Előszó
Az első Német-magyar Műszaki és Tudományos szótár az Akadémiai Kiadó kiadásában 1953-ban jelent meg. Feladata az volt, hogy egyetlen kötetben foglalja össze nem csupán a műszaki tudományokkal, de...
Tovább
Előszó
Az első Német-magyar Műszaki és Tudományos szótár az Akadémiai Kiadó kiadásában 1953-ban jelent meg. Feladata az volt, hogy egyetlen kötetben foglalja össze nem csupán a műszaki tudományokkal, de általában a természettudományokkal kapcsolatos szókincset is.
A tudomány rohamos fejlődése, újabb és újabb tudományágak megjelenése ma már lehetetlenné teszi, hogy egyetlen kötet a modern természettudományok teljes körét tartalmazza.
Szükséges tehát, hogy az új Német-magyar szótárban, a terjedelem által megszabott határok között, kizárólag a műszaki tudományokkal foglalkozzunk, valamint a határterületekre eső tudományok alkalmazott, műszaki részével kapcsolatos szókincset, az alkalmazott mechanika, műszaki fizika, alkalmazott atomfizika szókincsét adjuk közre.
A tulajdonképpeni műszaki tudományok terén a szókincset igyekeztünk korszerűség és jelentőség szempontjából felülbírálni, arra törekedtünk, hogy mind a német, mind a magyar szabányos terminológia minél erősebben érvényesüljön az anyagban. E munkánkban segítségünkre volt, hogy az időközben megjelent Műszaki Értelmező Szótárból az építőanyagok, általános elektrotechnika, műszaki mechanika és hidrológia terminológiája köteteinek megfelelő szinten már elbírált műszavait és műkifejezéseit is közreadhattuk. Lényegesen bővült ezenfelül a szén- és olajbányászat, a szerves és szervetlen kémia, a műanyagipar, a gyógyszeripar, az építőipar, a vízépítés, a talajmechanika, az alagútépítés, a hiradástechnika és az atomtechnológia szókincse.
Vissza