kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát
Kiadó: | Arany János Lap- és Könyvkiadó Kft. |
---|---|
Kiadás helye: | Budapest |
Kiadás éve: | |
Kötés típusa: | Ragasztott papírkötés |
Oldalszám: | 156 oldal |
Sorozatcím: | Nagyvilág |
Kötetszám: | |
Nyelv: | Magyar |
Méret: | 24 cm x 16 cm |
ISBN: | |
Pór Judit: Rainer Maria Rilke, Borisz Paszternak és Marina Cvetajeva levelezése (Tanulmány) | 595 |
Leonyid Paszternak, R. M. Rilke, Borisz Paszternak és M. Cvetajeva levelei (Pór Judit fordítása) | 600 |
Marina Cvetajeva versei (Baka István fordításai) | 612 |
Jack Hodgins: Európa koncertpódiumai (Elbeszélés, Borbás Mária fordítása) | 615 |
Clark Blaise: Rakéta Ricsiről álmodom (Elbeszélés, Balabán Péter fordítása) | 629 |
Daijel Dragojevic: Zvonimir Mrkonijié költőről (Vujicsics Marietta fordításai) | 636 |
Zvonimir Mrkonjic versei (Zalán Tibor, Imre Flóra, Vujicsics Marietta fordítása) | 648 |
Giorgio Manganelli: Búcsú (Novella, Schéry András fordítása) | 652 |
Josef Skvorecky: A leszámolás (Regényrészlet, V. Detre Zsuzsa fordítása) | 655 |
Villányi András: Isikava Takuboku versei elé | 666 |
Isikava Takuboku versei (Villányi András fordítása) | 667 |
Günther Deicke: Annácska (Novella, Asztalos József fordítása) | 669 |
John Lukacs: A párviadal (Esszé, Mészáros Klára fordítása) | 675 |
Tájékozódás | |
F-y A.: Művészet és lázadás | 696 |
Albert Camus: A lázadó művészet (Esszé, Fázsy Anikó fordítása) | 697 |
Joachim Fritz-Vannahme: Arisztotelész kétségbeesett leánya (Illés László fordítása) | 706 |
Marcel Reich-Ranicki: Az érzékeny aszfaltirodalmár (Szabó Katalin fordítása) | 710 |
"Ha majd Alain Delon vagy Garry Cooper leszek, nem kell többé visztalást keresnem az írásban." Fernando Arraballal beszélget Pál Ferenc | 715 |
Arrabal: Levél Fidel Castróhoz (Pamflet, Fázsy Ildikó fordítása) | 718 |
Dokumentum | |
Harsányi Éva: Megsemmisíteni tilos! | 726 |
Krónika | |
Közép-európai versek Amerikából | 730 |
Garry Goodrow versei (Tandori Dezső fordításai) | 730 |
F - y: Az élő könyvtár halála | 732 |
(f-y). A méregkeverőnő és a költők | 733 |
Könyvekről | |
Walter Hinck: Alrecqet nem lehet tetten érni (Fritz Rudolf Fries: Der Seeweg nach Indien, Szabó Katalin fordítása) | 734 |
Balabán Péter: Sokszínű Kanada (The Faber Book of Conemporary Canadian Short Stories) | 736 |
Kovács Sándor: Libra - Félmúlt, posztmodern olvasatban (Don DeLillo: A Mérleg jegyében) | 738 |
Bárdos László: "Kettő külön és kettő szinte egy" (Samuel Beckett: Előre vaknyugatnak) | 740 |
Varga László: A siker hőfoka (Philippe Djian: 37,2 reggel) | 742 |
Mojzer Anna. Szamba - prózában (Chico Baurque: Esorvo) | 743 |
Vidor Miklós: A halhatatlan Krochmalna utca (Isaac Bashevis Singer: A gettó lánya) | 745 |
Eősze László: Szicíliai krimi (Gesualdo Bufalino: Qui pro quo) | 746 |
Hírek a világból | 748 |
Külföldi szerzőink | 750 |
Maria Brito szobra | 599 |
Vito Acconci installációja | 640 |
Reid Wood grafikája | 651 |
David Ivie szobra | 665 |
Rodolf Hervé fotója | 674 |
Jozef Bajus grafikája | 705 |
Gesine Wessles fotógrafikája | 729 |
Claudia Plank és Hans Werner Poschanko szobra | 749 |
Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.