Előszó
Kedves Tanuló!
A kezében tartott könyv - bármilyen meglepő - nem tankönyv, hanem egy olyan, a német nyelv magasabb fokú elsajátítása során nélkülözhetetlen segédeszköz, melyet bármikor elővehet és fellapozhat, ha erre a tanulás során szüksége van. Ez a könyv - természetesen a teljesség igénye nélkül - összefoglalása a német nyelv leggyakrabban használt beszédfordulatainak, állandósult szókapcsolatainak.
A kétnyelvű szótárakkal szemben a könyv előnye, hogy szövegkörnyezetben is, példamondatok segítségével ábrázolja a legtöbb kifejezést, és módot ad a nyelvet elsajátítani akaróknak, hogy ne a környezetükből kiszakított, különálló szavakat, hanem kifejezéseket ismerjenek meg.
Az idegen nyelvet tanulók gyakori hibája, hogy mondanivalójuk megfogalmazásánál nem az összetartozó ige-főnév, jelző-jelzett szó stb. párokat használják és nem mindig ismerik a magyar szólások idegen nyelvi megfelelőjét és viszont. Ez még tökéletes kiejtés és nyelvtani pontosság mellett is elárulja, hogy a beszélő nem anyanyelvét használja, és sokszor nehézkessé teszi a megértést és megértetést.
A kötetben szereplő kifejezések elsajátítása után a szófordulatok a nyelvet aktívan használók számára mintegy mozaikkövenként működnek, melyek összekapcsolása a mondanivaló tényleges tartalmával simábbá, folyékonyabbá és gördülékenyebbé teszi a társalgást. Nem kell törekednie az összes kifejezés aktív használatára, hanem válogassa ki azokat, melyek beleillenek mindennapi gondolatvilágába, s úgy gondolja, hogy használatuk nem okoz nehézséget a mondatalkotásnál. A többi kifejezést megérteni és értelmezni kell tudnia.
Vigyázat! Ez a könyv nem egy szólásgyűjtemény, mely ritkán és sokszor csak egyes nyelvterületeken használt népies kifejezéseket tartalmaz, hanem a valóban sűrűn, a beszélt nyelvben gyakran előforduló kifejezéseket foglalja össze. Ha fellapozza a könyvet, láthatja, hogy sok kifejezés szinte tükörfordítása a magyarnak, de még több van, amely kisebb vagy nagyobb mértékben eltér a magyar nyelvi megfelelőjétől. A fordulatok elsajátításánál fontos, hogy fedezze fel és mérlegelje ezeket az egyezéseket és különbözőségeket, melyek a kifejezések kialakításánál és a szóhasználatban előfordulnak, s melyek az anyanyelv és a tanult nyelv gondolkodásmódja közti különbségekből adódnak. Ha ezeket felfedezte, és megérti, akkor hamarosan megleli a nyelv ritmusát és logikáját, mely nagy mértékben elősegítheti az Ön beszédértését és beszédkészségét.
Vissza
Fülszöveg
Ne vegyen zsákbamacskát! Inkább tanulja meg, hogyan mondjuk például ezt németül! S ehhez szüksége van a kezében tartott könyvre!
A sorozat ezen kötete BESZÉDFORDULATOK és más, a mindennapi életben gyakran használatos KIFEJEZÉSEK összefoglaló gyűjteménye, természetesen a teljesség igénye nélkül. A kifejezések német és magyar címszavak szerint is kikereshetők, s helyes használatukat a kötet harmadik részében található PÉLDAMONDATOK segítik. A példamondatok a mindennapi beszédet tükrözik.
A kötetben szereplő több, mint 2000 kifejezés elsajátítása után a szófordulatok a nyelvet aktívan használók számára mozaikkövekként működnek, amelyek összekapcsolása a mondanivaló tényleges tartalmával gördülékenyebbé teszik a társalgást. Nem kell törekednie az összes kifejezés aktív használatára, hanem válogassa ki azokat, amelyek beleillenek mindennapi gondolatvilágába, s úgy gondolja, hogy használatuk nem okoz nehézségeket a mondatalkotásnál. A többi kifejezést megérteni és értelmezni kell...
Tovább
Fülszöveg
Ne vegyen zsákbamacskát! Inkább tanulja meg, hogyan mondjuk például ezt németül! S ehhez szüksége van a kezében tartott könyvre!
A sorozat ezen kötete BESZÉDFORDULATOK és más, a mindennapi életben gyakran használatos KIFEJEZÉSEK összefoglaló gyűjteménye, természetesen a teljesség igénye nélkül. A kifejezések német és magyar címszavak szerint is kikereshetők, s helyes használatukat a kötet harmadik részében található PÉLDAMONDATOK segítik. A példamondatok a mindennapi beszédet tükrözik.
A kötetben szereplő több, mint 2000 kifejezés elsajátítása után a szófordulatok a nyelvet aktívan használók számára mozaikkövekként működnek, amelyek összekapcsolása a mondanivaló tényleges tartalmával gördülékenyebbé teszik a társalgást. Nem kell törekednie az összes kifejezés aktív használatára, hanem válogassa ki azokat, amelyek beleillenek mindennapi gondolatvilágába, s úgy gondolja, hogy használatuk nem okoz nehézségeket a mondatalkotásnál. A többi kifejezést megérteni és értelmezni kell tudnia.
Also an die Arbeit!
Vissza