1.066.213

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Nagyvilág 1983. január-december I-II.

Világirodalmi folyóirat - XXVIII. évfolyam 1-12. szám

Szerző
Szerkesztő
Fordító
Budapest
Kiadó: Lapkiadó Vállalat
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Könyvkötői kötés
Oldalszám: 1.904 oldal
Sorozatcím: Nagyvilág
Kötetszám:
Nyelv: Magyar  
Méret: 24 cm x 17 cm
ISBN:
Megjegyzés: Fekete-fehér fotókkal illusztrált. Kivehető melléklettel.
Értesítőt kérek a kiadóról
Értesítőt kérek a sorozatról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Tartalom

Január
Primo Levi: Lilit (Elbeszélés, Faragó Éva fordítása)3
Walter Kappacher: Evilági békességnek hol vagyon lakozása? (Elbeszélés, Kincses Éva fordítása)7
Aragon és Lionel Ray versei (Somlyó György fordítása)15
Rayman Katalin: A Sarraute-rejtély20
Nathalie Sarraute két leírása (Rayman Katalin fordítása)22
Donald Barthelme három elbeszélés (Kincses Edit fordítása)29
Milan Rúfus és L'ubomír Feldek versei (Fodor András fordításai)38
Frederick Egerton: Szerencsés Elstob (Életrajzi esszé, Kéry László fordítása)42
Peter Elstob: A szélhámos (Regényrészlet, Miklós Katalin fordítása)45
Jean-Marc Roberts: Jutalomutazás (Elbeszélés, Ádám Péter fordítása)51
Ugo Reale versei (Majtényi Zoltán fordítása)57
R. K. Narayan: Isavaran (Elbeszélés, W. Békés Ágnes fordítása)62
Karig Sára: Nyina Katerli68
Nyina Katerli két elbeszélése (Karig Sára és Katona Erzsébet fordítása)69
Jacques Hamelink versei (Vidor Miklós fordítása)83
Hannes Meinkema: A menyasszony (Mollay Erzsébet fordítása)85
Ermanno Carsana: A krimifaló (Egyfelvonásos, Teledgi Polgár István fordítása)95
Olvasónapló
Nagy Péter: Életek, sorsok, emberek. Három francia emlékirat104
Ungvári Tamás: A történelem pornográfiája (D. M. Thomas: The White Hotel)111
Tájékozódás
Wágner Tibor: Gyergyai Albert írása Szerb Antalról120
Gyergyai Albert: Találkozások Szerb Antallal121
Szerb Antalné: A Szerb Antalra emlékező Gyergyai Albert írásához124
Gömöri György: Az örök változás sodrában. Czeslaw Milosz költészete125
Ádám Péter: Somlyó György versei külföldön129
Könyvekről
Kardos András: Belélet (Balázs Béla levelei Lukács Györgyhöz)131
Ruttkay Kálmán: A fürtrablás (Alexander Pope komikus hőskölteménye)133
Nemes Anna: Fikció és valóság (Muriel Spark: Territorial Rights, Loitering with Intent)136
Abádi Nagy Zoltán: Swigart jelenései avagy a kaliforniai Kasszandra (Rob Swigart: The Book of Revelations)137
Sarbu Aladár: Korai önéletrajz (John Osborne: A Better Class of Person)138
Hírek a világból140
Külföldi szerzőink142
Paul Kluber fényképe14
Fénykép Aragonról16
Francia királyi címer21
Barbara Hepworth plasztikája28
Kim MacConnel festménye37
Teodor Manolidesz festménye62
Igor Sztefjuk fafaragása74
Ossip Zadkine rajza84
Mieczyslaw Majewski grafikája94
Gyergyai Albert kézírása120
Február
Fay Weldon: A karácsonyfa (Elbeszélés, Feldmár Terézia fordítása)147
