felsorolt) területeit öleli fel.
A kötetben részletezett fogalmak értelmezése nemcsak a mikrogépet használó "amatőrök" népes táborának látókörét tágítja a nagygépes alkalmazások és a hálózatok irányába, hanem a "profi" számítástechnikusok számára is hasznos lehet a számítástudományi fogalmak egységes hazai használatában és értelmezésében. A magyar kiadás jelentősége azonban nem csupán az egységes értelmezés lehetőségének megteremtésében van, hiszen ez a kötet óhatatlanul angol-magyar szótár is. Az angol címszavak mellett minden esetben szerepel azok magyar megfelelője (kivéve, ha azok betűről betűre megegyeznek). S bár számítástechnikai szótárból néhány jelenlegi is forgalomban van - azok mindegyike a számítástechnikának...
Tovább
Fülszöveg
A magyar számítástechnikai könyvkiadás régi adósságát törleszti a kiadó, amikor közreadja a Dictionary of Computing magyar nyelvű változatát. A 4000-nél több szócikk a számítástechnika és a számítástudomány legszélesebb (az angol kiadás előszavában tételesen is felsorolt) területeit öleli fel.
A kötetben részletezett fogalmak értelmezése nemcsak a mikrogépet használó "amatőrök" népes táborának látókörét tágítja a nagygépes alkalmazások és a hálózatok irányába, hanem a "profi" számítástechnikusok számára is hasznos lehet a számítástudományi fogalmak egységes hazai használatában és értelmezésében. A magyar kiadás jelentősége azonban nem csupán az egységes értelmezés lehetőségének megteremtésében van, hiszen ez a kötet óhatatlanul angol-magyar szótár is. Az angol címszavak mellett minden esetben szerepel azok magyar megfelelője (kivéve, ha azok betűről betűre megegyeznek). S bár számítástechnikai szótárból néhány jelenlegi is forgalomban van - azok mindegyike a számítástechnikának csak egy-egy viszonylag szűk területét dolgozzák fel.
A fordítás során figyelembe vettük a már meghonosodott magyar szakkifejezéseket, átvettük a szabványban előírt valamiféle más szótár jellegű kiadványokban megjelent és elfogadott megnevezéseket.
Van e kötetben néhány fogalom, amelynek nincs elfogadott magyar megfelelője, esetenként maga a fogalom sem használatos a magyar szakirodalomban. Az ilyen magyar kifejezés előtt jelzést alkalmaztunk, hogy ezt nem tekintjük "hivatalos" magyar kifejezésnek, csupán ajánlatnak (ha a szakma elfogadja, idővel kophat a jelzés az elnevezés elől). Ugyanezt a jelet használtuk azoknál az angol címszavaknál is, amelyeknek egyáltalán nincs magyar megfelelőjük.
Előfordul, hogy a magyar kifejezés megegyezik az eredeti angollal (elsősorban mozaikszavaknál és cégneveknél), ilyen esetben nem adtuk meg ismételten az angol nevet.
A szócikkek az eredeti (angol) címszóval az angol ábécé szerinti sorrendben követik egymást. A magyar címszavak is ebbe a sorrendbe illeszkednek, de ezeknél csak az angol címszóra való utalás található.
A kiadó nevében előre köszönjük azokat az észrevételeket, amelyek egy következő kiadás szakmai színvonalát emelni és javítani hivatottak.
Vissza