1.062.389

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Nagyvilág 1967. január-december I-II.

Világirodalmi folyóirat XII. évfolyam 1-12. szám

Szerző
Szerkesztő
Fordító
Budapest
Kiadó: Lapkiadó Vállalat
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Könyvkötői kötés
Oldalszám: 1.920 oldal
Sorozatcím: Nagyvilág
Kötetszám:
Nyelv: Magyar  
Méret: 24 cm x 17 cm
ISBN:
Megjegyzés: Teljes évfolyam. Fekete-fehér fotókkal, illusztrációkkal.
Értesítőt kérek a kiadóról
Értesítőt kérek a sorozatról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Tartalom

1. szám: Január
Ingeborg Bachmann: Mindent (Lukács Katalin fordítása)3
Kassák Lajos: Pilótavízió (Vers)12
Anatolij Kuznyecov: A Bábij Jár (részletek a regényből, Baranyi Gyula fordítása)15
Thomas Clark: Ajtók (Vers, Tandori Dezső fordítása)35
Aniot Judit: Nadine Gordimer37
Nadine Gordimer két elbeszélése
Nevető arcok38
Hétfőn vagy egy másik hétfőn (Aniot Judit fordításai)46
Indián költészet (Dely István fordítása)56
Claire Sainte-Soline: A csúcsok (Gereblyés László fordítása)61
W. H. Auden: Levegőváltozás (vers, Hernádi Miklós fordítása)67
Szőllősy Klára: Jánisz Panajotópulosz68
Jánisz Panajotópulosz három elbeszélése
A távoli sziget69
Napszállta75
Epizód (Szőllősy Klára fordítása)78
Alessandro de Stefani: Csónak jön a tavon (Egyfelvonásos, Szabolcsi Éva fordítása)81
A IX. kongresszus gondolataiból95
Tájékozódás
Hubay Miklós: A dialógus szelleme98
Thurzó Gábor: Evelyn Waugh (1903-1966)108
Kenyeres Zoltán: A Times Literary Supplement a mai angol és amerikai irodalomról110
Freudizmus és irodalom új szemszögből (-ó-)116
Műhely
Hajdu Henrik: A magyar Ibsen elé118
Devecseri Gábor: Fordítói ihlet és pontosság120
Dokumentum
Együtt a harcoló Vietnammal (Neves írók állásfoglalása, Harsányi Éva fordítása)123
Könyvekről
Széll Zsuzsa: A "korszellem és irodalom" margójára (Ernst Fischer: Korszellem és irodalom)127
Almási Miklós: A művészetekről - "rendszerben" (Gyertyán Ervin: A múzsák testvérisége)129
Asztalos József: A kettészelt ég és kritikusai (Martin Reso: Der geteilte Himmel und seine Kritiker)131
András László: Egy Biblioteca Berve-díjas regény (Juan Marsé: Ultimas tardes con Teresa)133
H. Erdélyi Ildikó: Az "új regény" sodrában (Robert Pinget: Quelqu'un)134
Juhász Mária: A lírikus Tvardovszkij (Alekszandr Tvardovszkij: Új föld)135
Maróti Lajos: A "világ-gép" és az 1965-ös Strega (Paoló Volponi: La macchina mondiale)137
Székely Éva: A fasiszta mítosztól az ellenállás valóságáig (Davide Lajolo: Il "Voltagabbana")138
Salyámosy Miklós: Egy német szatíra (Kay Hoff: Bödelstedt oder Wörstchen bürgerlich)141
Zsugán István: A bohózattól a szatíráig (Öt román vígjáték)142
Színház-zene
Réz Pál: A bukaresti Nemzeti Színház vendégjátéka144
Bónis Ferenc: Bartók és Wagner147
Krónika
Nagy Péter cikkel a Nagyvilágról (A Kritika 1966. októberi számából)153
Szabó Magda: A Danaida című regényének német sajtó-visszhangja155
Rab Zsuzsa: Trócsányi Zoltán köszöntése155
Kaesz Gyula: Francia könyvkiállítás Budapesten156
Hramba Nath Chatterje: Ady Endre bengáli nyelven158
Agnese karikatúrája117
Szavva Brodszkij illusztrációi32
Fritz Cremer rajza34
Jan Feixas rajza55
Naum Gabo konstrukciója14
Gromaire rajza36
David Hockeny festménye60
Max Lingner rajza126
Valiasz Szemercidisz rajza80
Török marionett-figura160
Kecskeméti Kálmán illusztráicója94
2. szám: Február
Francis King: A bábjáték (Zentai Éva fordítása)163
Tadeusz Rozewicz: Versek (Képes Géza fordítása)170
Max Frisch: Zürich-Tranzit (Filmnovella, Thurzó Gábor fordítása)172
Viktor Lihonoszov: Valami készül... (Raáb György fordítása)199
Német égtájak fiatal költői
Sarah Kirsch, Nicolas Born, Karl Mickel, Peter Bautz, Rolf Heuer, Rudolf Steinhilber, Reinhard Preuss, Bernd Jentzsch, Raoul Tranchirer, Peter O. Chotjewitz, Peter Bichsel versei (Eörsi István, Kalász Márton és Tandori Dezső fordításai)210
Jean Rousselot: Akik boldogok e földön (Szávai János fordítása)217
Elbert János: A "Meztelenek és holtak" írója223
Norman Mailer: Meztelenek és holtak (Részletek a regényből, Szíjgyártó László fordítása)224
Müller Péter: Gappo244
Suga Senszuke: Gappo és lánya Csuji (Kabuki dráma, Müller Péter fordítása)245
Sinzian Pop: Hol van atyánk? (Réz Pál fordítása)251
Tájékozódás
Salvador Bueno: A forradalmi Kuba irodalma (Benyhe János fordítása)255
Kovács Győző: A fiatal Puskin258
Perneczky Géza: Csontváry-könyv Münchenből263
Írók - művekről
Veres Péter: Olvasónaplómból267
Műhely
Mihai Beniuc: József Attila románul273
Könyvekről
Horányi Mátyás: Az új élet költője (Dante a középkor és a renaissance között)275
Egri Péter: Angol és amerikai írók az Irodalomtörténeti Kiskönyvtárban277
Szili József: Az "új kritika" kritikája (Robert Weimann: Az "új kritika" - az új interpretációs módszerek története és bírálata)280
Mihályi Gábor: A hamvaiból fel nem támadt főnix (Christopher Fry: A hölgy nem égetnivaló)282
Gereblyés László: Bölöni György és a francia irodalom (Bölöni György: Nemzedékről-nemzedékre)284
Kunszery Gyula: Thomas Mann leveleinek harmadik kötete (Thoman Mann: Briefe und Nachlese 1948-1955)287
Lékay Ottó: Német helyzetjelentés (Herbert Nachbar: Haus unterm Regen)289
Feleki Ingrid: Litván zongorák (Johannes Bobrowski: Litauische Klaviere)291
Varannai Aurél: Angol írók a magyar irodalomból (Mervyn Jones: Five Hungarian Writers; B. S. Adams: The Eclogues of Miklós Radnóti)292
Színház - zene
Patkó Imre: Az "US" - akusztika és visszhang (A vietnemi tragédia angol színpadon)295
Michael Kustow: Tizenhárom pont a színház feladatáról (K. T. fordítása)299
Báti László: Gordon Craig halálára (1872-1966)301
Szánthó Dénes: Shakespeare Budapesten, Pécsett, Szolnokon304
Koltai Tamás: Arnold Wesker per-újrafelvétele307
Raics István: A Budapesti Zenei Hetekről309
Krónika
Juhász Géza: Veres Péter, a hetvenéves311
Lukács György levele Hajdu Herikhez313
Gy. A.: Tőkés Anna (1898-1966)314
"Alba Regia" új szovjet riportkönyvben315
A csendes Solohov (Pap Gábor fordítása)316
Heimito von Doderer (1896-1966)318
3. szám: Március
Mihail Bulgakov: Színházi történet (Szőllősy Klára fordítása)323
Franz Theodor Csokor: Versek (Franyó Zoltán fordítása)344
Tadeusz Nowak: Epizód (B. Fejér Irén fordítása)346
Finn költők - Helvi Juvonen, Paavo Haavikko, Pekka Lounela, Tuomas Anhava, Olli-Matti Ronimkus, Pentti Saarikoski versei (Képes Géza fordításai)348
Gabrielle Wohmann: A tudósítás (Szabó Ede fordítása)351
Lontay László: Leonardo Sciascia360
Leonardo Sciascia: Mindenkinek a magáét... (Kisregény, Lontay László fordítása362
Élő múlt
Szabó Ede: A műfordító Arany420
Kéry László: A fordítást ellenőrizte: Arany János422
Tájékozódás
D. V. Zatonszkij: Modern mítoszteremtők és a valóság (Zimonyi Andrea fordítása)427
Lőkös István: Veljko Petrovic432
Galla Endre: Klasszikusaink Keleten (A Csongor és Tünde, valamint Az apostol kínai fordításaihoz)435
Dokumentum
Erich Fried: A Társadalmi Bíróság tagjaihoz, akik Johnson, Rusk, McNamara és Lodge felett ítélkeznek (Vers, Hajnal Gábor fordítása)440
Folyóiratszemle
Fábián László: Nyelvújítás és irodalom Törökországban441
Könyvekről
Rónay György: A Mester köszöntése (Kassák Lajos: Mesterek köszöntése)443
Rigó László: Vigyázz, szakadék!445
Vass Anna: Romániai elbeszélők új seregszemléje (Romániai elbeszélők)447
Láng József: Német marxista kritika a Gruppe 47 íróiról (Günther Cwojdrak: Eine Preie Polemik)449
D. Szemző Piroska: Tabuk és ideológiák (eugen Gürster tanulmányköteteiről)451
Katona Béla: A fehér ló (Elsa Triolet regénye)452
Göncz Árpád: Egy férfi két kor és két asszony közt (John Updike. On the Farm)454
Végh Katalin: Inexorabilia (Halldór Kilja Laxness: Izlandi pör)455
Színház - zene
Susan Sontag: Happening, a radikális szembehelyezés művészete (Hernádi Miklós fordítása)458
Almási Miklós: Színházi körkép Nyugat-Németországban462
Lengyel György: Olasz színházi esték465
Koltai Tamás: "Írói" vagy "rendezői" színház? (Vitacikkek a szovjet sajtóban)469
Feuer Mária: Az Österreichische Musikelschrift magyar száma473
Krónika
Scher Vera: A Magyar Tanácsköztársaság világirodalmi munkaprogramja474
Hegedüs Géza művei külföldön475
Georges Pompidou az irodalmár (Pap Gábor)476
Radó György: Az ember tragédiája franciaországi pályafutása479
Jan Feixas karikatúrája457
Gamy rajza437
David Levine rézkarcai438
Rouault önarcképe343
Bozóky Mária illusztrációi442
4. szám: Április
Mihályi Gábor: Az örök körforgás szertartása483
Thornton Wilder: A hosszú karácsonyi ebéd (Egyfelvonásos, Mágori Erzsébet fordítása)484
Aragon: Versek Paul Klee festményeihez (Somlyó György fordításai)496
Irwin Shaw: Szerelem a sötét utcán (Elbert János fordítása)500
Ion Druce két elbeszélése
Jó moldován szokás szerint516
Iljana Paduraru (Maráz László fordításai)521
Új-Zélandi költők
R. A. K. Mason, B. Dowling, A Curnow, D. Elworthy, A. R. D. Fairburn versei (Hernádi Miklós fordításai)526
Eduardo de Filippo: A cilinder (Egyfelvonásos, Nemeskürthy István fordítása)530
Peter von Tramin két elbeszélése
Ildikó (Lukács Katalin fordítása)550
Pénzzel tömött zsebek (Tandori Dezső fordítása)552
Andrej Voznyeszenszkij: Versek (Rab Zsuzsa fordításai)556
Kosztasz Papanosz: Viharos éjszaka (Szőllősy Klára fordítása)560
Nikola Tiholov: Partmenti sziget (Juhász Péter fordítása)573
Élő múlt
Gyergyai Albert: Jegyzetek Goethe Tassójáról583
Szauder József: Benedetto Croce587
Tájékozódás
E. Fehér Pál: Viták, művek, új hősök (A szovjet irodalom eseményeiből)597
Szávai János: Az új és régi kritika vitája Franciaországban604
Rosta
B. L. E.: Irodalom és csapadék607
Kerekasztal
Zentai Éva: Fordítás angolból huligánra (Kerouac: On the Road)610
Könyvekről
Elbert János: Konsztantyin Fegyin elbeszélései (A világvége)614
Dobossy László: Mi közünk Vietnamhoz? (Raymond Jean: Le village)616
Kunszery Gyula: A horogkereszt árnyékában (Ernst Loewy: Literatur unterm Hakenkreuz. Das Dritte Reich und seine Dichtung)617
Fábián László: Török szatírák (Aziz Nesin: Fordítások és ferdítések)619
Könyvekről - röviden
Nicolae Velea, Norman Podhoretz, Marguerite Duras, Väinö Linna könyveiről ír: Bokor László, Vámosi Pál, Láng Judit, Jávorszky Béla621
Színház
Gyárfás Miklós: Modern külföldi műsor az évad első felében625
Walkó György: Pokoli szertartás avagy A vizsgálat a Nemzeti Színházban628
Eörsi István: Egy kudarc nyomában631
Mihályi Gábor: Hogyan harcoljunk az atombomba ellen? (Capek-Kohut bemutató Miskolcon)632
Krónika
A költészet napja634
Szőke György: Egy József Attila-töredék tanulságai634
K. J.: Amerikai kritikus magyar regényekről635
Bajomi Lázár Endre: Egy új francia akadémiai tag637
Sz. É.: A román irodalom magyar bibligráfiája637
Hírek638
5. szám: Május
Eugenio Montale prózai írásai (Szabolcsi Éva előszava és fordítása)643
Mai bolgár költők
Blaga Dimitrova, Nino Nikolov, Ljubomir Levcsev, Nevena Sztefanova verse (Székely Magda fordításai)649
Johannes Bobrowski három elbeszélése (Sárközy Elga fordításai)654
Aldo Nicolaj: Éljena az ifjú pár (Egyfelvonásos, Telegdi Polgár István ford.)660
Izet Saraljic versei (Gereblyés László és Csuka Zoltán fordításai)669
Jurij Olesa: Liompa (Jánosy István fordítása)682
Vlagyimir Lugovszkoj: Versek (Garai Gábor fordítása)685
Truman Capote: Hidegvérrel (Részlet a regényből, Szíjgyártó László fordítása, K-y utószavával)687
Francois-Noel Simoneau: Verse (Rónay György fordítása)735
Szabolcsi Miklós: Gara László emlékezete737
Illyés Gyula: Chant funébre (Vers, Gara László emlékének)739
Tájékozódás
Miklós Pál: Ideológiáról-kultúráról (A Francia Kommunista Párt vitája)742
Robert Melville: Henry Moore (Hernádi Miklós fordítása)746
Simor András: Nép és költészet (Rafael Alberti)752
Műhely
Jánosy István: Angol költészet - magyar költészet757
Könyvekről
Tóth Dezső: Józanság és szenvedély (Illés László esszé-kötete)761
Gál István: Shakespeare-tanulmányok (Szerkesztette Kéry László, Országh László és Szenczi Miklós)763
Varga József: Az újra felfedezett Párizs (Dénes Zsófia: Párizsi körhinta)761
Hermann István: Párhuzamos dramaturgiák (Pierre Henri Simon: Théatre et Destin)766
Dobossy László: Absztraktok.. (Frantisek Langer: Malírske povidky)768
Kelemen Gyula: Költészet - utazóban (Jevgenyij Jevtusenko: Katyer szvjazi; Eduardas Miezelaitis: Etüdi ob aviacii)769
Gera György: Dokument és antimítosz (Walter Mathias Diggelmann: Die Hinterlassenchaft)771
Dokumentum
Csenki Imre: Levél a cigányokról773
Szabolcsi Bence: Claudio Monteverdi (1567-1643)778
Eősze László: Kodály és nagyvilág783
Walkó György: Puccini, Ybl Miklós és Brecht (Széljegyzet a budapesti Mahagonnyhoz)786
Rosta
Kemény Dezső: Cím vagy megtévesztés?789
Krónika
Széll Jenő: Emléksorok Herman Kasackról791
Husztai Anikó: Ki kit olvas? (A francia irodalom külföldön)793
Svéd könyv a magyar irodalomról795
Jean Prasteau: Fordítók számvetése (Bozóky Mária fordítása)796
Kunszery Gyula: Nyilatkozat797
A huszonhárom éves Thomas Mann önarcképe798
6. szám: Június
Szőllősy Klára: Katherine Anne Porter803
Katherine Anne Porter: A régi rend (Szőllősy Klára fordítása)804
Langston Hughes, Sterling A. Brown, John Henrik Clarke versei (Devecseri Gábor fordítása)819
G. Gy.: Lucentini a mai olasz irodalomban824
Franco Lucentini: Az ajtó (Elbeszélés, Szabolcsi Éva fordítása)825
Borisz Paszternák: Emberek és helyzetek (Szabó Mária fordítása)845
Gruppe 61
Klas Ewert Everwyn: Tényvázlat egy üzemi balesetről (Bor Ambrus fordítása)857
Dieter Forte: Egy nap (Eörsi István fordítása)863
Arthur Granitzki, Willy Bartock versei (Eörsi István és Tandori Dezső fordítása)866
Georges Simeon: Senki sem öl meg egy szegény ördögöt (Kisregény, Rayman Katalin fordítása)871
J. D. Enright, Ted Hughes, George Macbeth versei (Képes Géza fordításai)890
Csuka Zoltán: Ranko Marinkovic, a regényíró893
Ranko Marinkovic: Az újonc, Az ellenálló születése (Fejezetek a Küklopsz című regényből, Csuka Zoltán fordítása)894
Tájékozódás
Illyés Gyula: Breton (Emlékezés)910
Gábor György: Jean Cocteau kép-költészete913
Kerekasztal
Rejtvény és irodalom (ankét)919
Könyvekről
Vajda György Mihály: Két évad és ami megelőzte (Nagy Péter színibírálatai)920
Rigó László: A Színháztudományi Intézet tanulmánysorozata (Színházi tanulmányok 1-15.)922
Mádl Antal: Azonos nyelv - eltérő problémák (Literatur im Blickpunkt)925
Gergely Ágnes: Szabad-kikötő (Garai Gábor válogatott versfordításai)927
Bessenyei György: Dygat újabb magyar jelentkezése (Stanislaw Dygat: Búcsúzások)930
Illés László: Juhász Ferenc versei németül (Ferenc Juhász: Gedichte)931
Csala Károly: József Attila bolgárul (Attila József: Bez ljulka i bez grob)932
Pomogáts Béla: Élő szavak szobrásza (Ion Pillat: Pogány álmok)934
Ágai Ágnes: A trilógia zárókönyve (Simone de Beauvoir: A körülmények hatalma)936
Heszke Béla: Brassai beszélgetés Picassóval (Brassai: Conversation avec Picasso)937
Könyvekről - röviden
Michele Prisco, Folco Tempesti, Dumitru Micu és Nicolae Manolescu könyvéről ír: Karsai Lucia, Szabó György, Csongrádi Béla939
Színház
Kéry László: A bűnbeesés után (Arthur Miller drámája a Nemzeti Színházban)942
Mihályi Gábor: Thornton Wilder védelmében (A mi városunk a Madách Színházban)946
Krónika
Solymár István: Picasso948
Magyar írók külföldön951
Vozári Dezső: Szerette-e Hasek a magyarokat?953
Komlós Aladár: Sinkó Ervin emlékezete (1898-1967)956
Az új magyar irodalom Kubában (- s. a. -)958
I. L.: Olga Halpern (1887-1967)958
Szemere Samu Thomas Mannjának svájci fogadtatása959
A. P.: Baghy Gyula halálára (1891-1967)959
7. szám: Július
Alan Sillitoe: Ernest bácsi (Medgyes Péter fordítása)963
Artur Miedzyrzecki: Ajándék éj (Vers, Illyés Gyula fordítása)970
Jurij Trifonov: Borbély a sivatagban (B. Lányi Márta fordítása)971
Ion Baiesu: Chitimia (Medve Imola fordítása)977
Gottfried Benn: Versek (V. Gy. M. bevezetőjével, Eörsi István, Hajnal Gábor, Jékely Zoltán, Tandori Dezső fordítása)990
Sőtér István: Amerikai útinaplómból998
Sławomir Mrozek: Tangó (Dráma, Elbert János bevezetőjével, Kerényi Grácia fordításában)1005
Galatia Szarandi: Az utolsó istenhozzád (Szobotka Tibor fordítása)1052
Jannisz Ritszosz: Nem politika (Vers, Timár György fordítása)1057
Szovjet-német elbeszélők
Dietrich Rempel: Erősebb a halálnál1058
Klemens Eck: Vereség (Geszner Rózsa fordítása)1060
Passuth László: Spanyol út1063
Aziz Nesin: Házat akart építeni (Őrsi Ágnes fordítása)1067
Élő múlt
Széll Zsuzsa: A gondolkodás epikusa (Musil halálának 25. évfordulójára)1069
Tájékozódás
Kéry László: William Cooper1071
Írók - művekről
Nemes Nagy Ágnes: Egy Rilke-vershez1081
Kerekasztal
Rejtvény és irodalom (Abody Béla, Bernáth Aurél, Erdei Ferenc és Weöres Sándor hozzászólásai)1084
Dokumentum
Antonio Gramsci: Levelek a börtönből (Komját Irén fordítása)1091
Könyvekről
Salyámosi Miklós: Napjaink német irodalomtörténete (Heinrich Böll: Ende einer Dienstfahrt, Martin Walser: Das Einhorn)1094
Sükösd Mihály: Nagy regény egy kis zsidóról (Bernard Malamud: The Fixer)1098
Sipos István: Cápauszonyok (Kubai elbeszélések)1100
Ferenczi László: A kezdet Ehrenburgja (Ilja Ehrenburg: Julio Jurenito)1101
Belia György: Veronica Porumbacu két könyve (Veronica Porumbacu: Intoarcerea din Cythera; Egyensúly)1103
Színház
Martin Esslin: Brecht és az angol színház (Hernádi Miklós fordítása)1105
Ingrid Seyfarth: Moszvai színházi esték (Ember Mária fordítása)1108
Székely György: "Hurrá, Amerika!"1112
Krónika
Darvas József a Szovjet Írókongresszuson1114
Oelmacher Anna: Martirosz Szárján örmény festőművész kiállítása1115
Gál István: Arany világirodalmi elismerése életében1118
8. szám: Augusztus
Két Baudelaire-vers (Kálnoky László fordításai)1123
Vasile Rebreanu: Egy lány átmegy a folyón (Jékely Zoltán fordítása)1125
Yves Gandon: A tizenötéves nap (Timár György fordítása)1129
Versek Vietnamról (Nhat Hanh, Dennis Schmitz, Felix Pollák versei (Kassák Lajos, Kálnoky László és Komlós Aladár fordításai) 1138
Alberto Moravia öt novellája1150
Te ismersz engem, Carlo1153
A fal és a geránium1156
A vadászat1159
Amolyan közepes1163
Parancsolj: én engedelmeskedem (Maróti Lajos fordításai)1167
Anna Ahmatova: Versek (Rab Zsuzsa fordításai)1171
Hans Erich Nossack: A tudnivágyó (Széll Jenő fordítása)1176
Karel Michal: Döglött macska (Bojtár Endre fordítása)1192
Peter Wiess: Ujjgyakorlatok egy háromrészes Divin Commedia drámához (Vers, Vajda Endre fordítása)1203
Alan Marshall: A világbajnok (Raáb György fordítása)1027
Tájékozódás
Keszthelyi Tibor: Négritude - lázadás az afrikai költészetben1212
Lengyel Balázs: Atelier I.1220
A. Alverez: Bevezetés a "Huszonkét magyar elbeszélés" című angol nyelvű novella-gyűjteményhez (Halápy Lili fordítása) 1223
