kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát
Kiadó: | Lapkiadó Vállalat |
---|---|
Kiadás helye: | Budapest |
Kiadás éve: | |
Kötés típusa: | Könyvkötői kötés |
Oldalszám: | 956 oldal |
Sorozatcím: | Nagyvilág |
Kötetszám: | |
Nyelv: | Magyar |
Méret: | 24 cm x 17 cm |
ISBN: | |
Július | |
Italo Calvino három elbeszélése (Telegdi Polgár István fordításai) | 947 |
Diane Wakoski versei (Eörsi István fordításai) | 966 |
William H. Gass: A vidék kellős közepének kellős közepén (Elbeszélés, Hernádi Miklós fordítása) | 968 |
Nicolas Guillén verse (Simor András fordítása) | 987 |
Bernardo Kordon: Az utolsó szemetessztrájk (Elbeszélés, Nagy Mátyás fordítása) | 989 |
Vilém Závada versei (Garai Gábor és Székely Magda fordításai) | 993 |
J. C. Trewin: Hintókat tíz harmincra (Elbeszélé, Halápy Lili fordítása) | 999 |
Frank Aig-Imoukhuede versei (Gergely Ágnes fordításai) | 1006 |
Jurij Trifonov: Ház a rakparton (Regény, befejező rész, Szabó Mária fordítása) | 1009 |
Élő múlt | |
E. Fehér Pál: A kelet-európai Ady-látomás | 1052 |
Tájékozódás | |
Kovács Sándor Iván: Versek Kubából | 1057 |
Ronald Sukenick: Tizenhárom kitérő (Hernádi Miklós fordítása) | 1062 |
H. M.: Gore Vidal látlelete: regények műanyagból | 1072 |
Ungvári Tamás: Az epikus színház (Befejező rész) | 1076 |
Könyvekről | |
Hermann Kant: Christa Wolf regényéről (Bodnár János fordítása) | 1083 |
Jávor Ottó: A gyermekévek nyomában (Christa Wolf: Kindhets-muster) | 1085 |
Péter Mihály: Irodalmi körutazás (Kakukk-kút, szovjet elbeszélések) | 1087 |
Pályi András: A rettegés órája (Leopold Buczkowaski: Fekete patak) | 1089 |
Abádi Nagy Zoltán: Az amerikai regény jövője? (Jerome Klinkowitz: Literary Disruptions - The Making of a Post-Contemporary American Fiction) | 1090 |
Szenczei László: Egy jó regény és a tragikus konvenció (Ines Cagnati. Génie la folle) | 1092 |
Krónika | |
Zádor András: A Vígszínház Csehszlovákiában | 1093 |
Mihályi Gábor: Az amerikai irodalom Magyarországon - amerikai szemmel | 1096 |
Juhász Péter: Elin Pelin (Születésének századik évfordulójára) | 1099 |
Zádor András: Szalatnai Rezső emlékére | 1100 |
Hírek a világból | 1101 |
Gordon Walters alkotása | 986 |
René Portocarrero rajza | 988 |
Ondrej Kavan fényképfelvétele | 998 |
E. J. Marey sorozatfényképe | 1005 |
Nona Gabrieljan kerámiája | 1008 |
Nikifor Krinicky vízfestménye | 1056 |
T. B. Mitljanszkaja csontfaragása | 1104 |
Augusztus | |
Eugen Barbu: Ruxandra leányasszony megháborodása (Elbeszélés, Borsi-Kálmán Béla fordítása) | 1107 |
Svéd költők: Gunnar Harding, Rolf Aggestam, Tomas Tranströmer versei (Fodor András, Thinsz Géza, Timár György, Tótfalusi István fordításai) | 1116 |
Viktórija Tokareva: Ég és föld között (Elbeszélés, Nikodémusz Elli fordítása) | 1124 |
Finn költők: Eeva-Liisa Manner , Anna-Maija Raittila versei (Fokos Edit, Szopori N. Lajos fordításai) | 1137 |
Mulk Rádzs Ánand: Az álmodozó (Elbeszélés, Aradi Éva fordítása) | 1141 |
Michael Scharang verse (Hajnal Gábor fordítása) | 1145 |
Alberto Moravia két elbeszélése (Balázs István és Merle Mária fordításai) | 1147 |
Ezra Pound versei (Eörsi István fordításai) | 1154 |
Jukio Misima: Sade márkiné (Dráma, André Pieyre de Mandiargues francia átdolgozása alapján, Somlyó György fordítása) | 1159 |
Élő múlt | |
Gál István: Babits utolsó világirodalmi följegyzései | 1204 |
Sárközy Péter: Irodalom, művészet, társadalom Antonio Gramsci kultúrafelfogásában | 1212 |
Tájékozódás | |
Tamás Aladár: A 100% és a világirodalom | 1219 |
Gömöri György: Egy rendhagyó szimbolista: Boleslaw Lesmian | 1223 |
Boleslaw Lesmian versei (Gömöri György fordításai) | 1226 |
Leonyid Bahnov: Beszélgetés Trifonovval (Szüszmann György fordítása) | 1229 |
Színház | |
Koltai Tamás: Az új magyar Shakespeare | 1233 |
Kada Júlia: Királyok, koldusok, újságírók | 1238 |
Könyvekről | |
Lami Pál: Képzelet, horror, figyelmeztetés (John Hawkes: The Lime Twing, Second Skin, Lunar Landscapes, Travesty) | 1242 |
Passuth László: Harminckét levél (Andrée Maillet: Letters au Surhomme) | 1244 |
Diószegi András: Visszahívás és siratóének (Valentyin Raszputyin: Élj és emlékezz! | 1246 |
Dobossy László: Két "Renaudor": szembesítés (Michel Henry: L'amour les yeux fermés; René-Victor Pilhes: L'imprécateur) | 1248 |
Zappe László: Dilettánsok utazása (Bulat Okudzsava: Putyesesztvije dilettantov) | 1249 |
Nemes László: Egy európai amerikai regény (Isaac Bashevis Singer: A rabszolga) | 1250 |
Aradi Éva: A Gandhi-mozgalom lángoló napjai (Anant Gopal Sheorey: Dzsvalamukhi) | 1252 |
Krónika | |
Tasi József: Örkény István művei külfödön | 1253 |
Pomogáts Béla: Franyó Zoltán kilencven éves | 1256 |
Radó György: Petőfi jakut fordítója | 1257 |
Kiss Gy. Csaba: Lengyel tükörben | 1258 |
Hírek a világból | 1260 |
Helga Unipan rajza | 1115 |
Ivan Nenov festménye | 1136 |
Davio Mora grafikája | 1146 |
Indiai miniatúra | 1153 |
Ann Mccoy fényképfelvétele | 1158 |
Icsieiszai Jositszuja festménye | 1203 |
Emilio Greco szobra | 1218 |
Antoni Boratynski linómetszete | 1259 |
C. P. Snow: Az önzetlenség pillanata (Elbeszélés, Prekop Gabriella fordítása) | 1267 |
Bolgár költők: Dragomir Petrov, Matej Sopkin, Janko Dimov, Ivan Canev versei (Nagy László, Király Zoltán, Garai Gábor, Majtényi Zoltán, Kiss Benedek fordításai) | 1277 |
Regina Ezera: Hiéna (Elbeszélés, Apostol András fordítása) | 1283 |
Jascha Kessler: Hullámlovaglás télen; Három irodalmi találkozás (Vers és próza, Görgey Gábor fordításai) | 1296 |
Júszif El Szibai: Az Abu el Rís negyedben (Elbeszélés, Arató János fordíttása) | 1300 |
Ennio Flaiano: A Papaleo-eset (Bohózat, Telegdi Polgár István fordítása) | 1306 |
Igor Skijarevszkij versei (Rab Zsuzsa fordítása) | 1317 |
Villo Ildikó: Roland Barhes táncfigurái | 1320 |
Roland Barthes: Beszédtöredékek a szerelemről (Elbeszélés, Ádám Péter fordítása) | 1322 |
Omar Lara verse (Csuday Csaba fordítása) | 1335 |
Peter Härtling: Kétszeres baleset, avagy a folytatólagos szerencsétlenség (Elbeszélés, Balabán Péter fordítása) | 1337 |
Panagiotisz Mavromatisz versei (Héra Zoltán fordításai) | 1343 |
Hannah Green: Nagyapám házában (Elbeszélés, Balabán Péter fordítása) | 1346 |
Élő múlt | |
Vas István: Webster és az Amalfi hercegnő | 1370 |
Bajomi Lázár Endre: A Goll házaspár | 1373 |
Claire Goll: A huszadik század Homérosza (Emlékezés James Joyce-ra Barta András fordítása) | 1374 |
Tájékozódás | |
Scholz László: Limai beszélgetés Mario Vargas Llosával | 1380 |
Keszthelyi Tibor: Afrika felfedezése a magyar irodalomban | 1383 |
Művészet - színház | |
Mykolas Sluckis: A gyönyörű vonalak varázslója (Stasys Krasauskas emlékére; Légrády Viktor fordítása) | 1386 |
Walkó György: Hamlet és Faust | 1389 |
Nánay István: Külföldi kortársaink itthon | 1394 |
Folyóiratszemle | |
Szopori N. Lajos: Finnország irodalmi folyóirata | 1398 |
Könyvekről | |
Hegedűs Géza: Az antik irodalom útikalauza (Falus Róbert: Az antik világ irdodalmai) | 1401 |
Balassa Péter: Okudzsava kettős látása (Bulat Okudzsava: Szegény Avroszimov) | 1405 |
Kabdebó Tamás: Nyugati tükör (World Authors 1950-1970) | 1407 |
Domokos Péter: Dal Észtországról (Észt költők) | 1409 |
Mátéffy Klára: Anglia rettenetes gyermekei (William Trevor: The Children of Dynmouth) | 1413 |
Szenczei László: A házasság ma (Judith Burnley: The wife) | 1414 |
Kúnos László: Műfordítói remeklés (Juhász Ferenc: Kärleken till världsalltet) | 1415 |
Krónika | |
Nemes György: Szabó Magda köszöntése | 1416 |
Kéry László: Szenczi Miklós 1904-1977 | 1418 |
Visszhang | 1419 |
Hírek a világból | 1420 |
Stasys Krasauskas metszetei | 1295 |
Erwin Heerick grafikája | 1305 |
Zsambal Tevugijn faszobra | 1316 |
Ernest Trova fémplasztikája | 1321 |
Jeremy Moon festménye | 1334 |
Dél-amerikai indián kerámia motívum | 1336 |
Orest Dubay grafikája | 1369 |
Reiner Lucassen festményei | 1400 |
Október | |
Jurij Levitanszkij, Robert Roszgyesztvenszkij, Maris Caklais versei (Rab Zsuzsa, Garai Gábor és Tandori Dezső fordításai) | 1427 |
Nemes László: Pillantás az elveszett nemzedékre | 1432 |
James Aldridge: A vadászat (Elbeszélés, Nemes László fordítása) | 1433 |
Te Hanh, To Huu, Carlos Drummond De Andrade versei (Weöres Sándor és Római Pál fordítása) | 1441 |
Mándi Éva: Afrikától Amerikáig | 1444 |
Alex Haley: Gyökerek (Elbeszélés, Mándi Éva fordítása) | 1445 |
Zbigniew Herbert, Tadeusz Nowak, Alfred Gesswein versei (Nagy László és Hajnal Gábor fordításai) | 1464 |
