kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát
Kiadó: | Lapkiadó Vállalat |
---|---|
Kiadás helye: | Budapest |
Kiadás éve: | |
Kötés típusa: | Ragasztott papírkötés |
Oldalszám: | 156 oldal |
Sorozatcím: | Nagyvilág |
Kötetszám: | |
Nyelv: | Magyar |
Méret: | 24 cm x 16 cm |
ISBN: | |
Megjegyzés: | Néhány fekete-fehér fotóval illusztrálva. |
Patrick Modiano: A Szajna (Elbeszélés, Fázsy Anikó fordítása) | 1267 |
Bolgár költők: Nikola Furnadzsiev, Blaga Dimitrova, Petár Alipev, Veszelin Hancsev és Ivan Teofilov versei (Székely Magda és Kiss Benedek fordításai) | 1276 |
Botho Strauss: Kicsi és nagy (Dráma, Györffy Miklós fordítása) | 1282 |
Carl Rakosi versei (Orbán Ottó fordításai) | 1295 |
Isaac Bashevis Singer: Itt ragadtam Amerikában (Önéletrajz, Nemes Anna fordítása) | 1298 |
Vu Thanh Xuan versei (Pintér Lajos fordítása) | 1309 |
Mercé Rodoreda: Virágok és utazások (Kisprózák, Tomcsányi Zsuzsa fordítása) | 1310 |
Gergely Ágnes: Stevie Smith | 1314 |
Stevie Smith versei (Gergely Ágnes fordításai) | 1315 |
Margeris Zarins: A szonáta (Elbeszélés, Brodszky Erzsébet fordítása) | 1319 |
Barna Imre: Az illetéktelen költő | 1338 |
Tomaso Kemeny versei (Barna Imre fordítása) | 1339 |
K-ny.: Néhány szó William Cooper "jeleneteiről" | 1342 |
William Cooper: Jelenetek a kései évekből (Regényrészlet, Czine Erzsébet fordítása) | 1343 |
Tájékozódás | |
Szovjet írók Illyés Gyuláról: Nyikolaj Fedorenko, Vlagyimir Ognyev és Szergej Zaligin írása (E. Gábor Éva és Király Zsuzsa fordításai) | 1374 |
Illyés Gyula: Dőlt vitorla (William Jay Smith, Maurce Regnaut, Jean-Luc Moreau, Jurij Skrobinec, Vojtech Kondrót, Constantin Olariu, Ivan V. Lalic fordítása) | 1378 |
Stephen Spender: Bűnös titkok (Stefan Zweig: The Royal Game and Other Stories; W. Békés Ágnes fordítása) | 1382 |
Dokumentum | |
Rayman Katalin: Egy nevezetes fényképalbum | 1388 |
MIchel Tournier: A fényképező Zola (Rayman Katalin fordítása) | 1389 |
Műhely | |
Két újabb Dante-fordítás: Rónai Mihály András: Birkózás a Komédiával | 1394 |
A pokol második éneke (Rónai Mihály András fordítása) | 1397 |
Baranyi Ferenc: A bölcselkedő lírája | 1401 |
Részlet a pokol ötödik énekéből (Baranyi Ferenc fordítása) | 1402 |
Könyvekről | |
Dobossy László: Mérce és példák (A műforítás ma) | 1405 |
Szabó Ede: A tudós és az ördög (Walkó György: Faust és Mefisztó) | 1407 |
Szabó Anna: Regények a múlt vonzásában (Francois-Olivier Rousseau, Lucen Bodard, Louis Nucera, Cahterine Hermary-Vieille, Michel del Castillo könyveiről | 1409 |
Kristó Nagy István: Filozófikus fantasztikumok (Adolfo Bioy Casares: Morel találmánya; Italo Calvino: Láthatatlan városok) | 1412 |
Györffy Miklós: Baljós moraj (Botho Strauss: Rumor; Paare, Passanten) | 1413 |
Fázsy Anikó: Alkímia a színházban (Bettina L. Knapp: Theatre and Alcemy) | 1415 |
Bajomi Lázár Endre: Majonéz (Jorge Semprun: L'Algarabie) | 1416 |
Hírek a világból | 1418 |
Külföldi szerzőink | 1420 |
Egykorú fénykép Zoláról és gyermekeiről | 1297 |
Émile Zola felvételei | 1417 |
Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.