1.067.053

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Nagyvilág 1981. január-december

Világirodalmi folyóirat XXVI. évfolyam 1-12. szám

Szerző
Szerkesztő
Fordító
Budapest
Kiadó: Lapkiadó Vállalat
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Könyvkötői kötés
Oldalszám: 1.903 oldal
Sorozatcím: Nagyvilág
Kötetszám:
Nyelv: Magyar  
Méret: 24 cm x 17 cm
ISBN:
Megjegyzés: Fekete-fehér fotókkal illusztrált. Teljes évfolyam.
Értesítőt kérek a kiadóról
Értesítőt kérek a sorozatról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Tartalom

1. szám
Robert Linhart: A munkapad (Dokumentumregény, I. rész, Ádám Péter fordítása)3
Wallace Stevens versei (Fordította és a bevezetőt írta Tandori Dezső)47
Borisz Vasziljev: A csodálatos hatosfogat (Elbeszélgetés, Katona Erzsébet fordítása)51
Edoardo Sanguineti versei (Kiss Irén fordításai)59
Kavabata Jaszunari: Leheletnyi történetek (Elbeszélések, Gergely Ágnes, E. Gábor Éva, Szilágyi Tibor és Somorjai Szabó Mária fordításai)64
Jean Follain prózája és versei (Somlyó György és Bárdos László fordításai)74
Walter Werner versei (Asztalos József fordításai)79
Bart István: A mosolygó gyilkos, avagy az amerikai tragikomédia83
Norman Mailer: A kivégzés (Regényrészlet, Bart István fordítása)86
Fájékozódás
John W. Aldridge: Beszélgetés Norman Mailerrel (Nemes Anna fordítása)102
Francsis King: A kritikus és a besteller (Czine Erzsébet fordítása)109
Dobossy László: A valóságirodalom újtai110
Olvasónapló
Nagy Péter: A személyesség lépcsőin113
Színház
Földes Anna: A sarkított igazságok színháza. A Deutschees Theater Budapesten122
Krónika
Bajomi Lázár Endre: Louis Guillous halálára129
K. J.: Golding új regényének sikere130
Könyvekről
Szerdahelyi István: A tisztesség "t"-je (Aczél György: Folytatás és megújulás)131
Szegedy-Maszák Mihály: Egy lezártnak hitt életmű újabb állomása (Samuel Beckett: compagnie)133
Varga László: A műfordítás poétikai elemzése (Somlyó György: "Másutt")136
Schéry András: Én és ők és egyebek 138
Fried István: Barátság és irodalmak és népek között (Sándor László: Hazánk: Kelet-Európa)139
Hírek a világból140
Külföldi szerzőink142
Ger van Elk alkotása46
Lucio del Pezzo grafikája61
Japán fafaragás73
Hermann Eidenbenz emblémája78
Salvador Dalí rajza85
France Mihelic grafikája112
Ben Shahn rajza121
Roland Topor rajza128
Késő kőkorszaki rajz135
Momir Mihatovic karikatúrája144
2. szám
Joyce Carol Oates: Búcsúest (Elbeszélés, Gera Magdolna fordítása)147
Két francia költő: Bernard Noel, bernard Vargaftig versei (Bárdos László és Tímár György fordításai)161
Inoue Jaszusi: A tengerre szállás (Elbeszélés, Varrók Ilona fordítása)164
Robert Lowell versei (Orbán Ottó fordításai)180
Mario Fratti: Az évforduló (Egyfelvonásos, Telegdi Polgár István fordítása)188
Iments Auzins versei (Lothár László fordításai)200
Günter de Bruyn: Lakáskérdés (Elbeszélés, Drescher Attila fordítása)202
George Mackay Brown versei (Gergely Ágnes fordításai)209
Robert Linhart: A munkapad (Dokumentumregény, befejező rész, Ádám Péter fordítása)213
Élő múlt
Külföldieknek Bartókról: Arthur Honegger, Francis Poulenc, Pierre Boulez írásai (Ádám Péter fordításai)261
Olvasónapló
Somlyó György: "Ki vagyok én?" (Eugéne Guillevic: Vivre en poésie; Jorge Semprun: Quel beau dimanche!)266
Tájékozódás
Nino Nikolov: A kilencedik híd. Emlékezés Nagy Lászlóra (Zergi Zsuzsa fordítása)272
Doboss gyula: Gondolatok Suksinról275
Krónika
Kéri László: Szabolcsi Éva komolysága281
N. P.: Akadémia született282
J. F.: Miroslav Krleza drámái a színpadon283
Könyvekről
André Wurmser: Mi és a magyarok (Péter Nagy: Vous et nous; Ádám Péter fordítása)284
Joyce Carol Oates: Csáth Géza amerikai szemmel (Géza Csáth: The Magician's Garden and Other Stories; Gera Magdolna fordítása)289
Lorand Gaspar: Michel Deguy, a költészet költője (Michel Deguy versei; Ádám Péter fordítása)290
Nemes László: A csodálatos marhafartő (Thaddäus Troll: Der Tafelspitz)292
Iszlai ZKoltán: A vállalás módozatai (Mai szovjet drámák I-II.)294
Varga László: Közelképek (Lengyel Balázs tanulmánygyűjteménye)295
Fázsy Anikó: Valóság, képzelet, mítosz (Tahar Ben Jelloun: Moha le fou Moha le sage)296
Eszéki Erzsébet: Rossz tréfa az élet (August Strindberg: Álomjáték)297
Simon László: Egy drámaíró utópiát keres (Franz Xaver Kroetz: Chiemgauer Geschichten - Bayrische Menschen erzählen)299
Hírek a világból302
Külföldi szerzőink187
Görög kerámia208
Bernhard Luginbühl fémszobra260
Ipari reklámfénykép (NSZK)271
Carlo Guarienti grafikája280
José Luis Cuevas metszete280
Joan Miró rajza285
Valerio Adami festménye301
3. szám
Irwin Shaw: Kiszűrődő fény307
Pór Judit: Nyikolaj Rubcov költészete327
Nyikolaj Rubcov versei329
Aragon: Chproumpph334
Anne Sexton versei342
György Sebestyén: Az ifjúság szép madara345
Charles Dobzynski verse354
Alberto Moravia: Jön-megy az ördög357
Czeslaw Milosz versei361
Angus Wilson: Családi ebéd366
Szlovén írók
Ciril Zlobec - Ervin Fritz versei389
Taras kermauner: Az utolsó találkozás392
Tomaz Salamun versei400
Drago Jancar: Filszteia402
Élő múlt
Ujfalussy József: Bartók Béla szintézise412
Boldizsár Iván: Bartók a világ színe előtt416
Külföldiek Bartókról421
Tájékozódás
Gergely ágnes: Magyar sorsköltészet427
Ungvári Tamás: Edmund Wilson magyar szerelme432
Kovács Sándor Iván: "Duplázzák csókokat egymás szája körül..."435
Győrffy Miklós: A dokumentum színeváltozása. A non-fiction a nyugatnémet próza elmúlt évtizedében440
Krónika
Agárdi Péter: Szabolcsi Miklós hatvanéves448
Fázsy Anikó: Egy az erdő449
Könyvekről
Margaret Drabble: "Gyanús a társadalmi jó szándék? Gyanús maga a művészet?"451
Tarján Tamás: színházak - realitás és utópia453
Dés Mihály: Indiánkönyvek - mindenkinek455
Koch Valéria: Ellenségek múlt időben457
Hírek a világból458
Külföldi szerzőink460
4. szám
Mihail Gorbunov: Hol vagy, drága holnap? (Elbeszélés, Bratka László fordítása)467
Christopher Levenson verse481
Rolf Hochhuth: Egy tisztiorvos töprengései (Elbeszélés, Jávor Ottó fordítása)483
Kulin Katalin: Salvador Espriu, a próféta-költő491
Salvador Espriu versei (Orbán Ottó fordításai)492
Tereseta, aki lement a lépcsőn (Novella, Tomcsányi Zsuzsa fordítása)495
Eugen Jebeleanu versei (Fordította és a bevezetőt írta Zirkuli Péter)499
Slawomir Mrozek három írása (Gimes Romána fordítása)501
Valeri Petrov verse (Garai Gábor fordítása)507
Mannu Bhandari: Talán egyszer (elbeszélés, Aradi Éva fordítása)511
Botho Strauss versei (Tandori Dezső fordításai)521
Harold Pinter: A melegház (Dráma, Bátki Mihály fordítása)524
Élőmúlt
Külföldiek Bartókról: Ernest Ansermet, Hanns Eisler, Nicolae Iorga, Tiberiu Alexandru, Constantin Brailoiu, Joseph Kosma, Arthur Honegger, Francis Poulenc és Pierre Boulez írásai (Bónis Ferenc, Asztalos József, Borsi Kálmán Béla és Ádám Péter fordításai)575
Kosztolányi Dezső ismeretlen és elfelejtett műfordításai: Johann Wolfgang Goethe, Thomas Hardy, John Donne, Erich Kästner, Friedrich Hebbel, D. H. Lawrence, Jens Peter Jacobsen és Peter Hille verse583
Olvasónapló
Nagy Péter: Az irodalmár csapdái588
Tájékozódás
E. Fehér Pál: Még egyszer Csingiz Ajtmatovról és új regényről596
Krónika
Borsi-Kálmán Béla: Ostavian Gogáról, születésének századik évfordulóján605
Telegdi Polgár István: Egy költő-követre emlékezve606
G. Á.: Dialógus Afrika és Európa között607
Bónis Ferenc: Popperné Lukács Mici emléke608
Á. P.: Flaubert a "Bovaryné" előtt609
Könyvekről
H. Szász Anna Mária: Golding legújabb regénye (William Golding: Rites of Passage)610
Rónay László: Az önéletrajz kérdőjelei (Szávai János: Az önéletírás)612
Györffy Miklós: Metafizikus lelkigyakorlat (Peter Handke: Langsame Heimkehr)614
Taxner Ernő: Keresztutak (Joyce Carol Oates: Norman és a gyilkos; A földi gyönyörök kertje)615
Németh G. Béla: A lélektan vonzása - a lélektan veszélye616
Varjas Endre: Költészet és szabadságharc között617
Hírek a világból619
Külföldi szerzőink621
Jerzy Panek grafikája480
Joan Miró művei611
Georgi Pavlov rajza510
Günther Uecker kisplasztikája523
Schäffer Gyula fényképfelvétele587
Paul Davis festménye595
Eugénia Lehotská festménye604
Ernesto Gonzalez Puig festménye609
Georgij Jakutovics grafikája618
5. szám
Truman Capote két írása (Osztovits Levente fordítása)627
Bertolt Brecht verse (Asztalos József fordítása)650
Volker Braun versei (Asztalos József fordításai)651
Graham Greene: Menekülő élet (Önéletrajzi írás, Ungvári Tamás fordítása)656
Rónai Pál: Geir Campos versei elé662
Geir Campos versei (Rónai Pál és Csuday Csaba fordításai)663
Kosztasz Taktiszisz: Az alibi (Elbeszélés, Hamvas Endre fordítása)668
Paul O'Prey: Robert Graves kései szerelmes versei (Czine Erzsébet fordítása)677
Robert Graves versei (Tandori Dezső fordítása)682
Rainer Werner Fassbinder: A digó (Dráma, Eörsi István fordítása)687
Valerija Peruanszkaja: Madárijesztő (Elbeszélés, Szekeres Zsuzsa fordítása)698
Élő múlt
Külföldiek Bartókról
Pierre Boulez: Bartókról, elfogulatlanul (Bónis Ferenc beszélgetése a francia zeneszerzővel)735
Lev Gakkel, Tadeusz Zielniski, Anton Augustin Banik írásai (Györffy István, Kiss Gy. Csaba és Käfer István fordítása)739
Tájékozódás
Kéry László: Hamlet, a kétkedő és az eltökélt745
Ungvári Tamás: Menekülő élet, Graham Greene önéletrajzáról752
Krónika
Konsztantin Mladenov: Anna Ahmatova költészetéből értettem meg önmagamat. Beszélgetés Elizavet Bagrjanával (Karig Sára fordítása)759
K. J.: A London Magazine pere761
Kiss Gy. Csaba: Kerényi Grácia lengyel kitüntetése762
Könyvekről
Wintermantel István: Pozsgai Imre: Demokrácia és kultúra763
Pelle János: A történelem sodrában (Alain Gerber: Le faubourg des Coups de Triques: Jeanne Champion: Les fréres Montaurain)765
Sebestyén Ilona: Híradás Bangladesből (Manik Bandjópáhjája: A bábuk tánca)767
Csép Attila: A spanyol közelmúlt regénye (Ramón Nieto: A kisasszony)768
Vértessy Péter: Excalibur a tó mélyén (Thomas Berger: Arthur Rex)769
Szentmihályi Szabó Péter: Túszregény (Mary McCarthy: Cannibals and Missionaries)771
Masát András: Ádám, hol vagy? (Knut Faldbakken: Adams dagborg)772
Jávor Ottó: Agyszülemények, avagy élettér nép nélkül (Günter Grass: Kopfgeburten oder Die Deutschen sterben aus)773
Kincses Edit: Tarzan és a modern ember (T. Coraghessan Boyle: Descent of Man)774
Kristóf Nagy István: Aki közömbösen viselte sorsát (Hermann Kant: Futásod véget ér)775
Szabó Anna: Félvérnek lenni (Marie-Thérése Humbert: A l'autre bout de moi)777
Szabolcsi Katalin: Egy elfelejtett Proust-novella (Marcel Proust: L'Indeifférent)777
Hírek a világból779
Külföldi szerzőink785
Fénykép Marilyn Monroe-ról649
Jürgen Brodwolfs alkotása655
Francisco Toledo grafikája667
Robert Graves dokumentumok758
William Roberts festménye697
Victor Vasarelyi kompozíciója744
Sue Coe grafikája778
Marian Nowinski plakátja784
6. szám
Elaine Feinstein: Jancsi és Juliska (Elbeszélés, Szegedy-Maszák Mihály fordítása)787
Angela Carter: A hólányka, A vérfarkas (Elbeszélések, Temesi Ferenc fordításai)794
Cambridge-i költők: Elaine Feinstein, Richard Burns és Clive Wilmer versei (Weöres Sándor és Gömöri György fordításai)797
Anna Seghers: A rejtekhely (Novella, Asztalos József fordításai)801
Meruzsan Ter-Gulanja: Fehér homokpart (Novella, Soproni András fordításai)806
Rafael Alberti versei (Tóth Éva fordításai)811
Nagib Mahfúz: Zaabalavi (Elbeszélés, Fázsy Anikó fordítása)816
Oszip Mandelstam versei (Somlyó György fordításai)824
Szávai János: Gáspár, Menyhért, Boldizsár. Michel Tournier új regénye827
Michel Tournier: Taor, Mangalore hercege (Regényrészlet, Szávai János fordítása)828
Jürgen Theobaldy versei (Tandori Dezső fordításai)858
Isaac Bashevis Singer két írása (Gergely Ágnes és Vályi Gábor fordítása)863
Élő múlt
Külföldiek Bartókról: Theodor W. Adorno és Doráti Antal írásai (Breuer János és Gera Magdolna fordításai)886
Mihály Gábor: Roger Martin du Gard és a halhatatlanság893
Roger Martin du Gard: Levelek (Szabó Anna fordítása)896
Tájékozódás
Vidor Miklós: A Krochmalna utcától Coney Islandig (Isaac Bashevis Singer: In my Father's Court; Enemies: A Love Story)913
Szegedy-Maszák Mihály: Elaine Feinstein917
Krónika
E. Fehér Pál: A hetvenes évek írója volt. Jurij Trifonov halálára920
F. A.: Köszöntő helyett - emlékezés. Kilencven éve született Lányi Sarolta923
Misley Pál: Párbeszédben a világgal. Karinthy Ferenc művei külföldön925
Könyvekről
Iszlai Zoltán: Erős nők, esendő férfiak (Hol lészen szállásunk. Szovjet irók új elbeszélései)929
Sükösd Mihály Gyakorlati költészetesztétika (Somlyó György: Philoktétész sebe)931
Fázsy Anikó: Akik lemaradtak (Nagib Mahfúz: Miramar)935
Fenyves Katalin: Utazás Paimpolba (Dorothée Letessier: Le voyage á Paimpol)936
Abádi Nagy Zoltán: Az önimádó kultúra (Christopher Lasch: The Culture of Narcissism)937
Hírek a világból939
Külföldi szerzőink942
Maciej Urbaniec plakátja793
Carel Visser alkotása796
Marc Chagall festménye805
Franciszek Starowieyski plakátja810
Rafael Alberti rajza814
Pablo Picasso rajza815
Hubert Hilscher plakátja823
Marian Gazdalski fotografikája826
Tom Forrestall kompozíciója857
Ősi mexikói maszk889
Andrej Klimowski plakátja895
Fénykép Jurij Trifonovról és feleségéről912
Kay Kurt festménye919
Raymond Moretti rajza938
Enrico Colombotto Rosso rajza944
7. szám
Mihail Bulgakov: A harmadikára virradóra éjszaka (Elbeszélés, Király Zsuzsa fordítása)947
Langston Hughes - Adrian Henri: versei (Pinczés István fordításai)957
Georges Simenon: Napló (Fordította és a bevezetőt írta Rayman Katalin)961
Belga Költők: Francis Chenot, William Cliff, Marc Dachy és Jacques Crickillon versei (Bari Károly fordításai)971
Bedrich Hlinka: Hétvége (Elbeszélés, Kövesdi János fordítása)974
Bat Sheva Sheriff: verseiből (A bevezetőt írta Scheiber Sándor, a versek Székely Magda fordításai)985
Tenessee Williams: két elbeszélése (Nemes Anna és Kincses Edit fordítása)987
Michael Krüger: versei (Tandori Dezső fordításai)1001
Witold Gombrowicz: Esküvő (Dráma, Spiró György fordítása)1010
Élő múlt
Vas István: A velencei kalmár1071
Krónika
Németh G. Béla: Király István hatvanéves1085
V. M.: Jugoszlávia magyar lapok a Nagyvilágról1087
R. K.: "Mint ahogyan lomb váltja a lombot..."1088
Mozart, Beethoven, Chopin1088
Gáthy Vera: A mai hindi irodalom gondjai1089
Könyvekről
Dobossy László: Mai francia elbeszélők (A Notre-Dame tornyai)1090
Tornai József: "A versen átszivárgó vér" (Orbán Ottó: Honnan jön a költő?)1092
Sebes Katalin: Még egyszer, másról (Jurij Bondarev: Vibor)1094
Abádi Nagy Zoltán: Az elnökválasztás, ahogyan Coover látja (Robert Coover: A Political Fable)1096
Salyámosy Miklós: Elfojtott hattyúdal (Martin Walser: Das Schwanenhaus)1097
Bajomi Lázár Endre: Egy üde könyv (Maurice Genevoix: Trente mille jours)1099
Hírek a világból1100
Külföldi szerzőink1103
Jurij Lohvin metszete956
Fénykép Adrian Henriről960
Jean Dubuffet rajza984
Fletsher Benton fémplasztikája1003
Franciszek Starowieyski plakátja1070
Günter Stilling fémplasztikája1084
8. szám
Georgeta Horondica: Tájkép tengerrel (Elbeszélés, Lendvay Éva fordítása)1107
Mircea Dinescu: versei (Bán Péter fordításai)1121
Marguerite Yourcenar: Misima, avagy az űr víziója (Esszé, Rayman Katalin fordításai)1124
Horvát költők: Ernest Fiser, Branko Males, Drazen Mazur versei (Papp Márió fordításai)1136
Göncz Árpád: A legújabb Golding1142
William Golding: Omega (Regényrészlet, Göncz Árpád fordítása)1143
Allen Ginsberg: verse (Eörsi István fordítása)1151
Michelangelo Antonioni: A veszélyes vonal. Egy film születése (Munkanapló, Telegdi Polgár István fordítása)1156
Iliász Lefőszisz: Búcsúének (Elbeszélés, Szabó Kálmán fordítása)1161
Arvo Valton: Idegen városban (Elbeszélés, Kálmán Béla fordítása)1166
Leslie Epstein: A Steinway kvintett (Elbeszélés, Nemes László fordítása)1170
Élő múlt
Török Endre: A pokol körei. Jegyzetek Dosztojebszkijről1210
Tájékozódás
Nagy Péter: Új séta a "Szép új világ"-ban1218
Sükösd Mihály: A beat-nemzedék: tűnődő tekintet a félmúltra1222
Ungvári Tamás: A pók és a légy. Híradófelvételek az angolszász kritikai vitáról1226
Vujcsics D. Sztoján: A magyar költészet horvát aranykönyve. Enver Colakovic halálának ötödik évfordulójára1237
Krónika
Lorand Gaspar: Roncs és ragyogás. Pilinszky János költészete (Ádám Péter fordítása)1241
Kéry László: Búcsú Pilinszky Jánostól1243
Szabó György: Száz éve született Salvatore Quasimodo1244
Szávai János: A gondolkodás ideje. Egy új francia folyóiratról1246
Könyvekről
Martin Amis: Burgess, legjobb formájában (Anthony Burgess: Earthly Powers; Kada Júlia fordítása)1248
Bori Imre: Krleza költői színháza (Miroslav Krleza: Drámák)1250
Szegedy-Maszák Mihály: Az amerikai költészet ismeretlen hagyománya (Szavak a szélbe)1252
Rayman Katalin: Nyitott szemmel (Marguerite Yourcenar: Les yeux ouverts)1254
Richard Prazák: A kispolgáriság kritikája (Vladimír Páral: Muka obraznosti; V. Detre Zsuzsa fordítása)1255
Székács Vera: Hős vagy szörnyeteg? (Miguel Otero Silva: Lope de Aguirre, principe de la libertad)1256
Györffy Miklós: Az író és a külvilág (Nicolas Born: Die Fälschung)1257
Hírek a világból1259
Külföldi szerzőink1262
Ion Iancut kisplasztikája1120
J. P. Cagnat rajza a Le Monde des Livres-ből1123
Peter F. Piening festménye1160
Misima Jukio fényképe1165
Bogdan Krsic grafikája1217
Misima Jukio és Kavabata Jaszunari1236
Roy Gussow szobra1247
9. szám
Bolgár írók1267
Emilijan Sztanev: Amikor olvad a zúzmara (Elbeszélés, Karig Sára fordítása)1272
Eliszaveta Bagrjana, Petár Alipiev, Nikola Furnandzsive, Blaga Dimitrova versei (Székely Magda fordításai)1280
Jordan Radicskov: A ló (Novella, Csíkhelyi Levente fordítása)1286
Amerikai költők: Robinson Jeffers, Robert Hayden, Elizabeth Bishop versei (Tornai József fordításai)1290
Noszaka Akijuki: Amerikai herkentyű (Elbeszélés, Göncz Árpád fordítása)1316
Wole Soyinka versei (Tandori Dezső és Tornai József fordításai)1321
Hermann Bruger versei (Fábri Péter fordításai)1324
Valentyin Katajev: A Werthert már megírták (Kisregény, Pór Judit fordítása)1324
Élő múlt
Cs. Szabó László: Szóródj világgá... A görögökről1366
Krónika
Illyés Gyula: Az élő Gyergyai. Naplórészlet1387
Nagy Péter: Gyergyai Albert 1893-19811389
Fenyő István: Köpeczi Béla hatvanéves1390
Bori Imre: Egy világirodalomkép-formáló. Csuka Zoltán nyolcvanéves1393
Tájékozódás
Dénes Zsófia: A távoli sziget még egyszer üzent1395
Hortense Flexner versei (Dénes Zsófia fordításai)1396
Nagy Péter: Etiemble mítosza1399
Csíkhelyi Lenke: Megszeretni és megszerettetni Magyarországot (Nino Nikolov: Da obiknes Ungarija; Ungarszki poeti)1401
Színház
Mihályi Gábor: Utak, hatások a magyar színházban. Szubjektív jegyzetek az elmúlt színházi évadról1403
Könyvekről
Mesterházi Márton: Három ír regény (Jennifer Johnston: The Old Jest; Ian Cochrane: F for Ferg; Julia O'Faolain: No Country for Young Men)1410
Spiró György: Radnóti lengyelül (Miklós Radnóti: Spienione niebo)1413
Csíkhelyi Lenke: Változatok nagyvárosi estékre (Pavel Vezsinov: Éjszakai felderítés)1415
Bajomi Lázár Endre: A "kétéltű" költő (Piere Petitfils: Verlaine)1416
Kristó Nagy István: Bemehetünk-e még egy néger író utcájába? (James Baldwin: Ha a néger utca beszélni tudna; Giovanni szobája)1417
Hírek a világból1419
Külföldi szerzőink1422
Bogomil Vladimirov Zsikov faszobra1279
Galin Malakcsiev kispalsztikája1285
Emil Danailov Popov alkotása1323
Dimanov Ljuben grafikája1409
Kiril Gogv plakátja1418
Indiai kőfaragás a II. századból1242
10. szám
Nadine Gordimer: Íratlan történelem (Elbeszélés, E. Gábor Éva fordítása)1427
Eugenio Montale versei (Kiss Irén fordítása)1435
John Barth: Lady Amherst levele az íróhoz (Regényrészlet, Nemes Anna fordítása)1437
Rainer Kirsch versei (Asztalos József fordításai)1449
Mesterházi Márton: A fordító jegyzete Arthur Kopit hangjátékához1452
