kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát
Kiadó: | Tankönyvkiadó Intézet |
---|---|
Kiadás helye: | Újvidék |
Kiadás éve: | |
Kötés típusa: | Ragasztott papírkötés |
Oldalszám: | 183 oldal |
Sorozatcím: | Házi olvasmány |
Kötetszám: | |
Nyelv: | Magyar |
Méret: | 20 cm x 14 cm |
ISBN: | |
Michal Babinka: | |
Nő a verébfióka | 7 |
A bársonylepke | 7 |
Állatok a tengeren | 10 |
Talpig férfi | 12 |
Nyílt levél Csirip verébhez | 13 |
Őszi táj | 15 |
A szörnyeteg | 16 |
Csengő a mese farkincáján (A meséket Cséfalvy Eszter fordította) | 18 |
Brasnyó István: | |
Ablakunk előtt minden éjjel | 25 |
Beleszerettem egy illatba | 27 |
Ha egyszer elmehetnék | 29 |
Egyedül vagyok itthon | 30 |
Nem hiszem el, hogy egy csillagon élek | 32 |
Jó lenne, ha rám bíznák a lovat | 33 |
Az éjszakában minden titokzatos | 35 |
A keresztúton, hol éjfélkor átmegy a boszorkány | 36 |
Egy messzi faluban a nagytata, a nagymama | 37 |
Elena Cepceková: | |
Vörös mese | 43 |
Kék mese | 47 |
Barna mese | 55 |
Sárga mese (A meséket Hornyik György fordította) | 58 |
Mihal Kovács: | |
A tulipán (ford.: Jung Károly) | 67 |
A dolgozó köszöntése (ford.: Jung Károly) | 68 |
A szél (ford.: Jung Károly) | 70 |
Az én köztársaságom (ford.: Jung Károly) | 70 |
Birsalma (ford.: Balázs Pál) | 71 |
A becsületszó (ford.: Balázs Pál) | 77 |
A kese (ford.: Balázs Pál) | 82 |
Vidoe Podgorec: | |
Mi az égbolt? (ford.: Brasnyó István) | 93 |
Tündéri nyírfa (ford.: Brasnyó István) | 93 |
Mese Álomapóról és unokáiról, az álomtündérekről (ford.: Fehér Ferenc) | 95 |
Négy szín (ford.: Brasnyó István) | 96 |
Torzsalkodás (ford.: Brasnyó István) | 97 |
Az álom (ford.: Brasnyó István) | 98 |
Mi a haza? (ford.: Brasnyó István) | 99 |
Gyöngykagyló (ford.: Brasnyó István) | 101 |
Galambok (ford.: Fehér Ferenc) | 101 |
Mikor érkezik az álom (ford.: Fehér Ferenc) | 103 |
Tudor Arghezi: | |
Versek gyermekeknek | |
A hűséges őr | 107 |
A póroljárt tolvaj | 108 |
A méhecske | 109 |
Pamacs | 110 |
A tojás "pénze" | 111 |
Találós kérdés | 112 |
Kutyának szíve | 113 |
Macska mama | 114 |
Pajtások | 115 |
Mesék gyermekeknek | |
A mesélő leány története | 116 |
A tolvaj | 121 |
Ábécé (Ceruzajegyzet) | 125 |
Boldog idők (Gyorsírásos jegyzet) | 131 |
Mindennapos keservek (A verseket és a meséket Koliger Károly fordította) | 136 |
Weöres Sándor: | |
Esti hazatérők | 143 |
Nap jön | 143 |
Pulykák | 144 |
Vonuló vadludak | 144 |
Tekereg a szél | 145 |
Hold és felhő | 146 |
Galagonya | 146 |
Őszi éj a mezőn | 147 |
Békák | 148 |
Sehallselát Dömötör | 148 |
A paprikajancsi szerenádja | 149 |
Csiribiri | 150 |
Lila bogáncs | 151 |
Csimpilimpi, hová mész? | 152 |
Futózápor | 152 |
Öreganyó | 153 |
Buba éneke | 154 |
A füst leszáll | 155 |
Duna mellett kopár fa | 155 |
Sárga fény jár | 156 |
Hegy-tövi árnyas fák | 157 |
Suttog a fenyves | 157 |
Tájkép | 158 |
A manó | 159 |
Áll a ladik | 159 |
Édes fáradtság | 160 |
Alsó végen, felső végen | 160 |
Kánikula | 161 |
Oton Zupancic: | |
Buborékeregetés (ford. Brasnyó István) | 165 |
Altatódal (ford.: Brasnyó István) | 165 |
A nyír és a tölgy (ford.: Brasnyó István) | 166 |
A medve a mézzel (ford: Brasnyó István) | 166 |
Levél (ford.: Sárosi Károly) | 168 |
Kannácska (ford.: Brasnyó István) | 168 |
Buborékok (ford.: Brasnyó István) | 169 |
Cicibán apja óráját hallgatja (ford.: Fehér Ferenc) | 171 |
Hófehérke (ford.: Fehér Ferenc) | 172 |
Aranymadár (ford.: Fehér Ferenc) | 174 |
Könyvünk íróiról | 177 |
Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.