Chilei költők: Armando Rubio, Javier Campos, Simon Arismendi és Nain Nómez versei (Csuday Csaba fordításai)161
Bernard Malamud: Az özönvíz (Regényrészlet, Nemes Anna fordítása)166
Mihályi Gábor: Malamud regényéről178
Tomaz Salamun versei (Tandori Dezső fordításai)180
Jurij Trifonov: Karavajev két novellája elé184
Georgij Karavajev két novellája és önéletrajzi írása (Lőrincz Anita fordítása)184
John Holloway verse (Várady Szabolcs fordítása)200
Max Frisch: Kékszakáll (Kisregény, Tandori Dezső fordítása)209
Dokumentum
Graham Greene: J'accuse. Nizza árnyékos oldala (Ungvári Tamás fordítása)268
Tájékozódás
Nádasy László: Beszélgetés Somlyó Györggyel284
Könyvekről
Kabdebó Tamás: A különc és a költő (Humphrey Carpenter: W. H. Auden: a biography)293
Feldmár Terézia: Feminizmus jóasszony módra (Fay Weldon: Watching Me, Watching You)295
Soltész József: Egy szellemi kalandregény (Constantin Toiu: Insotitorul)296
Lux Alfréd: Látlelet a nyugatnémet perfériáról (Volker W. Degener: Ördögök hangszalagon)297
Fried István: A Nyugat költőinek nagy nemzedéke (Velká generace básinci Nyugatu)298
Hírek a világból300
Külföldi szerzőink303
John Beinbridge plakátja179
Renato Brunello faszobra183
Ivan Nénov rajza199
Stuart Davis kompozíciója208
Manno Hartmann alkotása229
Guillermo Nunez rajza304
Március
Goffredo Parise: Ábécéskönyv (Novellák, Faragó Éva és Hekerle László fordításai)307
Siegfried Lenz: Döglött levelek (Elbeszélés, Jávor Ottó fordítása)322
Francia költők: Guillevic, Alain Bosquet, Claude Esteban, Jean Ristat és Michel Deguy versei (Somlyó György fordításai)328
Vaszilij Afonyin: A kúra (Elbeszélés, Apostol András fordítása)338
Göncz Árpád: Egy amerikai családregény358
John Updike: Nyúl és gyermekei (Göncz Árpád fordítása)360
William Carlos Williams versei (Várady Szabolcs és Kodolányi Gyula fordításai)376
Michel Tournier: A fajdkakas (Elbeszélés, Barta András fordítása)385
Tájékozódás
Szerdahelyi István: Marx és a világirodalom411
Dokumentum
Schweitzer Pál: Thomas Mann naplóinak ötödik kötete415
Thomas Mann: Napló 1940. 1943 (Schweitzer Pál fordítása)416
Olvasónapló
Hermann István: A feltámadt eposz (Csingiz Ajtmatov: Az évszázadnál hosszabb ez a nap)431
Színház
Mihályi Gábor: Csehov-előadások nyolc változatban441
Könyvekről
Tótfalusi István: Kéznyújtás mezsgyéken át (Fodor András: Mezsgyék)450
Földes Anna: Strehler "titkai" (Giorgio Strehler: Az emberi színházért)452
Fázsy Anikó: Hogyan olvassunk japán regényt? (René Etiemble: Comment lire un roman japonais?)454
Sziklay László: Mélyföld (A jugoszláviai szlovák költészet antológiája)455
Apostol András: Konfliktusok - egyelőre pasztelben (Vaszilij Afonyin: Igar v laptu)456
Predrag Stepanovic: A megnevezhetetlen körülírása (Milovan Danojlic: To)458
Szénási Ferenc: "Az áldozatokat számolom" (Mario Tobino: Gli ultimi giorni di Magliano)459
Hírek a világból460
Külföldi szerzőink463
Philip Pearlstein festménye375
Fénykép Somlyó Györgyről, Guillevicről és Michel Deguyről430
Jurij Lohvin metszete440
Colette Deblé grafikája449
Április
Isaac Bashevis Singe: Nagyapa és unokája (Elbeszélés, Greskovits Endre fordítása)467
Günther Deicke versei (Garai Gábor fordításai)480
Csuday Csaba: A fanatizmus: végveszély482
Mario Vargas LLosa: Arcok a világvége háborújából (Regényrészletek, Szőnyi Ferenc fordítása)483
Czelaw Milosz versei (Kerényi Grácia fordításai)506
Misima Jukio: A kegyencnő és a pap (Elbeszélés, Gergely Ágnes fordítása)510
Stefan Atila Brezány versei (Jánosy István fordításai)522
Heiner Müller: Héraklész 5 (Jelenet, Eörsi István fordítása)524
Dino Buzzati versei (Telegdi Polgár István fordításai)531
Georgij Szemjonov: Megy a gyűrű... (Elbeszélés, Misley Pál fordítása)537
Élő múlt
Juhász Gyula: Milyen volt... (Nyikolaj Csukovszkij, Guillevic, Ivan V. Lalié. Joze Smit, Günter Kunert, Luis Rogelio Nogueras és Tóth Éva fordításai)560
Somlyó György: Fordítás-kísérletek Proustból564
Marcel Proust: Az eltűnt idő nyomában (Részletek, Somlyó György fordítása)567
Dobossy László: Van-e, ki a Svejket nem ismeri?583
Jaroslav Hasek: A városparancsnok (Elbeszélés, Bába Iván fordítása)588
Tájékozódás
Pierre Dommergues: Beszélgetés Isaac Bashevis Singerrel (Villó Ildikó fordítása)567
Szergej Fagyejev: Zsolt Béla könyvéről (Földeák Iván fordítása)583
Szávai János: Illyés és Malraux588
Krónika
Kiss Gy. Csaba: A Literatrua na swiecie "magyar száma"605
Telegdi Polgár István: Irodalmi Nobel-díj. Koszorú és bosszúság?606
Könyvekről
Kristó Nagy István: Két portré (Spiró György: Miroslav Krleza; Zalán Péter; Musil világa)609
Szász Ferenc: Kultusz és áldozat (A német esszé klasszikusai)612
Szaffkó Péter: Három indián dráma (Hanay Geiogamah: New Native American Drama: Three Plays)514
Predrag Stepanovic: Az élő hős mint groteszk szimbólum (Moma Dimic: Sumski gradanin)616
Sarbu Aladár: Mozgó célpont (William Golding: A Moving Target)617
Domokos Péter: A finn irodalom története (Kai Laitinen könyve)618
Hírek a világból620
Külföldi szerzők622
Marc Chagall festménye479
Edgar Augustin alkotásai505
Fénykép Misima Jukióról és feleségéről521
Görög szobor az Akropoliszról530
Jean Dubuffet grafikája566
Jan Voss festménye582
Óceániai fafaragás594
Rayman Katalin párizsi fényképe604
Enzo Plazzotta szobra608
Május
Jevgenyij Jevtusenko: Mama és a neutronbomba (Poéma, Keresztes Ágnes fordítása)627
Telegdi Polgár István: Calvino regényének töredék elé672
Italo Calvino: Ha egy téli éjszakán egy utazó (Regényrészlet, Telegdi Polgár István fordítása)673
Roger Martin du Gard: Zabette (Regényrészlet, Ádám Péter fordítása)685
Harold Pinter: Családi hangok (Rádiójáték, Ádám Péter fordítása)685
Paul Theroux: Algebra (Elbeszélés, Budai Katalin fordítása)698
D. H. Lawrence verse (Tornai József fordítása)708
Várnai Pál: Kanada ismeretlen irodalma713
Kent Thompson: Hazatérés (Elbeszélés, Fencsik Flóra fordítása)725
