A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Orosz nyelvkönyv közgazdászhallgatóknak IV.

Közlekedési szak - A Marx Károly Közgazdaságtudományi Egyetem IV. évfolyama számára

Szerző
Szerkesztő
Lektor
Budapest
Kiadó: Tankönyvkiadó Vállalat
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Fűzött kemény papírkötés
Oldalszám: 254 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Magyar   Orosz  
Méret: 20 cm x 14 cm
ISBN: 963-17-6134-7
Megjegyzés: Megjelent 1000 példányban. Tankönyvi szám: 4551/V. Orosz nyelvű tartalomjegyzékkel.
Értesítőt kérek a kiadóról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

Ez a tankönyv a közlekedés szakos közgazdászhallgatók IV. évfolyama számára készült, s ezért feldolgozása megfelelő szintű közlekedés-gazdaságtani ismereteket feltételez.
A tankönyv célja, hogy a... Tovább

Előszó

Ez a tankönyv a közlekedés szakos közgazdászhallgatók IV. évfolyama számára készült, s ezért feldolgozása megfelelő szintű közlekedés-gazdaságtani ismereteket feltételez.
A tankönyv célja, hogy a hallgatók jártasságot szerezzenek a szakmai szövegek szintetikus olvasásában, annotálásában és kommentálásában, elsajátítsák a közlekedés-gazdaságtanban használatos orosz nyelvű terminológiát, és azt képesek legyenek alkalmazni a szakmai beszélgetés, tárgyalás különféle szituációiban.
A tankönyv anyaga három részre tagolódik.
Az első rész 13 leckét tartalmaz a hozzájuk kapcsolódó gyakorlatokkal. A leckék orosz nyelvű szövegei a leíró és tudományos próza stílusjegyeit viselik. A nyelvtani gyakorlatok elsősorban a mondattranszformálás készségének fejlesztésére szolgálnak; a lexikai gyakorlatok főként korrigáló jellegűek, összeállításuk során az egybevetés módszerét követtük. Az orosz nyelv hatékonyabb megtanítása érdekében a logikai gyakorlatok többféle szövegváltozatban - elemzés, szóbeli és írásos referátum, előadás, telefonbeszélgetés, riport stb. - adnak lehetőséget egy-egy téma tartalmi feldolgozására. Segítségül a tankönyv anyagát oktató tanárnak az egyes leckéknél feltüntettük az önálló előadásként egyénileg feldolgozható témák címét, tartalmi vázlatát és a szükséges információk forrásait. Az írásbeli fordítás gyakorlásához minden leckéhez adtunk kiegészítő információkat tartalmazó magyar nyelvű szöveget. Az erősebb csoportok számára a lapról történő szóbeli fordítás készségének fejlesztésére egyes leckék végén egy-, illetve kétnyelvű, a beszélt nyelv stílusjegyeit tükröző dialógusok vannak, amelyek egyben mintául szolgálnak interjú készítéséhez, kerekasztal-beszélgetések lejátszásához. Vissza
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem