Előszó
Szívesen írtam volna csak annyit, hogy az Írók: Fekete István és Fekete Istvánné üdvözlik az Olvasót. És ezzel letudtam volna egy utólag felfedezett kötelezettségemet, ami a következőkből tevődött össze:
Elsőként fel kell hívnom az olvasó figyelmét arra, amire magától is rájött volna, hogy a dőlt betűkkel közölt anyag Fekete Istvántól származnak, míg az álló betűs szövegrészek Fekete Istvánné emlékezései.
Másodikként jeleznem kell, hogy a NAPLÓ mellett közlöm a NAPLÓTÖREDÉK - et is, aminek részletei máshol is olvashatók, és OSTROMNAPLÓ címmel jelentek meg. Ez az írás első alkalommal 1948-ban a Tíz szál gyertya c. kötetben látott napvilágot, és egyes részletei a Tarka rét c. kötetben olvashatók, de rövid részletei a Társaság kiadványaiban is fellelhetők.
Harmadikként ismételten utalnom kell arra, hogy az 1970. január 28-i betoldás szövege az eredeti kézirat alapján került a kötetbe. Ez a néhány oldal az Ajkára került levélhagyaték része volt, és szükségesnek tartottam, hogy minden módosítás nélkül közöljem. Ezt a szövegrészletet vastagon szedett betűkkel olvashatják.
Negyedikként fontosnak érzem itt is utalni arra, hogy Fekete István vívódásai mennyire emberi és egyúttal írói vívódások, utalnom kell arra, hogy a tudatos író és az ettől elválaszthatatlan magánember kissé akár meghasonlott is lehet a világgal, miközben öntudata nagyon is elevenen nyilatkozik meg, ha úgy érzi, hogy ideológiai háttérből indíttatva adnak róla értékelést. Szükségesnek vélem itt is közölni azt a részletet, amely ennek az érzésvilágnak ad kifejezést: "Közben, végre, megjelent a Kittikönyv. Szépen, rangosan, s ha szabad azt mondanom, sikerrel. Most az "Őszi vásár" - t várjuk, ami könyvnapi könyv (kiemelés tőlem: G. J.) lesz 35.000 példányban...
Vissza