1.067.081

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Nyelvészet, művészet, hatalom

60 - Írások Tóth Szergej tiszteletére

Szerző
Szerkesztő
Szeged
Kiadó: Szegedi Egyetemi Kiadó-Juhász Gyula Felsőoktatási Kiadó
Kiadás helye: Szeged
Kiadás éve:
Kötés típusa: Fűzött papírkötés
Oldalszám: 311 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Magyar  
Méret: 21 cm x 16 cm
ISBN: 978-615-5455-27-8
Megjegyzés: Fekete-fehér illusztrációkkal és ábrákkal. További kapcsolódó személyek a műben. Egy angol, német és francia nyelvű tanulmánnyal.
Értesítőt kérek a kiadóról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó


Üdvözlet
- sőt majdnem azt írtam: 3ApaBCTByeT! minthogy ez a köszöntés és jókívánság illik a legjobban a hatvanéves Tóth Szergejhez. Az érdeklődésének megfelelően szerkesztett... Tovább

Előszó


Üdvözlet
- sőt majdnem azt írtam: 3ApaBCTByeT! minthogy ez a köszöntés és jókívánság illik a legjobban a hatvanéves Tóth Szergejhez. Az érdeklődésének megfelelően szerkesztett tanulmánygyűjtemény tárgyköreinek beosztásában a szerkesztők három főnevet emeltek ki, és ha breviáriumként használjuk a könyvet, az ünnepelt minden második évére jut is egy-egy tudományos írás. Olyanok, amelyek kapcsolódnak az ő műveihez is.
A „nyelvészet" rovatban a nyelvtan és nyelvhelyesség, fordításelmélet és nyelvoktatás, beszédfejlesztés témái kerülnek elő - pontosan az a sokszínű világ, amit alkalmazott nyelvészetnek szoktunk nevezni. És amelybe még belefér akár az állatnevű patikák névadásának vizsgálata is. (Megemlítem, hogy az énekes sztár Madonna macskájának neve
- mint köztudott -: Gagarin.) Ennek az alkalmazott, sőt alkalmazkodó nyelvészetnek szegedi, pontosabban „jugyus" műhelyét (neves elődök nyomában haladva) Tóth Szergej fejlesztette azzá - ami. Olyan - nem is „mű", hanem „valódi" „hely" ez, amelynek ezerféle kapcsolata van, és ahol diák és tanár egyaránt egész nap jól érzi magát - már ha éppen nem úton van, folyton mozgó kompániaként. Ahol mindig történik valami, és nemcsak reggel 9-től délután 2-ig, hanem akár éjjel kettőig is. És ahol biztosan van „vezetés", hiszen mindig történik valami, ám a munkahelyi vezető inkább társ, mint diktátor. Legfeljebb moderátor és szólamvezető
A „művészet" rovatban ugyanezt a sokféleséget találjuk: a betonbicikli meg a régi főúri zenészek, regényelemzések és könyvillusztrációk követik egymást, és természetesen helyet kap két, Tóth Szergej számára igazán kedves téma: az ikonok világa, meg az „orosz város", a cto/iml^, (ide kell-e már írni: melyik ez?) mai alakulása. Az amatőr dzsesszista, született esemény- és rendezvény-szervező a művészetek sajátos formáihoz határozottan, akár határtalanul is vonzódik. Hihetetlenül gazdag szovjet bélyeggyűjteményét, impozáns szovjet jelvénygyűjteményét több konferencián is bemutatta - kitörő sikerrel. Mintha egy bőségszaruból lettek volna kiöntve ezek a tárló bársonyára - és talán csak azért nem nevezhetjük e magánmúzeumot egészen teljesnek, mert a szovjetvilág kimeríthetetlen volt a jelvényalkotásban és jelvényhasználatban is. Pl. „az 50 éves a Szovjet Vasút" jelvényt a kabátgallér belsejére tűzve - csak a megfelelő helyen kellett kifordítani a gallért, felmutatni a jelvényt és a kifőzdében mégiscsak volt 6/imhkm vagy ne/ibMeHH. (Szentpétervárott: ne/iMeHb.) A következő fejezetbe is tartozhat, mégis itt említem, hogy ezt az 50. évfordulót is töméntelen jelvény, plakát ünnepelte. Köztük a „nflTflecaT /ieT CoBeTCKoro L\npKa" feliratú nagyalakú plakát is, amely azonban a Leningrádi (akkor A. A. Zsdanov) Egyetemen csakhamar megszerezhetetlen volt - mivel az ott tanuló magyarok (vagy mások is?) mindet felvásárolták. Akinek módja volt arra, hogy Tóth Szergej lakásán fantasztikus gyűjteményeit (legalábbis ezek egy részét) megtekinthesse, egy idő múlva nem is maguk a bélyegek és jelvények döbbentették meg, hanem azok felülmúlhatatlanul pontos, fóliánsméretű mappákba sorozatonként való rendszerezése. Mint aki maga is küzd némileg hasonló tárgyak („úti ikonok") „rendbeszedett" tárolásával („Nagyezsda nélkül" - ahogy a művelt mondaná) -, igazán nagyra tudom értékelni, hogy Szergej Vissza

Tartalom


Tartalom
Voigt Vilmos
Üdvözlet 9
Nyelv és nyelvészet
Albert Sándor: A tautologikus mondatok fordításáról 15
bácsi János
Szabálytalan szabályok a nyelvtankönyvekben 21
Basch Éva: Vizsgálat a -ba, -be, -ban, -ben használatáról 25
Burján Mónika: Majdnem ugyanazt mondani, avagy tökéletes ekvivalencia nem létezik 34 Erdei Tamás
A kínai írás tanítása kezdőknek kínai nyelvkönyvekben 43
Gaál Zsuzsanna: „Utazás a nyelv körül" (Nyelv- és beszédfejlesztés a gyakorlatban) 48
Hidasi Judit: Identitások metszetében 53
Juhász Valéria: A tanulást és megértést segítő, vizuálisan támogatott előadás készítésről 62
Klaudy Kinga: A nyelvi és kulturális aszimmetria hatása a fordításra 70
Ladányi Mária
Orosz mese Parti Nagy módra 78
Lengyel Zsolt
A fej mentális terei 87
R. Molnár Emma
Egy frazéma gyűjtemény optikája (Erdélyi János: Magyar
közmondások könyve) 99
Navracsics Judit
Az első nyelv és a domináns nyelv az egyéni kétnyelvűségben 107
Sulyok Hedvig
Dr. Bubó, Sánta Kígyó, Kutyabaj & Macskajaj: állati patikanevek 118
Szabó Klára, Bakti Mária
Fordítás a nyelvoktatásban, nyelvoktatás a fordításban 126
Thomas Szende
Applied Linguistics - Foreign Language Appropriation - Frog
Mysteries: Draft for a Research Project in Progress 134
Nyelv és művészet
Mihály Bácskai
Jean Echenoz, Ravel (Échange entre le réel et le fictif) 143
Barát (Erzsébet) Zsazsa
A fából készült kétkerekű gyorsanjárótól a vasparipán és velocipéden át a száguldó BetonBicikliig 150
Fazakas Emese
Főúri (és nemcsak) zenészek és hangszereik az erdélyi régiségben (Nyelvi barangolás hat hangszer körül) 153
Gabriella Nádudvari
Auf der Spur eines möglichen Eros-Diskurses. Untersuchungen zu Friederike Mayröckers mein Herz, mein Zímmer, mein Name 161
Jean-PaulPagliano
Un aspect de l'Au-delá chez Rabelais et l'Tle des Macréons 170
Szirmai Éva
Ami változik, és ami nem (A hatalom terei: Sztálin és Luzskov Moszkvája) 177
Újvári Edit
Ikonográfiái tradíció és ikonográfiái stílus Kondor Béla A forradalom angyala című festményén 189
Vass László
Epizódok és illusztrációk (Madách Imre - Kass János: Mózes) 206
Tartalom
Nyelv és hatalom
Balázs Géza
Tartótiszt 221
Bauko János
Tulajdonnév - kép - hatalom 231
Magyari Sára
Ige-játék-hatalom 245
Nagy János
A hatalom és az irodalom nyelve 253
Sándor Klára
Diktatúra a nyelvben 263
Szajbély Mihály
Egy örökölt tárgy körüljárása (Retrográfiai időutazás) 276
Schirm Anita
Reklámok „ünneplőben" (A karácsonyi televízióreklámok manipulatív stratégiáiról) 288
Szilágyi N. Sándor
Diktatúrák, utópiák és nyelvi abszurditások 300
Tabula Gratulatoria 311
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem