1.067.053

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Nyár Itáliában

Szerző
Szerkesztő
Fordító
Budapest
Kiadó: Syllabux Könyvkiadó
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Ragasztott papírkötés
Oldalszám: 224 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Magyar  
Méret: 21 cm x 14 cm
ISBN: 978-615-5296-17-8
Értesítőt kérek a kiadóról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

Tovább

Előszó


Vissza

Fülszöveg


A közös éneklés az összetartozás és testvériség különleges érzését hozta elő. Kati ugyanazt a jól ismert, szomorkás kifejezést fedezte fel az éneklök és a hallgatók mindegyikének arcán, függetlenül attól, hogy a sötét tengert fürkészték, vagy pedig a jacht padlójára meredtek.
Kati szomorkás hangulata szép lassan elpárolgott. Azon vette észre magát, hogy a saját életén töpreng, a saját jövőjét mérlegeli. Michaelre gondolt, a különböző hátterükre, különböző kultúrájukra. Michael sohasem érezné magát otthon a magyar dalokat hallgatva, és sohasem tudná megérteni Kati mély kötődését mindenhez, ami magyar.
Még több mint három hét volt hátra az itáliai nyaralásból. A csodálatos környezet, a tengeipart, a Tokay Villa, a San Remo-ipalazzo, a múlt éjszakai csodálatos bál és ez a hajóút hamarosan csupán emlék lesz, amelyre nagy szeretettel emlékszik majd vissza öreg napjaiban.
A múlt éjszakára gondolt, László csókjaira és ölelésére, és óriási ürt érzett a szívében. Nem beszéltek egymással... Tovább

Fülszöveg


A közös éneklés az összetartozás és testvériség különleges érzését hozta elő. Kati ugyanazt a jól ismert, szomorkás kifejezést fedezte fel az éneklök és a hallgatók mindegyikének arcán, függetlenül attól, hogy a sötét tengert fürkészték, vagy pedig a jacht padlójára meredtek.
Kati szomorkás hangulata szép lassan elpárolgott. Azon vette észre magát, hogy a saját életén töpreng, a saját jövőjét mérlegeli. Michaelre gondolt, a különböző hátterükre, különböző kultúrájukra. Michael sohasem érezné magát otthon a magyar dalokat hallgatva, és sohasem tudná megérteni Kati mély kötődését mindenhez, ami magyar.
Még több mint három hét volt hátra az itáliai nyaralásból. A csodálatos környezet, a tengeipart, a Tokay Villa, a San Remo-ipalazzo, a múlt éjszakai csodálatos bál és ez a hajóút hamarosan csupán emlék lesz, amelyre nagy szeretettel emlékszik majd vissza öreg napjaiban.
A múlt éjszakára gondolt, László csókjaira és ölelésére, és óriási ürt érzett a szívében. Nem beszéltek egymással kora délután óta, amikor a férfi oly hirtelen ehünt, egyedül hagyva Katit a melankóliájával. Igaz, hogy azóta csak néhány percig látta, amikor csárdást táncolt, de akkor László le sem vette a szemét Katiról. A nap nagy részét mégis Angéla és a többi hölgy társaságában töltötte. Mindig ö volt a csoport központja, vidáman nevetgélt és beszélgetett. Katinak úgy tünt, szándékosan kerüli öt. {Részlet a regényből)
''Örömmel olvastam a saját fiatalkori élményeimről, mivel én is két kultúrában nőttem fel - nem Cleveland, Ohióban, hanem New Brunswick, New Jerseyben. E nagyszerű regény megragadja azt az egyre gyakoribb dilemmát, amellyel a huszadik és huszonegyedik század szülöttei kénytelenek szembenézne.
E.K. Taylor Los Angeles, Kalifornia
"Remek olvasmány! A regény a diaszpórában élő magyar arisztokrácia életébe nyújt bepillantást Az olvasó a hősnővel együtt járhatja be a reményen, csalódáson és végül az igaz szerelem kibontakozásán keresztül a Földközitengerpart csodálatos tájait. Az írónő plasztikusan állítja szembe a lezserebb olasz életformát annak az országnak a társadalmával, ahol többnyire csak kemény munkával tudnak felemelkedni azok, akik nincstelenül érkeznek Amerika földjére ".
Soőky M. Magdaléna University of Pittsburgh
r-
' ¦ I' ' 1 ' > i' t'
í. r'.I, lil ,, 3
I i ,• 1





A Nyár Itáliában című, romantikus elemekkel átszőtt társadalmi regény főhőse, Mátrai Katalin Amerikában született és nevelkedett. Szülei elvárják, hogy jó amerikai legyen, ugyanakkor a clevelandi emigráns közösség elvárásainak is feleljen meg.
Ebből a puritán világból csöppen át a nyugati emigráns arisztokrácia csillogó életébe, amikor nagynénje, Sári meghívására Itáliába utazik. Itt ismerkedik meg Lászlóval, aki egy időre elfeledteti vele amerikai vőlegényét.
A lány két kontinens, két kultúra, két szerelem közt őrlődik. A regény hitelesen ábrázolja az Európában és az Egyesült Államokban élő magyar emigránsok második nemzedékének dilemmáit, hiszen ők kulturális gyökereik ellenére is szülőhazájuk polgárai.
"Milyen élvezetes regény! Sokat tudtam meg arról, hogy milyen magyarnak lenni egy idegen országban. Melegen ajánlom a regényt azoknak, akiket érdekel a bikidtiiralizmus valam int a globallzáció hatása". Vissza
Fülszöveg Kép

Tartalom


Vissza

Várdy Huszár Ágnes

Várdy Huszár Ágnes műveinek az Antikvarium.hu-n kapható vagy előjegyezhető listáját itt tekintheti meg: Várdy Huszár Ágnes könyvek, művek
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem