Kiki Uwechia: Brass (Elbeszélés, Zentai Éva fordítása) | 323 |
Jon Druce: Rubanka (Elbeszélés, Kahána Mózes fordítása) | 333 |
Beat Brechhbühl versei (Tandori Dezső és Hajnal Gábor fordításai) | 337 |
David Lytton: Elégia (Elbeszélés, Taxner Ernő fordítása) | 344 |
Jurij Ritheu: Amundsen szakács (Elbeszélés, Osvát Erzsébet fordítása) | 352 |
Jugoszláviai költők (Radovan Zogovic, Enver Colakovic, Blazo Scepanvic, Florika Stefan, Milivoj Slavicek versei, Ladányi Mihály, Hajnal Anna, Csuka Zoltán, Bácski György, Becsey Tóth György fordítása) | 363 |
José Cabanis: A képmutató (Kisregény, Szávai János fordításába és bevezetőjével) | 368 |
Tarjei Vesaas: Hoggeték lova (Elbeszélés, Sulyok Vince fordítása) | 420 |
Erwin Strittmatter: Egy régi városban (Elbeszélés, Tandori Dezső fordítása) | 425 |
Elsa Triolet: A csalogány elnémul hajnalban (Részlet a regényből, Szenczei László fordítása) | 429 |
Élő múlt | |
1871. márciusára emlékezve | |
Urbán Aladár: A Párizsi Kommünk száz év távolából | 434 |
Bajomi Lázár Endre: "A szakadék, amelyben a jövő lappang" | 438 |
Karig Sára: Leszja Ukrajinka | 440 |
Leszja Ukrajinka: Hajnali tüzek (Vers, Gergely Ágnes fordítása) | 442 |
Pók Lajos: A nehéz eset (Száz éve született Heinrich Mann) | 443 |
Tájékozódás | |
Domokos Péter: A komi irodalomról | 447 |
Szegő László: József Attila cigányul | 450 |
József Attila: Ars poetica (A verset cigány nyelvre Choli - Daróczi József - fordította) | 452 |
Könyvekről | |
Zoltai Dénes: Ujfalussy Bartók könyve (Ujfalussy József: Bartók Béla) | 454 |
Szerdahelyi István: Mácza János - ismét magyarul (Mácza János: Esztétika és forradalom) | 455 |
Gáldi László: Egy szovjet költő stílusa - magyar szemmel (Péter Mihály: Tvardovszkij poémáinak költői nyelve) | 456 |
Vályi Gábor: Egy január története (Albert Maltz: A Tale of One Januray) | 458 |
Rónay László: Legendás kalauz (Robert Graves: Görög mítoszok) | 459 |
Hajnal Gábor: Kisemberek hősiessége (Jurek Becker: Jakob der Lügner) | 462 |
Taxner Ernő: Egy dél-afrikai vak története (David Lytton: A Tale of Love, Alas and Other Episodes) | 463 |
Színház | |
Peter Roberts a budapesti színházakról (Bátkai B. Mihály fordítása) | 465 |
Georges Schlocker: Jean-Louis Barrault és kora (Bárdos Ágota fordítása) | 467 |
Krónika | |
Rónai Mihály András: Ruggero Zangarndi | 472 |
Tóth Éva: A magyar irodalom a Columbia Encyclopedia tükrében | 475 |
Hruscsov "emlékiratai" körül | 476 |
Hírek a világból | 477 |
Max Ernst rajza | 362 |
Alberto Giacometti rajza | 453 |
Kokoschka rajza | 464 |
Levine karikatúrája | 351 |
Mártha László illusztrációja | 367 |
Matisse szobra | 419 |
Mondrian kompozíciója | 471 |
Steig karikatúrája | 336 |
Viani vázlata | 362 |
Színházi fotó Londonból | 424 |
Fotográfia a múlt századból | 428 |
Bojánai freskórészlet | 442 |
Japán elefántcsontfigura | 464 |