Mavis Gallant: A késveérkező (Elbeszélés, Várnai Pál fordítása)433
Élő múlt
Juhász Gyula: Milyen volt... (Jurij Skrobinec, Joseph Grosz, Arthur Boggs, Jindrich Pokormy, Marcella Husová és Kosztasz Aszimkopulosz fordítása)748
Olvasónapló
Ungvári Tamás: Freud-problémák752
Műhely
Kassai György: Fordítás és fordításelmélet762
Rayman Katalin: Akácfa utca - rue des Acacias764
Lukácsy Sándor: Egy nyesfordító emlékeiből766
Könyvekről
Szabó Anna: A regényíró Sartre (Jean-Paul Sartre: Oeuvres romanesques)769
Szopori Nagy Lajos: Nemzeti terápia finn módra (Vainö Linna: Az ismeretlen katona)772
Tótfalusi István: Lámpák s öklök elé (Sándor Csoóri: Framför lampor och navar)774
Gállos Orsolya: A jobbik élet (Fulvio Tomizza regénye)776
Bakcsi György: Megújulás nyolcvanöt évesen (Valentyin Katajev: Junoseszkij roman mojevo sztarovo druga Szasi Pcsolkina, raszkazannij im szamim)777
Budai Katalin: Maugham redivivus (Paul Theroux: World's End and other stories)778
Hírek a világból780
Külföldi szerzőink782
Sorok Calvino regényéből672
Anthony Hill fetsménye697
Fred Varley festménye732
Juhász Gyula kézírása748
Nagai Kazumasza plakátja751
Rayman Katalin felvétele765
Ivan Kiriov rajza775
Barry Flanagan szobra775
Lawren Harris festménye784
Június
Roger Grenier: A nő árnyéka (Elbeszélés, Villó Ildikó fordítása)787
Somlyó Ágnes: Armah történelmi látomása793
Ayi Kwei Armah: A gyógyítók (Regényrészletek, Somló Ágnes és Göncz Árpád fordítása)795
Allen Ginsberg versei (Eörsi István fordítása)806
Dalos László: Az aranyrózsa folytatása810
Konsztantyin Pausztovszkij: Hotel Szevasztopol (Vallomások, Dalos László fordítása)812
Vladimír Holan versei (Tőzsér Árpád fordítása)826
Fred Viebahn: Massada (Elbeszélés, Jávor Ottó fordítása)831
Bulat Okudzsava, Olga Csugaj, Pavlo Movcsan versei (Veress Miklós fordítása)839
Eugene O'Neill: Szélcsend a Baktérítőn (Dráma, Gergely Ágnes fordítása)848
Tájékozódás
Egri Péter: Európai drámatípusok amerikai honosítása (Eugene O'Neill: Szélcsend a Baktérítőn)906
Színház
Jerzy Grotowski: Jelen időben (Reiman Judit fordítása)918
Krónika
Rónay László: Az idő összhangzattana. Szentkuty Miklós hetvenöt éves926
Németh G. Béla: Sőtér István hetvenéves927
Mihályi Gábor: Elbert János gazdag élete929
Kada Júlia: Kuttna Mari930
Könyvekről
Nemes György: A diktátor-szindróma (Alejo Carpentier: Rendszerek és módszerek)932
Sebes Katalin: Élő-élettelen, tárgy-személy? (Andrej Voznyeszenszkij)935
Scheiber Sándor: Misztika vagy hagyomány? (Chaim Potok: The Book of Lights)937
Lux Alfréd: Megkésett időszerűség (Heinrich Böll: Egy bohóc nézetei)938
Ézsiás Erzsébet: A kimerülés irodalma (Entrópia: mai amerikai elbeszélők)939
Hírek a világból941
Külföldi szerzőink943
Fénykép Konsztantyin Pausztovszkijról811
Kruh Nicolae szobra825
Vladimir Gazovic grafikája830
Ben Shahn festménye838
Július
Elsa Trolet: Emlékeim Majakovszkijról (Ádám Péter fordítása)947
