1.067.327

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Orosz nyelvi jegyzet

Biológia szakos hallgatók számára/Kézirat/Egységes jegyzet/Tanárképző Főiskolák

Szerző
Lektor
Budapest
Kiadó: Tankönyvkiadó
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Ragasztott papírkötés
Oldalszám: 130 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Magyar   Orosz  
Méret: 24 cm x 17 cm
ISBN:
Megjegyzés: Kézirat. Megjelent 725 példányban. 3. változatlan utánnyomás. Tankönyvi szám: J 11-903.
Értesítőt kérek a kiadóról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

A jegyzet a Tanárképző Főiskolák biológia szakos hallgatóinak orosz nyelvi oktatására készült.
A jegyzet a negyedik félév anyagát tartalmazza. Nyolc olvasmányból, két ismétlő órából és... Tovább

Előszó

A jegyzet a Tanárképző Főiskolák biológia szakos hallgatóinak orosz nyelvi oktatására készült.
A jegyzet a negyedik félév anyagát tartalmazza. Nyolc olvasmányból, két ismétlő órából és szöveggyűjteményből áll. Az olvasmányokat követő lexikai gyakorlatok azt a célt szolgálják, hogy az olvasmányban előforduló szakmai szavakat és kifejezéseket a hallgatók változatos formában begyakorolják és elsajátítsák.
A szintetikus olvasási készség fejlesztésére szolgál az olvasmányokat követő néhány soros, az olvasmányhoz tartalmilag kapcsolódó kiegészitő szöveg.
A nyelvtani anyagrészeket gyakorlatok formájában dolgozza fel a jegyzet. Azok a nyelvtani kérdések kerülnek megvitatásra, amelyek forditási szempontból problémát okoznak a szakmai szövegek fordításánál.
A gyakorlatok először egyszerű, tanult szavakból összeállított mondatok alapján mutatják be az egyes nyelvtani jelenségek fordítását, majd ugyanezen nyelvtani jelenségeket szakmai szövegeken keresztül tárják a hallgatók elé.
A szöveggyűjteményben tudományos folyóiratokból vett,az ujabb kutatási eredményekről szóló olvasmányok szerepelnek. A nyelvismeret és a forditási készség fejlesztése szempontjából célszerű ezen olvasmányok közül néhányat a hallgatókkal önállóan feldolgoztatni.
A szöveggyűjtemény után elhelyezett mintegy 1500 szóból álló orosz-magyar szótár betűrendben a legfontosabb szakmai szavakat és kifejezéseket tartalmazza, amelyek az általános és középiskolai biológia tankönyvekben, valamint az uj tudományos kutatási eredményekről szóló szövegekben előfordulnak. Vissza

Tartalom

ELŐSZŐ 3
Nyelvtani anyag: Az állítmány kifejezése 7
Nyelvtani anyag: Az orosz létigék és magyar megfelelőik 13
Nyelvtani anyag: Az alany kifejezése 19
Nyelvtani anyag: A cselekvések közti időviszony kifejezése 24
Nyelvtani anyag: A feltételes mellékmondatok 35
Nyelvtani anyag: Főnévi igeneves mondatrövidítések 4 7
Nyelvtani anyag: A személytelen mondatok 53
IRODALOM 125
TARTALOM 129
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem