I. kötet: Január | |
Italo Sveno: Zeno tudata (Regényrészlet, Telegdi Polgár István fordítása) | 3 |
Onelio Jorge Cardoso két elbeszélése (Hargitai György fordítása) | 19 |
Tolnai Gábor: Onelio Jorge Cardoso | 26 |
Mészöly Dezső: Líra és tolvajnyelv | 28 |
Villon: Hadova és Hamuka (Versek, Mészöly Dezső fordításai) | 34 |
Nyikoláj Csukovszkij: Kisleányom - Életem (Karig Sára fordítása) | 38 |
Truman Capote: Miriam (Kincses Edit fordítása) | 57 |
Peter Weiss: A vizsgálat (Jelenetek a drámából, Eörsi István fordítása) | 64 |
Tájékozódás | |
Domokos János: Kiadói tervek és gondok | 113 |
Julow Viktor: Fazekas Mihály és a nagyvilág | 125 |
Ungvári Tamás: Theodore Dreiser | 127 |
Könyvekről | |
Almási Miklós: A metamórfozisok könyve (Günther Grass: Hundejahre) | 131 |
Fábián László: Társadalmi kudarc - személyes csőd (Italo Svevo: A vénülés évei) | 134 |
Dobossy László: Két igaz ember (Jean-Richard Bloch-Romain Rolland: Deux hommes se rencontrent) | 136 |
Török Endre: Útirajz, dokumentum és memoár (Tolnai Gábor: Itália dicsérete) | 137 |
Majtényi Zoltán: A megírt ember (Gianni Totti: L'uomo scritto) | 139 |
Csatári Dániel: Eminescu magyar életrajza (Kakassy Endre: Eminescu élete és költészete) | 140 |
Varannai Aurél: Conrad Aiken három regénye (Conrad Aiken: Blue Voyage; Great Circle; KIng coffin) | 141 |
Színház | |
Kada Júlia: Vallomások az amerikai színházról | 144 |
Mary McCarthy: A siker villamosa (Kada Júlia fordítása) | 146 |
Bónis Ferenc: Bayeruthi ünnepi játékok, 1965 | 148 |
Peter Weiss bemutatók nyugaton és keleten | |
Bruno Frei: Auschwitz a színpadon (Zimonyi Andrea fordítása) | 150 |
Lóránd Lajos: Egy parlament színapdán | 153 |
Krónika | |
Zsámboki Zoltán: Magyar költők olasz szemmel | 156 |
Walkó György: Bécsi eszmecsere évszázadunk regényéről | 157 |
Hajdú Henrik 75 éves | 159 |
Aurel Ciupe festménye | 56 |
Lovis Corinth önarcképe | 155 |
Reoul Dufy rajza | 18 |
Paul Flora karikatúrái | 112 |
Gislebertus domborműve | 111 |
Rinicsi Jamasiro plakátja | 130 |
Giacomo Manzu domborműve | 156 |
Hubert Montarier vázlata | 143 |
Egon Schiele rajza | 160 |
II. kötet: Február | |
Günter Herburger: Egyhangú tájék (Eörsi István fordítása) | 163 |
Fodor András: Ivan Bunyin, a költő | 175 |
Ivan Bunyik: Versek (Fodor András és Lator László fordítása) | 175 |
Patrick White: Fülemülék holdfényben (Zentai Éva fordítása) | 178 |
Képes Géza: Mai észt költők | 185 |
Mai észt költők: Juhan Smuul, Kersti Marilaas, Ellen Niit, Mats Traat, Paul-Eerik Rummo, Jaan Kross versei (Képes Géza fordításai) | 186 |
Ilja Ehrenburg: Emlékeim Fagyajevről (Elbert János fordítása) | 191 |
Karl Shaprio: Versek (Garai Gábor és Kálnoky László fordításai) | 198 |
Jean Anouilh: A barlang (Dráma, Klumák István fordítása) | 204 |
Élő múlt | |
