kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát
Kiadó: | Arany János Lap- és Könyvkiadó Kft. |
---|---|
Kiadás helye: | Budapest |
Kiadás éve: | |
Kötés típusa: | Ragasztott papírkötés |
Oldalszám: | 158 oldal |
Sorozatcím: | Nagyvilág |
Kötetszám: | |
Nyelv: | Magyar |
Méret: | 24 cm x 17 cm |
ISBN: | |
Graham Greene: A szolgálat (Elbeszélés, Kada Júlia fordítása) | 1267 |
Pávai Patak Márta: Eduardo Mendoza regényrészlete elé | 1276 |
Eduardo Mendoza: Két világkiállítás Barcelonában (Regényrészlet, Pávai Patak Márta fordítása) | 1277 |
Gergely Ágnes verse Maurice Regnaut, Tomaso Kemeny, Justo Jorge Padrón és Csuday Csaba, Natalija Misonova, Jascha Kessler és Kőrösy Mária, Thinsz Géza, Anna-maija Raittila, Sava Babic, Svoboda Róbert, Itamár Jáoz-Keszt, Konrad Sutarski fordításában) | 1288 |
Eduard Limonov: A költő múzsája (Novella, M. Nagy Miklós fordítása) | 1294 |
Török Gábor: A dualizmustól a monizmusig | 1302 |
Samuel Beckett és Georges Duthuit: Három párbeszéd három festőről (Török Gábor fordítása) | 1303 |
Kajetan Kovic versei (Lator László fordítása) | 1310 |
Peter Carey: Háborús bűnök (Elbeszélés, Benedek Mihály fordítása) | 1313 |
Friedrich Dürremantt: Beszéd Václav Havelnak a Gottieb Duttweiler-díjjal való kitüntetése alkalmából (Szalay Hédi, P. Tóth Tímea és Wikipil Kinga fordítása) | 1335 |
Joyce Carol Oates versei (Kiss Irén fordítása) | 1342 |
Sharon Olds versei (Tábori László és Kiss Irén fordítása) | 1344 |
Veljko Barbieri: A sziget (Esszénovella, Misley Pál fordítása) | 1347 |
Sz. E.: Joao Ubaldo Ribeiro regényének részlete elé | 1350 |
Joao Ubaldo Ribeiro: A kaboklo és a hollandusok (Regényrészlet, Székely Ervin fordítása) | 1351 |
Dokumentum | |
S. P.: A nagybeteg Kafka levelei elé | 1364 |
Franz Kafka: Levelek a szülőkhöz (Schweitzer Pál fordítása) | 1367 |
Körkérdés | |
Az irodalom helyzete a XX. század végén. Jókai Anna, William Cooper, Hegedűs Géza, Pavel Kohout, Nagy Péter, Valerij Sevcsuk, Páskándi Géza, Ferdinando Camon, Fekete Gyula, Ivan Klíma és Veress Miklós válaszai (Kéry László, Körtvélyessy Klára, Misley Pál és Pávai Patak Márta fordítása) | 1374 |
Műhely | |
Tandori Dezső: Műfordító mászkálások | 1391 |
Timár György: Egy Rilke-szonett | 1397 |
Tájékozódás | |
Michel Tournier: Hatalom és befolyás (Ádám Péter fordítása) | 1400 |
Roberto Pruspanti: Giuseppe Cassone és a Petőfi-fordítók "szicíliai iskolája". Az olasz fordító halálának nyolcvanadik évfordulóján (Gál Judit fordítása) | 1402 |
Könyvekről | |
Szász Ferenc: A prózaíró Rilke újra magyarul (Rainer Maria Rilke: Válogatott prózai művek) | 1404 |
Bényei Tamás: Fülöp-szigeteki panoptikum (Eric Gamalind: Planet Waves) | 1406 |
Bárdos László: A nagy zárkózottak (Stéphane Mallarmé és Paul Valéry versei) | 1408 |
Kálmán C. György: Lenin átmegy a Szmolnijba (John L. Austin: Tetten ért szavak) | 1410 |
Mojzer Anna: A meg nem festett látomás (Octavio Paz: Meztelen jelentés) | 1413 |
Tarnóc Márton: Irodalom és őstörténet (Domokos Péter: Szkítáitól Lappóniáig) | 1414 |
Jávor Ottó: Az elszakadás kudarca (Richard Wagner: Die Murden von Wien) | 1416 |
Hírek a világból | 1418 |
Külföldi szerzőink | 1421 |
Portugál pavilon az 1929-es világkiállításon | 1287 |
Jenny Guomundsdottir alkotása | 1301 |
Pierre Tal Coat festménye | 1304 |
André Masson festménye | 1306 |
Bram van Velde festménye | 1309 |
Eduardo Luiz festménye | 1312 |
Cynthia Schira alkotása | 1334 |
Lucas Samaras alkotása | 1341 |
Metszet a XVI. századból | 1349 |
Dorothea Wight festménye | 1390 |
Fénykép Graham Greene-ről | 1417 |
Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.