Arthur Kopit: Szárnyak (Hangjáték, Mesterházi Márton fordítása)1453
Viliam Turcányi és L'ubomír Feldex versei (Székely Magda fordításai)1472
Kun Miklós: Paszternak prózájáról1476
Borisz Paszternak: Járás a hátországban (Gereben Ágnes fordítása)1478
Derek Walcott versei (Orbán Ottó fordításai)1487
Réz Pál: Philipe Beaussant és "az életrajzíró"1491
Philippe Beaussant: Az életrajzíró (Kisregény, Réz Pál fordítása)1492
Dokumentum
Thomas Mann naplóinak negyedik kötete1528
Thomas Mann: Napló, 1937-1939 (Schweitzer Pál fordítása)1530
Katia Mann levele1545
Krónika
Huszonöt éves a Nagyvilág1546
Gyergyai Albert: Valery Larbaud1548
Gyergyai Albert levele Rayman Katalinhoz1549
Dobossy László: A közvetítő. Gyergyai Albert halálára1550
Kéry László: Búcsú Gyergyai Alberttől1551
Kun Miklós: Borisz Polevoj halálára1553
Tájékozódás
David Lodge: A bolondéria útja (John Barth: Letters; Valkay Sarolta fordítása)1555
Per Wastberg: Hosszú száműzetés (Nemes Anna fordítása)1563
Könyvekről
Jean-Luc Moreau: Nagy Péter esszéi (Péter Nagy: Vous et nous. Essis de la littératura hongroise dans un contexte européen; Ádám Péter fordítása)1567
Schweitzer Pál: Egy világirodalmi klasszikusa honosítása (Thomas Mann és Magyarország)1569
Göncz Árpád: Határvidék (Ladislav Ballek: A segéd)1571
Veress Miklós: A vers és tárgya: a vers (L'ubomír Feldek: Virradat a ceruza körül)1573
Toronyi Attila: A humanizmus nyomában (Antal Mádl: Thomas Manns Humanismus)1575
D. Molnár István: A legnépszerűbb lengyel klasszikusról (Kovács Endre: Sienkiewicz)1576
Hírek a világból1578
Külföldi szerzőink1581
Olvasóinkhoz1584
Fényképfelvétel Arthur Kopitról1452
Willaim Pye kompoziciója1471
Mikulas Palko plasztikája1490
Loredano karikatúrája1529
Katia Mann kézírása1545
Carola Pompa kisplasztikája1575
Milan Chovanec festménye1561
Orest Dubay grafikája1566
Vlagyimir Szoszkijev szobra1577
11. szám
Georgij Szemjonov: Szánalom (Elbeszélés, Szekeres Zsuzsa fordítása)1587
Otia Ioszeliani: Hogyan választotta királlyá Upatoro szigetén? (Elbeszélés, Manana Szaladze fordítása)1595
Dmitro Pavlicsko versei (Tandori Dezső fordításai)1599
Gabriel García Márquez: Rémtörténet (Elbeszélés, Szőnyi Ferenc fordítása)1603
Miguel Otero Silva verse (Tóth Éva fordítása)1606
- Lopez de Aguirre bosszúja (Elbeszélés, Csuday Csaba fordítása)1609
Louis Auchincloss: A sirály (Elbeszélés, Budai Katalin fordítása)1618
Allen Ginsberg verse (Eörsi István fordítása)1626
Kada Júlia: Edward Bond és a korszerű dráma1630
Edward Bond: A bolond (Dráma, Szász Imre fordítása)1632
Tájékozódás
Nyikolaj Fedorenko: Caracasi beszélgetés (Radnóczi Éva fordítása)1686
Nagy Péter: Christian Langlois cikke elé1696
Christian Langlois: Szüksége van-e az embernek a művészetre? (Szávai János fordítása)1696
Olvasónapló
Simó Jenő: Szerény írók próbatétele (Italo Calvino: Una pietra sopra; Ennio Flaiano: Lettere d'amore al cinema)1703
Vita
Hegedűs Géza: Kikre gondolt Shakespeare?1710
Kéry László: Shylock érdeke1712
Színház
Mihályi Gábor: Színházi fesztivál Nyugat-Berlinben. Ismert és ismeretlen klasszikusok1715
Krónika
Vladimir Minác: Éltető forrás. A Slovenske Pohl'ady százéves jublieumára (Kiss Gy. Csaba fordítása)1722
Imre László: Rákos Sándor hatvanéves1723
Kerényi Károlyné: Emlékezés Révay Józsefre születésének századik évfordulóján1724