Dobossy László: A szó és a tett hőse (Romain Rolland születésének 100. évfordulójára) | 251 |
Tájékozódás | |
Zentai Éva: Patrick White és az ausztráliai irodalom | 253 |
Írók-művekről | |
Veres Péter: Olvasónaplómból | 257 |
Kerekasztal | |
Kéry László: A mozdulatlanság drámája (Utószó a Godot-vitához) | 261 |
Mit adjunk ki a világirodalom klasszikusaiból? (Kardos László és Veres Péter hozzászólása) | 264 |
Dokumentum | |
Bajomi Lázár Endre: A megbotránkoztatás művészete | 267 |
Könyvekről | |
Simó Jenő: Egy generáció védelmében (Ruggero Zangardi: Il lungó viaggio attraverso il fascismo) | 273 |
Szabó Ede: A magyar Goethe (Goethe művei öt kötetben) | 276 |
Illés László: Elmélkedés a hősi áldozat értelméről (Siegrifed Lenz: Városszerte beszélik) | 280 |
Dobák István: A mókuskerék elhagyható (Anatolij Kuznyecov: Itthon) | 282 |
András László: A még meleg történelem (Robert Merle: Moncada, premier combat de Fidel Castro) | 283 |
Németh G. Béla: A szimbolizmus és a magyar líra (Komlós Aladár könyve) | 285 |
Földes Anna: Párbeszédek tizennyolc életműről (Interjú!) | 287 |
Rigó László: Szovjet tanulmány a tragikumról (Jurij Borev: A tragikum) | 288 |
Könyvekről-röviden | |
Gáldi László, Martha Saalfeld, Jürgen Bartsch, O. F. Walter, Eberhard Brüning, Egon Friedell, Willaim Saroyan könyveiről, az Übersetzen című előadás-gyűjteményről, egy modern afrikai és egy ír költészeti antológiáról: Domokos Sámuel, Ember Mária, K-ó, Kenyeres Zoltán, Sós Endre, Vámosi Pál | 290 |
Színház-zene | |
Gyárfás Miklós: A fizikusok (Dürrenmatt komédiája a Vígszínházban) | 297 |
Koltai Tamás: Merre tart az angol színház? | 299 |
Radnóti Zsuzsa: Dráma a fagyponton (Vaclav Havel drámája) | 302 |
Walkó György: Nevetni a sírókon, sírni a nevetőkön (Széljegyzet az évad Brecht-bemutatóihoz) | 304 |
Kroó György: Budapesti zenei hetek | 308 |
Krónika | |
Vajda György Mihály: Méliusz József | 310 |
Majtényi Zoltán: Corrado Govoni halálára | 312 |
Az "Európa" jubileuma | 316 |
Justus Pál (1905-1965) | 317 |
Németh László negyven éve | 317 |
Gergely Sándor hetven esztendős | 318 |
Nagyvilág irodalmi estek, olvasói ankétok | 318 |
Max Backmann rajza | 184 |
Albert Bloch metszete | 174 |
Brawue csendélete | 320 |
Russel Drysdale tájképe | 256 |
Vaszil Ivanov rajzai | 250 |
Nicolae Tonitza rajzai | 272 |
III. kötet: Március | |
Alberto Bevilacqua: Gyermekkor (Karsai Lucia fordítása) | 323 |
Roberto Fernandez Retamar: Köznapi palota (Vers, Simor András fordítása) | 333 |
Ion Brad: Versek (Szemlér Ferenc fordítása) | 334 |
Vladimir Pozner: Hispánia, első szerelem (Kisregény, Gereblyés László fordítása) | 335 |
Cami: Az elhamvasztott visszatér (Végh György fordítása) | 377 |
Vlagyimir Cibin: A hold (Rab Zsuzsa fordítása) | 380 |