Szergedj Zaligin: Utazás szánon (Elbeszélés, Lénárt Éva fordítása) | 1470 |
Emil Boleslav Lukác, Heinz Kahlau, Günther Deicke versei (Végh György, Tandori Dezső és Hajnal Gábor fordításai) | 1477 |
Wolfdietrich Schnurre három elbeszélése (Kopácsy Lívia fordításai) | 1480 |
Georgi Dzsagarov, Nino Nikolov, Michel Deguy versei (Fodro András és Somlyó György fordításai) | 1484 |
Jeannie Ebner: A fekete kakas (Elbeszélés, Hajnal Gábor fordítása) | 1492 |
Enrique Jaramillo Levi három karcolata (Tomcsányi Zsuzsa fordításai) | 1494 |
Vasko Popa, Tanasije Mladenovic versei (Vujicsics D. Sztoján fordításai) | 1498 |
Leonardo Sciascia: Majorana eltűnése (Kisregény, Szénási Ferenc fordítása) | 1501 |
Marin Sorescu, Nichita Stanescu, Arnfrid Astel, Mohammad Fawzy El-Antil versei (Zirkuli Péter, Kalász Márton és Tandori Dezső fordításai) | 1534 |
Élő múlt | |
Ady Endre: Az Értől az Oceánig (Edwin Morgan, Tuomo Lahdelma, Mohammad Fawzy el-Antil, Dmitro Pavlicsko, Jurij Skrobinec, Avigdor Haméiri, Kajetan Kovic, Danilo Kis fordításai) | 1539 |
Kéry László: "S ha rám dől a szittya magasság" | 1544 |
Tájékozódás | |
Köpeczi Béla: "Életünk felfedező élet volt" (Aragon nyolcvanadik születésnapjára) | 1548 |
Könyvekről | |
Szabó György: Cipruslombok egy posztumusz kötetre (Szauder József: Kövek és könyvek) | 1555 |
Asztalos József: A német nyelvű irodalom tájain | 1558 |
Szabolcsi Miklós: Róza - farmerban (Alexandar Flaker: Jeans Prosa) | 1562 |
Kristó Nagy István: Horváthról, amit eddig is tudtunk (Ödön von Horváth: Drámák) | 1564 |
Gombár Endre: A negyedik magyar Kalevala (Rácz István fordításáról) | 1566 |
Wintermantel István: Holdfogyatkozás (Vlagyimir Tyendrjakov: Zatmenyije) | 1568 |
Mihályi Gábor: Texasi trilogóia (Preston Jones: The Last Meeting of the Knights of the White Magnolia ; Lu Ann Hampton Laverty Obrlander; The Oldest Living Graduate) | 1570 |
Lengyel Péter: Déli farmervilág (Borden Deal: The Other Room) | 1572 |
Krónika | |
Ungvári Tamás: Déry Tibor világirodalmi rangja | 1573 |
Mesterházi Lajos: Dobozy Imre hatvan éves | 1575 |
Kéry László: Országh László köszöntése | 1576 |
Hírek a világból | 1578 |
David Levine karikatúrája | 1440 |
Cruz-Diez Carlos sorozatgrafikája | 1463 |
Richard E. Harrison | 1486 |
Jean-Marie bertholin plasztikája | 1491 |
Daniel Quintero festménye | 1493 |
G. Hdeler Grafikája | 1497 |
Ladislav Jurovaty szobra | 1500 |
Marcello Guasti fémszobra | 1533 |
Az "Értől az Oceánig" első közlése | 1538 |
Henri Matisse rajza | 1554 |
Jurij Logvin illusztrációja | 1584 |
November | |
Kéry László: Köszöntő | 1587 |
Leonyid Martinov, Kajszin Kulijev, Borisz Szluckij versei (Illyés Gyula, Veress Miklós, Rónay György fordításai) | 1589 |
Makszim Gorkij: Le, mélybe (Filmnovella, Elbert János fordítása) | 1593 |
Jurij Levitanszkij, David Szamojlov, Jevgenyij Vinokurov, Dmitro Pavlicsko, Tamaz Csiladze, Justinas Marcinkevicius versei (Rab Zsuzsa, Képes Géza, Tandori Dezső, Lothár László fordításai) | 1602 |
Képtelen interjúk, Italo Calvino, Umberto Eco: A Neander-völgyi ember, Mucius Scaevola (Kiss Irén fordításai) | 1609 |
Jevgenyij Jevtusenko, Andrej Voznyeszenszkij, Robert Rozsgesztvenszkij, Ivan Dracs versei (Garai Gábor, Veress Miklós, Nagy László fordításai) | 1618 |
Mesa Selimovic: Emlékezések (Elbeszélés, Sztepanov Predrág fordítása) | 1624 |
Albert Cossery: A képzelet veszélyei (Elbeszélés, Sztepanov Predrág fordítása) | 1634 |
Gennagyij Ajgi, Bella Ahmadulina, Paul-Eerik Rummo, Jurij Kuznyecov versei (Rab Zsuzsa, Károlyi Amy, Képes Géza, Veress Miklós fordításai) | 1644 |
Joyce Carol Otes: Tájkép, vérrögökkel (Elbeszélés, Borbás Mária fordítása) | 1649 |
William Hoffaman: Déli kiküldetés (Elbeszélés, Göncz Árpád fordítása) | 1659 |
Maris Caklais, Oleg Dmiatrijev, Pjotr Vegin, Olzsasz Szulejmen versei (Tandori Dezső, Veresss Miklós, Fodor András, Weöres Sándor fordítása) | 1668 |
Per Olov Enquist: A hűséges lelkek nyugtalansága (Elbeszélés, Dőri Tibor fordístása) | 1672 |
Dokumentum | |
Szovjet írók levelei: Vlagyimir Majakovszkij, Iszaak Baabel, Konsztantyin Fegyin, Alekszej Tolsztoj, Vszevolod Ivanov, Valerij Brjuszov, Szergej Jeszenyin, Borisz Paszternak, Makszim Gorkij, Nyikolaj Osztrovszkij, Vszevolod Visnyevszij (Légrády Viktor, Gereben Ágnes, Szekeres Zsuzsa, Szoboszlai Margit, Szüszmann György, Elbert János, E. Gábor Éva, Dékán Ágnes fordításai) | 1691 |
Tájékozódás | |
Köpeczi Béla: Az európai szocialista országok új irodalmáról | 1708 |
Élő múlt | |
Keresztury Dezső: Ady itthon és a világban | 1713 |
Könyvekről | |
Iszlai Zoltán: Kalandok és történetek (Téli köd. Szovjet írók új elbeszélései) | 1720 |
Mesterházi Márton: Recept - remekművel (Vacsora öt személyre. Mai észt drámák) | 1722 |
Németh G. Béla: A képzelet bátorsága - misztikum nélkül (André Malarux: Az obszidián fej) | 1725 |
Szerdahelyi István: Bahtyin magyarul (Mihail Mihajlovics Bahtyin: A szó esztétikája) | 1726 |
Vidor Miklós: Körkép - fényekkel és árnyakkal (Félbemaradt mennydörgés. Tizenegy holland elbeszélő) | 1728 |
Sziklay László: A Crna Gora-i költészet remeke (Petar Petrovic Niegos: Hegyek koszorúja) | 1729 |
Petrőci Éva: A harag napjai (Kevin Casey: Dreams of Revenge) | 1730 |
Fázsi Anikó: Kegyeletes emlékek (Marguerite Yourcenar: Souvenirs piex) | 1731 |
Gránicz István: A regény jövője (Szugybi romana: Szerkesztette J. F. Trucsenko) | 1732 |
Krónika | |
Somlyó György: Hommage a Illyés | 1733 |
Görgey Gábor: Hajnal Anna mindensége | 1737 |
Robert Musil-kiállítás Budapesten | 1739 |
Hírek a világból | 1739 |
Mare Vint rajza | 1588 |
Szergej Csehonyin: Borítólap John Reed Tíz nap, amely megrengette a világot című könyvéhez (1923) | 1589 |
Martin Ramirez grafikája | 1601 |
T. Szalachov rajza | 1608 |
F. Infante alkotása | 1623 |
O' Galop plakátja | 1658 |
Ron Kleeman festménye | 1667 |
Daniel Solomon festménye | 1690 |
Majakovszkij rajza | 1702 |
Mihail Kopilkov plasztikája | 1707 |
Leonhard Lapin grafikája | 1724 |
Közép-afrikai arany dísztárgy | 1744 |
December | |
Georgij Szemjonov: Őszi virágok (Elbeszélés, Katona Erzsébet fordítása) | 1747 |
John Betjeman versei: (Tandori Dezső fordítása) | 1767 |
Julio Ramon Ribeyro: A jacaranda fák (Elbeszélés, Csuday Csaba fordítása) | 1775 |
Gergely Ágnes: A madagaszkári trubadúr-költészet hagyománya | 1787 |
Jean-Joseph Rabéarivelo, Flavien Ranaivo versei (Gergely Ágnes fordításai) | 1788 |
W. E. Richartz: Csali-tol (Elbeszélés, Jávor Ottó fordítása) | 1793 |
Martin Elliott: Távol a húsosfazéktól (Elbeszélés, Göncz Árpád fordítása) | 1797 |
Vicente Aleixandre versei (Orbán Ottó, Tornai József fordítása) | 1807 |
Bernard Malamud: Dubin életrajzai (Kiregény, Réz Ádám fordítása) | 1812 |
Dokumentum | |
Szovjet írók levelei: Jefim Zozulja, vszevolod Visnyevszij, Jevgenyij Svarc, Ammanuil Kazakevics, Alekszej Tolsztoj, Ilja Ehrenburg, Borisz Glebovszkij, Borisz Paszternak, Alekszand Fagyeljev, Konsztantyin Fegyin, Valentyin ovecskin Kornyej Csukovszij, Jurij Levitanszij, Jevgenyij Vinokurov, Leonyid Leonov, Gennagyij Ajgi (Dékán Ágnes, Szekeres Zsuzsa, Szoboszlai Margit, Elbert János, Király Zsuzsa, Rab Zsuzsa fordítása) | 1848 |
Tájékozódás | |
Kéry László: Isherwood büszkesége | 1865 |
Maróti Lajos: A Pasolini-rejtély | 1868 |
Színház | |
Mészáros Tamás: A bábok, a tárgyak és a halott osztály | 1874 |
Mihályi Gábor: Hamlet-részletek a Madách Színházban | 1878 |
Könyvekről | |
Nagy Péter: Szabadás - szocializmus (Aczél György: A szabadság jelene, jövője a szocializmus) | 1883 |
Almási Miklós: Időesztétika (Ungvári Tamás: A regény és az idő) | 1884 |
Hegedűs Géza: Széljegyzet egy Ungvári-könyvhöz | 1887 |
Bonis Ferenc: Cosima Wagner "titkos" naplója (Cosima Wagner: Die Tagebücher, Band, 1869-1877) | 1889 |
Bokor László: Északi tájak, falusi sorsok (Vaszilij Belov: Éneklő kövek) | 1891 |
Vértessy Péter: A pénz modern regénye (Muriel Spark: The Takeover) | 1893 |
Krónika | |
Zádor András: Cseh költői hármas centenárium | 1894 |
A Nagvilág novellafordítási pályázatának eredménye | 1897 |
Hírek a világból | 1899 |
Takis fémplasztikája | 1774 |
Alex Colville festménye | 1806 |
A reimsi székesegyház "mosolygó angyala" | 1811 |
Erich Hauser fémplasztikája | 1847 |
Gennagyij Pavlisin illusztrációja | 1864 |
Uncini kompozíciója | 1873 |
Mustafa Aslier metszete | 1881 |
A "Libraire du Travail" kiadó emblémája | 1904 |
Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.