Balogh Márta: Huszonkét magyar elbeszélés - angolul1226
Kerekasztal
Rejtvény és irodalom (Almási Miklós, Fehér Ferenc, Hegedűs Géza, Juhász Géza, Kardos Tibor, Szánthó Dénes hozzászólásai)1229
Könyvekről
Gyergyai Albert: Világirodalom és magyar irodalom (Sőtér István: Aspects et parallélismes de la littérature hongroise)1245
Falus Róbert: Devecseri új Catullusa (Caius Valerius Catullus összes versei)1246
Fenyő István: Kétség és reménykedés között (Simone de Beauvoir: Mandarinok)1249
Dobossy László: Élet és művészet (Henri Perruchot: La Vie de Seurat)1252
T. Erdélyi Cassieri új regényei (Giuseppe Cassieri: Le trombe; Un letto per dormire)1254
Báti László: Waldo és Arthur regénye (Patrick White: The Solid Mandala)1257
Szalatnai Rezső: Két szlovák költő visszatérése (Emil Bolesav Lukac: Hudba domova; Valentin Beniak: Retaz)1258
Könyvekről-röviden
Jánosházy György, Déry György-Kristó Nagy István, Boris Vian könyveiről ír: Simor András, Abody Béla, Bikácsy Gergely1261
Rosta
Ildikó avagy az ördög incselkedése1264
Színház
A moszkavai művész színház vendégszereplése
Radnóti Zsuzsa: Sztanyiszlavszkij és tanítványai1265
Gyárfás Miklós: Szobakevics és Firsz1267
Németh Antal: A norvégh Nóra1269
Mihály Gábor: Moliére Fösvénye 1967-ben1271
Krónika
Borsos Miklós: Henry Moore szobrairól1274
A 80 éves Kassák Lajos köszöntése határainkon túl1276
Magyar írók művei egy világlexikonban1278
Hagyomány és forradalom az irodalomban1279
Arman műve1273
Pierre Bonnard művei1137
Alexander Calder portréja1175
Delacroix festménye1124
Marquet tájképe1260
Joan Miro festménye1149
Monory motázsa1228
Rózsahegyi György karikatúrái1279
Metszet a XVII. századból1244
9. szám: Szeptember
Két Dán elbeszélés
Hans Christian Branner: Két percnyi csend1283
Cecil Bodker: Doven ajtatja (Kócsvay Margit fordítása)1288
Vietnami költők1294
Luu Trong Lu, Truc Chi versei (Gereblyés László és Simor András fordításai)1294
Bulat Okudzsava: Stomoxys (Bárány György fordításai)1296
Donald Davie: Versek (Vas István fordításai)1307
Romain Gary: Levél asztaltársnőmhöz (Palotai Erzsi fordítása)1309
Thomas merton: Ének kemencékkel teli táborhelyeken tartandó körmenetekhez (vers, Eörsi István fordítása)1313
Ingrid JOnker: A kecske (Kincses Edit fordítása)1316
Tadeusz Rozewicz: Követségen (Gimes Romána fordítása)1323
Hegedűs Géza: Georges Charaire versei1329
Georges Charaire: Versek (Hegedűs Géza, Illyés Gyula és Jékely Zoltán fordításai)1329
Kéry László: Az "Igazgatók" elé1332
C. P. Snow - Roland Millar: Igazgatók (Dráma, Ungvári Tamás fordítása)1333
Luigi Pirandello: Versek (Képes Géza fordítása)1386
Tájékozódás
Kolozsvári Grandpierre Emil: Megint Pirandello1388
Perneczky Géza: Ferenczy Béni estéje1392
Írók - művekről
Bajomi Lázár Endre: Francia olvasónapló1397
Kerekasztal
Rejtvény és irodalom (Illyés Gyula, Hernádi Miklós, Kassák Lajos, Kemény Dezső, Köpeczi Béla, Pándi Pál hozzászólásai)1400
Az olvasó fóruma
Cím vagy megtévesztés (Bányász György, Nemes László levelei)1412
Könyvekről
Falus Róbert: Vitában (Rényi Péter tanulmányai)1414
Walkó György: Esszék német írókról (A német irodalom a XX. században)1417
Csala Károly: Mulatságos dolog (Giuseppe Berto: La cosa buffa)1419
Rayd Frigyes: Fagyos idők1421
Szabolcsi Gábor: Hárman mennek, beszélgetnek (Mai német kisregények)1422
Kada Júlia: Újfajta előgyakorlatok egy hagyományos életformához1424
Vihar Béla: Föld és nap között1426
Színház
Ronald Bryden: Három új angol dráma (Hernádi MIklós fordítása)1429
Szász János: Vázlat egy fiatal román rendezőről1431
Krónika
A magyar irodalom két nagy halottja (Füst MIlán, Kassák Lajos)1433
Szücs Éva: Tudor Arghezi (1880-1967)1435