Yves Bonnefoy: Versek (Rába György fordítása) | 389 |
Francis King: Érzelmek iskolája | 391 |
Márie Luise Kaschnitz: A kövér kislány (Szőllősy Klára fordítása) | 403 |
Juan José Arreola: A bakter (Dely István fordítása) | 407 |
Szabó László: Kólapi-lapp népmesék | 411 |
Kólai-lapp népmesék | |
A kutyaorrú legény | 411 |
A három leány (Szabó László fordításai) | 413 |
Hernádi Miklós: Frank Sargeson | 415 |
Farnk Sargeson: Felemelték a fizetést (Hernádi Miklós fordítása) | 415 |
Élő múlt | |
Szobotka Tibor: Joyce | 418 |
Elbert János: Reymont, a "Parasztok" írója | 423 |
Tájékozódás | |
Fábry Zoltán: Svejk védelmében | 428 |
Thurzó Gábor: Az utolsó edwardiánus (W. S. Maugham) | 431 |
Szabó György: Neptunk nemzedéke (Az új olasz avantgardista irányzatokról) | 434 |
Rosta | |
B. L. E.: Hajtű a regényben | 442 |
Kerekasztal | |
Mit adjunk ki a világirodalom klasszikusaiból? (Trencsényi-Waldapfel Imre hozzászólása) | 443 |
Folyóiratszemle | |
Domokos János: A Secolul 20. - a román Nagyvilág - egy évfolyama | 449 |
Disputa | |
Déry Tibor: Meslohes | 451 |
Maróti Lajos: Meslohes | 453 |
Könyvekről | |
Réz Pál: A költő prózája (Tudor Arghezi: Scieri: Ötperces mese) | 456 |
Varga József: Az egzisztencializmus (A bevezető tanulmányt írta, a szövegeket válogatta: Köpeczi Béla) | 458 |
Kunszery Gyula: Ady németül (Endre Ady: Gedichte) | 460 |
Mihályi Gábor: A Kafka-vita folyik tovább (Sükösd Mihály: Franz Kafka) | 461 |
Szőllősy Klára: A japán ernyő és egyéb történetek (Francis King novellái) | 463 |
Szabó Kálmán: Egy epiruszi kisváros napjai (Dimitrosz Hadzisz: Védtelenek) | 465 |
Színház | |
Kocztur Gizella: Osborne új darabja | 467 |
Király Nina: Színházi levél Varsóból | 469 |
Sándor Iván: A Téli rege a Madách Színházban | 472 |
Krónika | |
Magyar irodalom - világirodalom | 475 |
Gaál Zsuzsa: Goncourt-Renaudot-Fémina-Médicis | 476 |
N. Sándor László: Akszjnov-dráma, Akszjonov-regény | 477 |
Angyal Endre: Jugoszláv folyóirat Csuka Zoltán írói munkájáról | 479 |
Chagall rajza | 332 |
Van Dongen festménye | 474 |
Jean Dubuffet festményei | 441 |
Alfred Kubin rajza | 390 |
Teipolo karikatúrája | 439 |
Suzanne Valadon rajza | 448 |
Szlovák György illusztrációi | 427 |
IV. kötet: Április | |
Viktor Nyekraszov: Sztálingrádi história (Szabó Mária fordítása) | 483 |
Tótfalusi István: Emily Dickinsonről | 505 |
Emily Dickinson: Versek (Tótfalusi István fordítása) | 507 |
Siegrfried Pitschmann: A drezdai váróteremben (Lukács Katalin fordítása) | 510 |
Jordan Radicskov: Az utolsó nyár (Juhász Péter fordítása) | 517 |
Günter Eich: Ő - meg én (Hangjáték, Lénárt György fordítása) | 534 |
V. Voiculescu: Shakespeare utolsó képzelt szonettjei (Deák Tamás fordítása) | 556 |
Deák Tamás: V. Voiculescu szonettjei | 558 |
Albert Maltz: A Morrison-ügy (Dráma, Finály Olga fordítása) | 560 |
Kerekasztal | |
Mit adjunk ki a világirodalom klasszikusaiból? (Dobossy László, Kellner Béla, Margócsy József, Hidy Péter hozzászólása) | 580 |
A költészet napja 1966 | |
Garai Gábor: Magyar líra - világlíra | 584 |
Szabó György: Olasz költők antológiája | 586 |
Mezei András: Felfedezések a szlovák költészetből | 587 |
Könyvekről | |
Országh László: Shakespeare az évszázadok tükrében (Szenczi Miklós könyve) | 589 |
Szűcs Éva: Mágikus virradat (Lucian Blaga versei) | 592 |
Kassák Lajos: A betű (Szántó Tibor könyve) | 596 |
Belia György: Dal utódoknak (Salamon Ernő: Cintec pentru urmasi) | 597 |
Nagy Péter: A kor hatalma (Simone de Beauvoir önéletrajza) | 599 |
Lay Béla: Thomas Mann levelei | 602 |
Mesterházi Márton: A plakátragasztó halála (Allan Sillitore: The Death of Willaim Posters) | 603 |
Szabolcsi Gábor: Harmincnégy mondat vallomása (Johannes Bobrowski: Levins Mühle) | 604 |
Maróti Lajos: Székek szalmázója (Ottiero Ottieri: L'imaglitore di sedie) | 605 |
Térfy Tamás: Magyar monográfia Anatole France-ról (Murányi Kovács Endre: Anatole France) | 606 |
Dömötör Tekla: Szicíliai népmesék (Sfurtuna, az elátkozott leány) | 608 |
Vámosi Pál: LeRoi Jones drámáiról | 609 |
Színház-film | |
Bíró Yvette: Amerika Elia Kazanja | 611 |
Mihályi Gábor: A kegyetlenség színházától a politikus színházig (Peter Weiss Marat-drámája a Nemzeti Színházban) | 614 |
Gyárfás Miklós: A trójai nők (Bemutató a Vígszínházban) | 618 |
Fáy Árpád: A Helytartó (Bemutató a Thália Színházban) | 621 |
Krónika | |
A társadalmi szemle bírálata a Nagyvilágról | 624 |
Jean Cassou: Lurcat, az alkotó, a művész és a harcos ember (Rayman Katalin fordítása) | 628 |
Perneczky Géza: Egyiptomi gyermekrajzok | 629 |
Komlós Aladár: Hevesy Iván halálára | 631 |
Hevesy Iván Buster Keatonről | 633 |
Párbeszéd az alkotói szabadságról (Hochhuth és Mancko vitája) | 636 |
Zalka Máté (1896-1937) | 637 |
Búcsú Rideg Sándortól | 637 |
A hazatérő költő (Komját Aladár emlékezete) | 638 |
Botka Ferenc: Vilis Lacis (1904-1966) | 638 |
Hans Baldung Grien metszete | 623 |
Lurcat faliszőnyegei | 627 |
Michelangelo szobra | 559 |
Man Ray rajza | 555 |
Egyiptomi gyermekrajzok | 630 |
V. kötet: Május | |
Vietnami költők: To Huu, Te Hanh, Luu Trong Lu, Bao Dinh Giang versei (Balássy László fordításai) | 643 |
Doris Lessing: Alpesi tehenek (Gyepes Judit fordítása) | 648 |
Két bázeli költő: Rainer Brambach, Hans Werthmüller versei (fordította és a bevezetőt írta Jánosy István) | 668 |
Kéri László: Amerikai utazás (Részletek egy utinaplóból) | 673 |
Mai osztrák líra: Paul Celan, Jeannie Ebner, Christine Lavant, Thomas Berhard, Johann Gunert, Wilhelm Szabó, Gerhard Fritsch, Christine Busta, Ernst Jandl, Ingeborg Bachmann versei (Hajnal Gábor, Kalász Márton, Nemes Nagy Ágnes és Rónay György fordításai) | |
Illés Endre: Az ismeretlen és az ismerős Camus) | 696 |
Albert Camus: Caligula (Dráma, Illés Endre fordítása) | 698 |
Azerbajdzsán versek: Raszul Rza, Manszur Vekilov, Vladimir Kafarov költeményei (Rab Zsuzsa fordítása) | 737 |
Mykolas Sluckis két elbeszélése | |
Mit mondott Kutuzov? | 740 |
A napos oldalon (Lénárt Éva fordítása) | 744 |
Élő múlt | |
Hegedűs Géza: Ősanya és aranygyapjú (Grillparzer születésének 175. évfordulójára) | 749 |
Tájékozódás | |
Vajda György Mihály: Gondolatok az osztrák irodalomról | 754 |
Jaroslava Pasiaková: Az avantgarde mint példa és tanulság | 758 |
Írók - művekről | |
André Maurois Aragon új regényéről (Rajman Katalin fordítása) | 760 |
William Cooper C. P. Snow: A hatalom folyosói című regényéről (Gera György fordítása) | 763 |
Kerekasztal | |
Mit adjunk ki a világirodalom klasszikusaiból? (Juhász Géza, Mészáros József, Pók Lajos, Seregély József hozzászólása) | 766 |
Könyvekről | |
Lengyel Balázs: Az aranyszarvas (Áprily Lajos válogatott versfordítása) | 771 |
Martinkó András: Olasz "kísérleti regény" marxista mondanivalóval (Francesco Leonetti: L'Incompleto) | 776 |
Bajomi Lázár Endre: Egy új Goncourt-díjas regény (Jacques Borel: L' Adoration) | 779 |
Zánthó Róbert: Regény az angol felsőoktatásról (P. H. Newby: One of the Founders) | 781 |
Seres József: Megalkuvás nékül élni (Vladimir Minac: Sohasem vagy egyedül) | 782 |
Nemes László: Jóból is megárt a sok (Muriel Spark: The Mandelbaum Gate) | 784 |
Színház | |
Nagy Péter: Shaw-titok | 786 |
Gyárfás Miklós és Gyergyai Albert: Egy hónap falun (Vita a Madách Színház Turgenyev-előadásáról) | 788 |
Krónika | |
Arthur Miller a fiatalságról, Karinthy Frigyesről, a pszichológiáról és a humanista irodalomról (Halápy Lili fordítása) | 793 |
Elbert János: Anna Ahmatova (1889-1966) | 796 |
Hamburgi lap a magyar drámáról | 797 |
Frank János: Jugoszláv faliszőnyeg és szobor kiállítás | 797 |
Basch Lóránt halálára | 798 |
Cseremuskin metszete | 748 |
Georg Eisler rajza | 695 |
Barbara Hepworth festménye | 765 |
Oskar Kokoscka rajzai | 695 |
Modigliani rajza | 796 |
Henry Moore rajza | 672 |
Gáborjáni Szabó Kálmán metszetei | 759 |
Rózsahegyi György színészportréi | 792 |
VI. kötet: Június | |
Nyikolaj Tyihonov: Boldogabb tájak gyermekei (Szőllősy Klára fordítása) | 803 |
Három svájci német elbeszélő: Peter Bichsel, Rainer Brambach, Hans Boesch novellái (Eörsi István és Gera György fordításai) | 808 |
Castro Soromenho: Szamba (Bán Ervin fordítása) | 817 |
Birago Diop: A csont (Kápolnainé Molnár Ilona fordítása) | 821 |
Jacquees Gaucheron: Versek (Gereblyés László fordítása) | 825 |
Beppe Fenoglio két elbeszélése | |
Augusztus | 826 |
A puskaropogás napja (Szabolcsi Éva fordítása) | 833 |
Wolfgang Hildesheimer: Telefonkönyv-történet (Feleki Ingrid fordítása) | 844 |
Theun de Vries: A menekültek (Kócsvay Margit fordítása) | 850 |
William Sansom: A létra (Kada Júlia fordítása) | 862 |
Murray Schisgal: A gépírók (Egyfelvonásos, Vajda Miklós fordítása) | 870 |
Tíz mai skandináv költő: Stein Steinarr, Jóhannse úr Kötlum, William Heinesen, Paal Brekke, Georg Johannesen, Ivan Malinovski, Benny Andersen, Erik Lindegren, Karl Vennberg, Ingemar Gustafson versei (Válogatta, fordította és bevezette: Bernáth István) | 886 |
Tájékozódás | |
Gyergyai Albert: Bécsiek és budapestiek | 903 |
Műhely | |
Lengyel József: Levél angol fordítómhoz | 908 |
Kerekasztal | |
Mit adjunk ki a világirodalom klasszikusaiból? - Domokos János válasza a hozzászólásokra | 909 |
Dokumentum | |
Benedek Marcell: Utóhang Romain Rolland centenáriumához | 914 |
Réz Pál: Mikszáth és Malraux | 915 |
Rosta | |
Illés László: Reklám és tisztesség | 918 |
Az olvasó fóruma | |
Nevetni a sírókonm, sírni a nevetőkön (Olvasói levél) | 920 |
Könyvekről | |
Fekete Sándor: A bolgár elbeszélő irodalom új felmérése (Rajnov: Az én ismeretlenen; Dimov: Dohány; bolgár elbeszélők) | 921 |
Vámos Vera: Nicolaus Cusanus (Sándor Pál könyve) | 924 |
Bessenyei György: Magyar elbeszélők oroszul (Vengerszkaja novella) | 926 |
Garai Gábor: Szélrózsa 2,. (Somlyó György új műfordításkötéről) | 929 |
Hegedűs Géza: Kis könyv egy nagy drámaíróról (Szabó György: Pirandello) | 932 |
Rayman Katalin: Egy magyar Schweitzer Brazíliában (Alexander Lenard: Die Kuh auf dem Bast) | 933 |
Könyvekről-röviden | |
Mihail Tyihomirov, Viktor Amlinszkij, Maria Rolnikaite, Ladislas Fuks, Albert Drach, Frans Eemil Sillanpää könyvéről és a csehszlovákiai magyar nyelvű szocialista sajtó irodalmi bibliográfiájáról ír: Botka Ferenc, -s-ó, Németh G. Béla, Kristó Nagy István, Dobák István | 935 |
Színház | |
Walkó György: Szép dalmát komédia (A Dundo Maroje a Nemzeti Színházban) | 939 |
Ispáki János: Történelmi lecke, Torinóból | 940 |
Elbert János: A színház határai (A varsói Teatr Ateneum vendégjátéka után) | 942 |
Mihályi Gábor: Vidéki bemutatók | 943 |
Koltai Tamás: Polémia Arnold Wesker új drámájáról | 947 |
Fáy Árpád: Piscator halálára | 950 |
Erwin Piscator: Utó-Vizsgálat (Zimonyi Andrea fordítása) | 953 |
Krónika | |
Szenes Erzsi: Egy ismeretlen Rilke fordítás | 955 |
Rainer Maria Rilke: Spanyol táncosnő (Vers, Sebesi Ernő fordítása) | 955 |
Dutka Mária: Konyenkov szobrászművészet életműve | 956 |
A "Budapest" köszöntése | 958 |
Nagyvilág-est Bécsben | 958 |
Aliquot rajza | 960 |
Buffet festménye | 843 |
Max Ernst montázsa | 902 |
Hockney rajza | 869 |
Konyenkov szobrai | 957 |
Korszakov rajza | 917 |
Steinberg karikatúrája | 885 |
Zim karikatúrája | 919 |