kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát
Kiadó: | Arany János Lap- és Könyvkiadó Kft. |
---|---|
Kiadás helye: | Budapest |
Kiadás éve: | |
Kötés típusa: | Ragasztott papírkötés |
Oldalszám: | 158 oldal |
Sorozatcím: | Nagyvilág |
Kötetszám: | |
Nyelv: | Magyar |
Méret: | 24 cm x 16 cm |
ISBN: | |
I. B. Singer: Látogatók egy téli éjszakán (Elbeszélés, Kiss Marianne fordítása) | 1403 |
Bernard Vargaftig verse (Bari Károly fordítása) | 1416 |
Jean-Denis Bredin: Adios, Dolores! (Novella, Röhrig Eszter fordítása) | 1418 |
Kateb Yacine versei (Bari Károly fordítása) | 1424 |
Amarkant: A pióca (Elbeszélés, Felkai Éva fordítása) | 1427 |
Szasa Szokolov: Paliszandria (Asztrofóbia) (Regényrészlet, M. Nagy Miklós fordítása) | 1439 |
"Létezz a világgal egy ütemben" | |
Pap Éva összeállítása a mai finn irodalomból | 1456 |
Erno Paasilinna: A finnek ostobasága (Esszé, Tóth Réka fordítása) | 1457 |
Daniel Katz: A sziléziai ház (Elbeszélés, Pap Éva fordítása) | 1459 |
Sirkka Turkka versei (Pere Gyöngyi fordítása) | 1468 |
Leena Krohn: Ofi Aranya (Regényrészlet, Pap Éva fordítása) | 1475 |
Umbra (Regényrészlet, Pap Éva fordítása) | 1473 |
Rosa Liksom: Egy tavaszi napon (Novella, Pap Éva fordítása) | 1475 |
Arto Melleri versei (Pere Gyöngyi fordítása) | 1477 |
Rosa Liksom: A flegma (Novella, Pap Éva fordítása) | 1481 |
Westerberg versei (Kiss Zsuzsa fordításai) | 1483 |
Rosa Liksom: Rendes kölyök (Novella, Pap Éva fordítása) | 1486 |
Pirkko Saisio: Betonéjszaka (Regényrészlet, Kubinyi Kata fordítása) | 1488 |
Anna-Leena Härkönen: Bikaölőfegyver (Regényrészlet, Bakos Pál Péter fordítása) | 1495 |
Johan Bargum: Canberra, Do You Hear Me? (Regényrészlet, Harrach Ágnes fordítása) | 1501 |
Leena Lander: Sötét pillangók otthona (Regényrészlet, Nagy Nóra fordítása) | 1509 |
Risto Rasa versei (Kiss Zsuzsa fordításai) | 1515 |
Markku Envall: A szamuráj alszik (Aforizmák, Tóth Réka fordítása) | 1518 |
Tájékozódás | |
E. M. Cioran: A betegségről (Esszé, Fázsy Anikó fordítása) | 1520 |
Dokumentum | |
Claus Leggewie: Visszatérés Szovjet-Oroszországból? André Gide és Lion Feuchtwanger, a két radikális turista úti beszámolója 1936/37-ből (Tanulmány, Illés László fordítása) | 1527 |
Vigh Zoltán: Az orosz nemzet üdvözítői (Tanulmány) | 1539 |
Könyvekről | |
Bratka László: Az 1789. július 14-ről 1905. január 9-ére virradó éjszaka rémbohózata (Juz Aleskovszkij: A kenguru) | 1546 |
Francois Bott: Tea, kávé és csokoládé (Honoré de Balzac: Traité des excitants modernes; Physiologie de la toilette; Physiologie gastronomique; Théorie de la démarche; Rayman Katalin fordítása) | 1550 |
Szabó György: El, Patagóniában? (Claudio Magris: Un altro mare) | 1552 |
Hírek a világból | 1555 |
Külföldi szerzőink | 1557 |
Vladimir Kopteff grafikája | 1415 |
Aune Mikkonen grafikája | 1423 |
Szasa Szokolov portréja | 1455 |
Maaria Wirkkala kompozíciója | 1456 |
Martti Aiha alkotása | 1469 |
Olavi Lanu alkotása | 1474 |
Risto Suomi festménye | 1476 |
Kaija-Riitta Iivonen festménye | 1480 |
Ismo Kajander szobra | 1482 |
Kimmo Pyykkö szobra | 1487 |
Hannu Väisänen festménye | 1494 |
Osmo Valtonen szobra | 1508 |
Outi Heiskanen grafikája | 1514 |
Taisto Toivonen grafikája | 1526 |
Marja-Liisa Mäki-Penttilä alkotása | 1538 |
Juho Ojansivu szobra | 1545 |
Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.