Varannai Aurél: A korszerűtlen kísérlet1436
Magyarírók külföldön1438
Gellért Oszkár nyolcvanöt éves1438
Giuseppe Castiglione festménye1413
Ferenczy Béni rajza1396
Goya metszete1315
Klee rajza1331
Malaval metszete1306
Joan Miró festménye1322
Hubert MOntarier rajza1427
Solo karikatúrái1440
Steinberg karikatúrái1384
Topor rajza1383
Xenakis kostrkciója1303
10. szám: Október
Rolf Schneider: Átváltozások (Szőllősy Klára fordítása)1443
Réz Pál: Jorge Semprun új regényéről1451
Jorge Semprun: Az ájulás (Réz Pár fordítása)1453
Üzbég költők: Aszkad Muhtar. Gafur Guljam, Ajbek, Makszud Sejhzade, Ujgun versei (Hernádi Miklós, Kárpáty Csilla, Németh Ferenc, Rab Zsuzsa és Rónay György fordításai) 1489
M. G.: Osborne Lutherjéről1494
John Osborne: Luther (Részletek a drámából, Máthé Elek fordítása)1495
Szabó György: A "Gruppo 63" útja1503
Gruppo 63: Antonio Porta, Nanni Balestrini, Edoardo Sanguineti, Elio Paglaiarani, Alfredo Giuliani versei (Bitter Lajos, Lator László, Majtényi Zoltán és Rába György fordításai)1505
Jevgenyij Jevtusenko: Pearl Harbor (Szabó Mária fordítása91511
Tájékozódás
Esze Tamás: A reformáció 450. évfordulójára1515
Oelmacher Anna: Világirodalmi kiadványok illusztrációi a Szovjetunióban1548
Írók-művekről
Rónay György: Ungaretti Reggeléről1553
Kerekasztal
Rejtvény és irodalom (André Wurmser, László Anna és mások hozzászólásai, a szerkesztőség zárószavával)1556
Dokumentum
Szőlllősy Klára: Nikosz Kazantzakisz a Szovjetunióban1565
Péter László: Október fáklyái1571
Tamás Aladár: Az Október Forradalom első könyvei Magyarországon1577
Könyvekről
Almási Miklós: Hosszmetszet egy rejtvényről (Mészáros Vilma: A mai francia regény)1580
Dobossy László: A cseh próza kísérleteiből1583
Báti László: A komédiások (Graham Greene: The Comedians)1584
Vámosi Pál: Párizsi illumináció 1585
Sándor László: Cseh regény a lét sötét változatairól1587
Szávai János: A Femina-díj nyertese1588
Folyóiratszemle
Spanyol irodalomi hetilap a mai magyar költészetről (Székács Vera fordítása)1590
Színház-film
Bán Róbert: A nagyítás (Jegyzetek Antonioni új filmjéről)1592
Egri Viktor: Pozsonyi színházi levél1959
Krónika
Lengyel Balázs: Búcsú Áprily Lajostól1597
Elbert János: Ilja Ehrenburg (1891-1967)1598
Lewin Bassingthwaighte festménye1600
Braque rajza1488
Picasso szobra1450
Miriam Schapiro festménye1510
Szovjet világirodalomi illusztrációk1591
Rodin torzója1579
Perzsa király fő1493
11. szám: November
Ötven év1603
Majakovszkij: Vlagyimir Iljics Lenin (Eörsi István fordítása)1605
Szavva Dangulov: Diplomaták (Valis Magda fordítása)1612
Szovjet költők: Szemjon Gudzenko, Borisz Szluckij, David Szamojlov, Jevgenyij Vinokurov, Jevgenyij Jevtusenko, Bella Ahmadulina, Borisz Kornyilov versei (Bede Anna, Képes Géza, Rab Zsuzsa, Rónay György, Székely Magda fordításai)1620
Dino Buzzati három elbeszélése (Telegdi Polgár István fordítása)
A colombre1629
Különleges öngyilkosság1633
Szegény gyerekek1637
Peter Weiss: A luzitán madárijesztő (Dráma, Garai Gábor fordítása)1640
Albert Maltz: A festmények (V. Bársony Erzsi fordítása)1680
Arthur MiIler: Éjjeli műszak (Zentai Éva fordítása)1688
Élő múlt
Vozári Dezső: A százéves Petr Bezruc1711
Petr Bezruc: Versek (Vozári Dezső fordítása)1713
Lengyel Béla: Juhász Gyula egyik verséről1715
Tájékozódás
Köpeczi Béla: "A huszadik század marxizmusa" (Roger Garaudy könyvéről)1718
S. Nyirő József: A lámpa alatt többen vannak (Szovjet novellák magyarul)1723
Szobotka Tibor: Galsworthy és Bennett1726
Dokumentum
Lunacsarszkij a szocialista kultúráról (Botka Ferenc közlése)1730
Soós Pál: A Nagy Októberi Forradalom és az angol költészet1732
Könyvekről
Rigó László: Életem a művészetben (K. Sz. Sztanyiszlavszkij önéletrajza)1735
Rayda Frigyes: Mai osztrák elbeszélők (Válogatta és az utószót írta Vajda György Mihály)1737
Németh G. Béla: A nagyváros költője (Georg Heym: Ködvárosok)1738
Kahána Mózes: A jégmezők hősei (Jelena Drabkina regényéről)1740
Színház-film-zene
Asztalos Sándor: A Szófia Nemzeti Opera vendégjátéka1743
Bíró Yvette: Klasszikusok tündöklése és bukása a velencei filmfesztiválon1745
Mihályi Gábor: Faust-ciklus a Dornachi Goetheanumban1749
Koltai Tamás: Sztanyiszlavszkij és a szovjet színház fél évszázada1752
Krónika
Az Októberi Forradalom és a világirodalom (zl)1755
"Rejtvény és irodalom"1756
A Nemzetközi Összehasonlító Irodalomtörténeti Társaság kongresszusa Belgrádban (rk)1757
Darvas József művei külföldön1758
Franyó Zoltán kitüntetése1758
Scher Vera: Pavlo Ticsina (1891-1967)1758
A londoni Times a nyugati világhoz intézett állítólagos csehszlová manifesztumról1759
Paul Cézanne önarcképe1732
John Galsworthy portréja1742
Alberto Giacometti tollrajzai1717
Jackson Pollock festménye1716
Petrov Vodkin rajza1619
Kiss Attila rajza1712
12. szám: December
Wystan Hugh Auden: Versek (Fodor András, Gergely Ágnes, Orbán Ottó fordításai)1763
Artur Miedzyreczki: A megmentett (Cservenits Jolán fordítása)1769
Gyergyai Albert: Marcel Raymond1779
Marcel Raymond: Versek (Gyergyai Albert fordítása)1781
Julio Cortazar: Összejövetel (Vér Andor fordítása)1786
Raymond Jean: A tekintet (Szijgyártó László fordítása)1793
Miguel-Angel Asturias: Versek (Somlyó György fordítása)1806
Kéry László: Tom Stoppard drámája elé1808
Tom Stoppard: Rosencrantz és Guildenstern halott (Színmű, Vas István ford.)1810
Pavel Vezsinov: Mandulaillat (Juhász Péter fordítása)1864
Élő múlt
Kéry László: Swift (Születésének háromszázadik évfordulójára)1877
Tájékozódás
Rába György: Az "Europe" kettős Apollinaire-különszáma1882
Majtényi Zoltán: Viták a Gruppo 63 körül1883
Írók-művekről
Déry Tibor: Olvasmányokról (Kinetzimus)1885
Nagy Péter: Olvasás közben (Franciák - az "új regény" sugárzásában)1888
Könyvekről
Komlós Aladár: Magyar versek franciául (Guillevic: Nes poétes hongrois)1892
Falus Róbert: Humanista derű és bölcsesség (Erasmus: Nyájas beszélgetések)1894
Lányi Sarolta: Ady-monográfia oroszul (O. K. Rosszianov: Tvorcsesztvo Endre Ady)1896
Szerdahelyi István: Séta a gondolatpiramisok tövében (Sándor Pál: A filozófia története I-III. kötet)1898
Zenczei László: Montmarte (Bajomi Lázár Endre könyve)1899
Színház
Vladimir Petric: Egy modern kísérleti színház Jugoszláviában (Kőröspataki Kiss Sándor közlése)1902
Mihályi Gábor: Ábránd és valóság határán (Romain Weingarten: A nyár című darabjának bemutatása)1904
Max Frisch új darabjának sorsa, avagy a kettős hatalom a színházban (-gy)1906
Krónika
Gyergyai Albert: André Maurois (1885-1967)1908
Timár György: Asturias Nobel-díjára1910
Bajomi Lázár Endre: Aragon hetven éves1911
Dely István: Kubai levél1912
Szovjet lexikon Lukács Györgyről1914
Lakatos Kálmán: Egy estém költők között1915
Magyar irodalom külföldön (Molnár Ferenc)1917
Király Erzsébet: Italianista kongresszus Budapesten1918
Hírek1919
Pieter Huys festménye1863
Fernand Léger festménye1876
Matisse rajza1785
Bob Stanley festménye1778
Domenico Tiepolo rajza1881
Vlaminck festménye1901
Rózsahegyi György karikatúrái1920
Mexikói kőfigura1792
Megvásárolható példányok
Állapotfotók
Nagyvilág 1967. január-december I-II. Nagyvilág 1967. január-december I-II. Nagyvilág 1967. január-december I-II. Nagyvilág 1967. január-december I-II. Nagyvilág 1967. január-december I-II. Nagyvilág 1967. január-december I-II. Nagyvilág 1967. január-december I-II.

Az első kötet lapélei kissé elszíneződtek. Néhány lapon ceruzás bejegyzés látható.

Állapot:
2.430 ,-Ft
12 pont kapható
Kosárba