D. J.: Új francia világirodalmi folyóirat1725
Vujicsics Marietta: Egy tanulságos antológia1726
Pamela Hansford Johnson1727
Könyvekről
Dobossy László: Írósors a XX. században (Jean Albertini: Avez-vous lu Jean-Richard Bloch?)1728
Vidor Miklós: Két nemzedék-két világérzés (Natalia Ginzburg: Valamennyi tegnapunk; Kedves Michele)1730
Schéry András: Egy művelt olasz társalgó (Alberto Arbasino: Un paese senza)1732
Szilassy Zoltán: Jelenné lett múlt idő.. (Harold Pinter: A la Recherche du Temps Perdu - The Proust Screenplay)1734
Hajnády Zoltán: Egy mai ausztrál saga (Colleen McCullough: The Thorn Birds)1735
Sándor László: A cseh líra ezeréves múltja (Cseh költők antológiája)1736
Szondi Béla: A Fekete Paradicsom (Het Zwarte Paradijs, Arrikaanse scheppingsmythen)1738
Hírek a világból1740
Külföldi szerzőink1741
A Nagyvilág tanulmánypályázata1744
Alekszej Popovjan plasztikája1594
Jan Rajlich grafikái1602
Caracasi látkép1605
Tommasi Ferroni festménye1617
Fényképek a nyugat-berlini színházi fesztiválról1721
12. szám
Francis King: Indirekt módszer (Elbeszélés, Halápy Lili fordítása)1747
Leonyid Martinov versei (Veress Miklós fordítása)1762
Somlyó György: Valéry Füzeteiről1768
Paul Valéry: Füzetek (Somlyó Györyg fordítása)1770
Alberto Moravia két meséje (Telegdi Polgár István és Faragó Éva fordítása)1783
Deme Zoltán: Japán versgrafikák1791
Alan Alexander Milne verse (Gergely Ágnes fordítása)1794
Viktorija Tokareva: Semmi különös (Elbeszélés, Légrády Viktor fordítása)1797
Heinrich Böll verse (Antal István fordítása)1822
Giovanni Ramella Bagneri versei (Szénási Ferenc fordításai)1824
Peter Turrini: József és Mária (Dráma, Görgey Gábor fordítása)1826
Tájékozódás
Jevgenyij Jevtusenko: "Ne akarjon mindenáron pap lenni..." Vendégségben Graham Greene-nél (Interjú, Király Zsuzsa fordítása)1844
Élő múlt
Cs. Szabó László: Az énekes. A görögökről1855
Színház
Mihályi Gábor: Színházi fesztiválon Nyugat-Berlinben. A mai német dráma1885
Könyvekről
Veress Miklós: Csillagsötét (Leonyid Martivon: Uzel bur)1891
Szilassy Zoltán: Poéták, pop-sztárok, politikusok... (Jerome Klinkowitz: The American 1960s. Imaginative Acts in a Decade of Change)1892
Rónay László: Egy német költői antológia margójára (Hajnal Gábor: Új kalandozások)1894
Polonyi Péter: Ismerjük-e már Lu Hszünt? (Lu Hszün: Irodalom, forradalom, társadalom)1896
Halász Katalin: Egy kanadai francia regényről (Antonie Maillet: Pélagie-la-Charrette)1898
Rayman Katalin: Ifjúság (Patrick Modiano: Une jeunesse)1899
Hírek a világból1900
Külföldi szerzőink1903
Vlagyimir Vahramejev szobra1767
James Rosenquist festménye1769
Henri Matisse rajza1782
Japán versgrafikák1793
M. V. Csernobrovkin karikatúrái1821
Fénykép Joseph Beuysról1823
Fénykép Jevgenyij Jevtusenkóról1844
Fénykép Graham Greenről1845
Görög váza1884
Fénykép Bernhard Minettiről1890
Rudolf Svoboda plasztikája1902
Görög szobor1904
Megvásárolható példányok
Állapotfotók
Nagyvilág 1981. január-december Nagyvilág 1981. január-december Nagyvilág 1981. január-december Nagyvilág 1981. január-december Nagyvilág 1981. január-december Nagyvilág 1981. január-december Nagyvilág 1981. január-december

A lapélek kissé elszíneződtek. A kötés megnyílt.

Állapot:
4.360 ,-Ft
22 pont kapható
Kosárba