Vlagyimir Majakovszkij versei (Turcsány Péter, Kántor Péter, Szilágyi Ákos és Tandori Dezső fordításai)957
Alpha A. Diallo: A mesterlövész halála (Elbeszélés, Fehér Katalin fordítása)964
Gisela Elsner: Gisela Elsner feltámadása (Elbeszélés, Kincses Edit fordítása)973
Paul Engle versei (Nemes Nagy Ágnes, Orbán Ottó, Somlyó György, Tornai József és Gergely Ágnes fordítása)978
Cynthia Ozick: Gyorstüzelés (Elbeszélés, Nemes László fordítása)983
Nyikolaj Berjozovszkij: Mellékutca (Elbeszélés, Szekeres Zsuzsa fordítása)995
Marguerite Yourcenar: Anna, soror... (Kisregény, Rayman Katalin fordítása)1006
Testvérszerelem (Utószó, Rayman Katalin fordítása)1039
Bolivar-évforduló
Csép Attila: A szabadító1043
José Martí költői prózája (Bíró József fordítása)1046
Vicente Huidobro verse (Petrőczi Éva fordítása)1047
Miguel Otero Silva verse (Csuday Csaba fordítása)1049
Tájékozódás
Nagy Péter: Amerikai kirakó1050
Krónika
Németh G. Béla: Illyés Gyula emlékezete1072
Bata Imre: Weöres Sándor hetven esztendeje1075
Kovács Sándor Iván: Klaniczay Tibor köszöntése1080
Színház
Mihályi Gábor: Négy Macbeth1082
Könyvekről
Tandori Dezső: "Valahogy meg nem feledkezni és pontosan megírogatni..." (Nemes Nagy Ágnes: Metszetek)1091
Vargha Kálmán: Megszenvedett evidenciák (Nemes Nagy Ágnes: Metszetek)1094
Lichtmann Tamás: A tagadás színháza (Hoppá, élünk! Német expresszionista drámák)1096
Aszatalos József: Az NDK lírája (Német költők)1097
Tódor János: Az örökkévalóság vádora (Edward Stachura: Előre, égiek)1098
Cegléd József: Apám igézetében (Francois Sonkin regénye)1099
Hírek a világból1100
Külföldi szerzőink1102
Barbara Arnason metszete972
Georgij Jakutovics grafikája977
Rufino Tamayo festménye982
Pavel Florajancic festménye1005
Reneszánsz oszlopfő1038
Michelangelo freskórészlete1042
Felipe Sánchez metszete1045
Bolíviai tájkép a XIX. századból1048
Alexander Calder grafikája1071
William Morris alkotása1079
Fénykép Heiner Müllner Macbeth-előadásának egyik jelenetéről1090
Jean Dubuffet rajza1099
Augusztus
Julio Cortázar két elbeszélése (Csuday Csaba és Tomcsányi Zsuzsanna fordítása)1107
Román költők: Dinu Flámánd, Daniela Crasnaru, Adrian Popescu, Ioana Craciunescu versei (Lendvay Éva fordítása)1124
Daniel Boulanger: Csodaszép május havában (Elbeszélés, Márton Gyöngyvér fordítása)1131
Elfriede Brüning: Minden szerdán (Elbeszélés, Drescher J. Attila fordítása)1137
Tom Paulin versei (Várady Szabolcs fordítása)1142
Fazil Iszkander: Veszteségek (Elbeszélés, Makai Imre fordítása)1145
David Albahari két elbeszélése (Vujicsics Marieta fordítása)1161
Pierre Emmanuel verse (Bárdos László fordítása)1170
Ana Blandiana: Szárnyasok (Elbeszélés, Lendvay Éva fordítása)1172
Samuel Beckett két jelenete (Török Gábor és Feldmár Terézia fordítása)1186
Michel-Antoine Burnier-Patrick Rambaud: Miért késik Godot? (Paródia, Timár György fordítása)1194
Norman Mailer: Kamera-kórság (Hernádi Miklós fordítása)1197
Tájékozódás
Gore Vidal: Norman Mailer magakelletése (Novák György fordítása)1210
Sükösd Mihály: Amerikai pamflet-esszé: Gore Vidal1216
Hugh Hebert: Kiruccanás a múltba. Új angol prózaírókról (Miklós Katalin fordítása)1223
Műhely
Géher István: Emlékezés egy szemináriumra. Kardos László fordítói műhelye1226
Élő múlt
Marcel Proust: Nagyanyám halála (Gyergyai Albert fordítása)1233
Franz Kafka: Repülőgépek Bresciában (Györffy Miklós fordítása)1241
Krónika
Csuday Csaba: Madridi híradás egy magyar költői antológiáról1247
Misley Pál: Huszonöt éves a Vszeszvit1248
Könyvekről
Walkó György: A harmincegyedik arc (Kardos László: Harminchárom arc)1250
Mesterházi Márton: Mit tegyen hát a művész? És az ember? 1252
Hernádi Miklós: :Mailer új cikkei és interjúi 1256
Eszéki Erzsébet: Megalázottak és megszomorítottak 1257
Salyámosy Miklós: Lángszakadékok peremén 1258
Hírek a világból1260
Külföldi szerzőink1262
Szeptember
Roger Martin du Gard: Baleset (Elbeszélés, Réz Pál fordítása)1267
Jevgenyij Jevtusenko verse (Veress Miklós fordítása)1311
Vaszil Popov két elbeszélése (Karig Sára fordítása)1316
Sandro Penna versei (Rába György fordítása)1324
Vlagyimir Makanyin két elbeszélése (Gereben Ágnes és Király Zsuzsa fordítása)1326
Derek Mahon versei (Fodor András fordítása)1344
Luko Paljetak versei (Tandori Dezső fordítása)1349
Guillermo Atias: Szemben az árral (Regényrészlet, Csuday Csaba fordítása)1353
Ariel Dorfman verse (Szőnyi Ferenc fordítása)1359
Fencsik Flóra: Atwood új regénye1360
Margaret Atwood: Sérülés (Regényrészlet, Fencsik Flóra fordítása)1362
Élő múlt
Babits Mihály: A lírikus epilógja (Annemarie Bostroem, Natella Gorszkaja, Jean Rousselot, Ivan V. Lalic, Constantin Olariu, David Chericián, Tóth Éva, Jindrich Pokorny, Heé Veronika és Kosztasz Aszimakopulosz fordításai)1382
Tájékozódás
Benyhe János: Latin-Amerika a vers. Háttér- és környezetrajz1387
Színház
Koltai Tamás: A stílusgyakorlattól a csöndig. Külföldi drámák hazai előadásairól1397
Pálffy István: Sam Shepard új darabja a Cherry Lane színházban1402
Krónika
Toronyi Attila: Anna Seghersre emlékezve1404
D. Molnár István: Jerzy Andrzejewski 1909-19831405
Hajnal Gábor: Alfred Gesswein 1911-19831406
Szabó Anna: Sartre fiatalkori levelei1407
Könyvekről
Iszlai Zoltán: Színfoltok és remeklések (Rothschild hegedűje. Szovjet írók új elbeszélései)1409
Majtényi Zoltán: "Mesterségének címere - MF: Mű(veket) fordítani" (Kerényi Grácia: Titkos szabadság)1412
Nemes László: Egy modern Noé bárkája-történet (Thomas Keneally: Schindler's Ark)1414
Kun Miklós: A Makanyin-jelenség (Vlagyimir Makanyin: Golosza)1416
Szilassy Zoltán: Az elveszett nemzedék átreidái 1417
Hírek a világból1419
Külföldi szerzőink1422
Október
Gabriel García Márquez: Forbes asszony boldog nyara (Elbeszélés, Egry Katalin fordítása)1427
Tomas Tranströmer versei (Thinsz Géza fordítása)1435
V. Detre Zsuzsa: Egy mérnök-író indulása. Vladimír Páral regényéről1440
Vladimír Páral: A képzelet kínja (Regényrészlet, V. Detre Zsuzsa fordítása)1441
Kovács István: Edward Stachuráról, a senki-emberről és a ködről1449
Edward Stachura versei (Kovács István fordítása)1451
Marguerite Duras: A halál betegsége (Elbeszélés, Fázsy Anikó fordítása)1456
Gergely Ágnes: A szobrászköltő1468
Takamura Kotaro versei (Gergely Ágnes fordítása)1470
Franco de Poli: Évforduló (Elbeszélés, Szénási Ferenc fordítása)1476
Klaus Konjetzky: Az oberlaubergi eset (Elbeszélés, Bereczky Zs. Erzsébet fordítása)1485
Antón Arrufat verse (Várady Szabolcs fordítása)1490
Jhon Irving: A medve, akit Maine államnak hívtak (Elbeszélés, Csák Gyula fordítása)1497
Élő múlt
Rába György: Babits Mihály kiadatlan versfordításaiból1534
Théopphile Gautier, Robert Browning, Charles Algernon Swinburne, Charles Baudelaire versei (Babits Mihály fordításai)1536
Hardrovics László: Egy középkori horvát vers1544
Nagyszombati ének (Hadrovics László fordítása)1546
Tájékozódás
Gabriel García Márquez - Plinio Apuleyo Mendoza: A guayaba illata (Beszélgetés az írói mesterségről és a nőkről; Egy Katalin fordítása)1548
Armand Lanoux: Konsztantyin Szimonov avagy az "igazi emberek" (Szoboszlai Margit fordítása)1558
Ádám Péter: NRF1568
Könyvekről
Sarbu Aladár: Regényváltozatok (Maurice Shadbolt: The Lovelock Version; David Storey: Pasmore; Saville; A Prodigal Child)1571
Dobossy László: Napok és évek hordaléka - cseh változatban (Jaroslav Seifert: Vsecky krásy svéta; Bohumil Hrabal: Domáci úkoly z pilnosti)1574
Veress Miklós: Káromkodásból - monostor (Mile Nedelkoszki versei) 1577
Kada Júlia: A badar versektől a képtelen világig (Képtelen világ. Válogatta, szerkeszstette és fordította Gergely Ágnes)1578
Mihályi Gábor: Modern tündérmese otthontalanságról, erőszakról (John Irving: Hotel New Hampshire)1579
Hírek a világból1581
Külföldi szerzőink1582
Alvarez-rios rajza1434
Takamura Kotaro rajza1439
Jan Kucz kisplasztikája1450
Giuseppe Guerreschi grafikája1467
Fénykép Takamura Kotatóról1469
Naganuma Csieko papírkivágása1475
Paul Delvaux tusrajza1570
November
Andrej Voznyeszenszkij versei (Veress Miklós fordítása)1587
Norman Levine: Az Alsóváros (Elbeszélés, E. Gábor Éva fordítása)1593
Morcecai Richler: Benny (Elbeszélés, Nemes Anna fordítása)1599
A Római találkák elé1604
Aragon: Római találkák (Regénytöredék, Villó Ildió fordítása)1605
Frank de Crits versei (Garai Gábor fordítása)1626
Giorgio Manganelli: Értekezés az árnyról s a címerről (Schéry András fordítása)1625
Jascha Kessler: Kasszandra (Elbeszélés, Zentai Éva fordítása)1628
Istvánovits Márton: Goderdzi Csoheli két elbeszéléséhez1632
Goderdzi Csoheli két elbeszélése (Manana Szaladze és Istvánovits Márton fordítása)1633
Ted Hughes versei (Oravecz Imre fordítása)1642
A szikla (Esszé, Siklós Márta fordítása)1647
Mihail Sin: A folyosón (Elbeszélés, Borsi-Kálmán Béla fordítása)1651
V. P. Mohammed: A keselyű (Elbeszélés, Czine Erzsébet fordítása)1654
Tennesse Williams: Könnyű, nyári ruhában (Dráma, Révész Mária fordítása)1659
Élő múlt
Lengyel Balázs: Babits Mihály "világirodalmi szemekkel"1695
Tájékozódás
Alekszandr Rudenko-Gyesznak: Szó és lényeg. A soknemezetiségű szovjet irodalomról (Király Zsuzsa fordítása)1706
Színház
Irving Wardle: Visszatérés a megvetett színházi értékekhez (Szekrényesy Júlia fordítása)1713
Mihályi Gábor: Színházi fesztivál Nyugat-Berlinben1715
Krónika
Dobossy László: Barátunk, Robin1721
Tóth Judit verse1723
Szofori Nagy Lajos: Pentti Saarikoski 1937-19831725
Vujicsics Marietta: Modern költészeti antológia Jugoszláviában1725
Könyvekről
Bodor Pál: Egy antológia ürügyén (Román költők antológiája)1727
Fencsik Flóra: Egy távoli etika 1729
Mihályi Gábor: Micsoda édenkert lehetne itt 1731
Bán Zsófia: Karib-tengeri mítosz (Toni Morrison: Tar Baby)1732
Fenyves Katalin: A meghatározatlan tárgyiasság nyomában 1733
Lux Alfréd: Őszi chanson Tallinból (Mati Unt: Őszi kavargás)1735
Bizám Lenke: Herman Melville cethalász-világa (Ujházy Mária: Herman Melville's World of Whaling)1736
Szekeres Zsuzsa: Vétkesek és áldozataik1737
D. Molnár István: Lem bolygója? (Marek Pakcinski: Rovarbolygó)1738
Hírek a világból1740
Külföldi szerzőink1742
December
Patrick Modiano: Bemutatom Yvette Lebont (Elbeszélés, Fázsy Anikó fordítása)1747
Sławomir Mrozek: Gyalogszerrel (Dráma, Kerényi Grácia fordítása)1761
Ana Blandiana versei (Lendvay Éva és Bán Péter fordítása)1793
Truman Capote: Az a karácsony (Elbeszélés, Nemes Anna fordítása)1797
Salvador Espriu versei (Takács Zsuzsa fordítása)1804
Stephan Hermlin: Visszatérés (Memoár, Asztalos József fordítása)1810
Kéry László: Graham Greene idealistái1821
Graham Greene: Monsignor Quijote (Regényrészlet, Ungvári Tamás fordítása)1823
Élő múlt
Georgij Markov: Babel tanít (Király Zsuzsa fordítása)1846
Iszaak Babel három novellája (Gereben Ágnes fordítása)1850
Műhely
Günther Deicke: A fordítói kaland (Salamon-Rácz Zsuzsa fordítása)1856
Görgey Gábor: A huszonhatodik év - németül1859
Dorothea von Törne: Orpheusz - a szenvedélyes elemző szerepében (Salamon-Rácz Zsuzsa fordítása)1863
Szabó Lőrinc: A huszonhatodik év. Das sechsundzwanzigste Jahr (Részletek)1870
Olvasónapló
Nagy Péter: Amerikai könyvek1876
Téjékozódás
Dávidházi Péter: Teória és tanítás1884
Krónika
Reisinger János: Török Endre köszöntése1889
Bart István: Szíjgyártó László 1916-19831890
Könyvekről
Almási Miklós: Életproblémákról értékelemzésekkel (Köpeczi Béla: Műveltség és minőség)1891
Kardos András: Remény és rezignáció (Ancsel Éva: Polémia a történelemmel)1893
Bajomi Lázár Endre: Tzara összes művei 1895
Vujicsics Sztoján: A mikrokozmosz fénye (Petar Petrovics Njegos bölcseleti költeménye)1896
Rayman Katalin: Opus Nigrum (Marguaerite Yourcenar regénye)1897
Abádi Nagy Zoltán: John Gardner utolsó regénye? (Mickelsson's Ghosts)1898
Hírek a világból1900
Külföldi szerzőink1903
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem