Nobel-díj 1966. | |
Nelly Sachs: Versek (Kálnoky László és Németh Ferenc fordítása) | 1763 |
S. J. Agnon: Chananja útja (Hirschler Pál fordítása) | 1765 |
Johannes Urzidil: Anton elment (Kürti Pál fordítása) | 1767 |
Slawomir Mrozek három karcolata | |
Kemping | 1772 |
A kövér, aki nevetett | 1773 |
Két levél (Kerényi Grácia fordításai) | 1774 |
Eliseo Diego: Versek (Kálnoky László fordítása) | 1779 |
Konsztantyin Pausztovszkij: Néhány szó Iszak Babelről (Szőllősy Klára fordítása) | 1780 |
Iszak Babel két elbeszélése | 1784 |
Élija Iszákovics és Margarita Prokofjevna | 1786 |
Mama, Rimma és Alla (Elbert János fordításai) | 1793 |
Jorge Luis Borges: Versek (Somlyó György fordításai) | 1798 |
Julien Green: Napló (Bajomi Lázár Endre fordítása) | 1798 |
Alain Robbe-Grillet: Pillanatfelvételek | |
A part | 1811 |
A helyettes (Rayman Katalin fordításai) | 1813 |
Alejo Carpentier: Akár az éjszaka (Dely István fordítása) | 1816 |
Elbert János: Vera Panova, a drámaíró | 1822 |
Vera Panova: Szállnak az évek (Dráma, Nikodémusz Elli fordítása) | 1823 |
Élő múlt | |
Pogány Ö. Gábor: A hétszázéves Giotto | 1859 |
Rusztaveli emlékezete (Vikár Béla írása) | 1862 |
Hegedüs Géza: Cervantesről | 1863 |
Bán Imre: A szigetvári hős emlékezete | 1866 |
Kassák Lajos: Emlékezés Jack Londonra halálának 50. évfordulója alkalmából | 1869 |
Dobossy László: A tűz igézete (Emlékezés Henri Barbusse-re) | 1871 |
Madácsy László: Tömörkény István (1886-1917) | 1873 |
Iván Franko emlékezete (Himnusz, Radó György fordítása) | 1874 |
Tájékozódás | |
Mesterházi Lajos: Európa elrablása (Fábry Zoltán könyve) | 1875 |
Dokumentum | |
Rolf Hocchuth: Piscator sírjánál (Zimonyi Andrea fordítása) | 1881 |
Disputa | |
Meslohes, még egyszer | 1885 |
Könyvekről | |
Szőllősy Klára: A találkahely (Alain Robbe-Grillet: La maison de Rendez-Vous) | 1887 |
Scheibert Sándor: Radnóti eklogái héberül (Miklós Radnóti: Sömóne Eklogót) | 1889 |
Zentai Éva: Az indiai értelmiség önvizsgálata (Anita Desai: Cry, the Peacock; Voices in the City) | 1890 |
Könyvekről-röviden | |
Szergej Zaligin, Danilo Kis, Slawomir Mrozek, Viktor Skolvszkij, Ion Druce, Alberto Bevilacqua könyvéről ír: Kristó Nagy István, Vihar Béla, Bojtár Endre, Illés László, Botka Ferenc és Karsai Lucia | 1893 |
Színház-zene | |
Ernst Schumacher: Az író mint önmaga hóhérja - Megjegyzések Dürrenmatt Meteorjához - (Lukács Katalin fordítása) | 1899 |
Mihályi Gábor: Egy realista rendező portréja - Liviu Ciueli | 1903 |
Szenthegyi István: Prokofjev "Klasszikus Szimfóniájának" balettváltozata | 1906 |
Krónika | |
Ungvári Tamás: Költőtalálkozó Budapesten | 1908 |
A Rozsdatemető külföldi sikere | 1910 |
Gereblyés László: Eugéne Pottier, az Internacionálé költője | 1911 |
Heinz Plavius: Elkötelezettség és pártosság (F. Á.) | 1912 |
Pók Lajos: A "korszerűtlen" osztrák költő - Ernst Schönwiese hatvan éve | 1915 |
J. P.: Dimiter Talev (1898-1966) | 1916 |
Nemzetközi tanácskozás Lenau költői öröksége jegyében (-k-r-) | 1917 |
Előadás a Nagyvilágról Sonnenbergben | 1918 |
Gál István: Babits "elfelejtett" angol műfordításai | 1918 |
Nagyvilág-matiné a Kossuth Klubban | 1919 |
John Graham festménye | 1885 |
Lacroix karikatúrája | 1815 |
Picasso rajza | 1884 |
Remo Rossi szobrai | 1892 |
I. Silkin csendélete | 1792 |
Wilhelm Schmied tájképe | 1907 |
David Smith szoborcsoportja | 1810 |
Franciszka Themerson színpadképe | 1778 |
Magyar művészek útiképei | 1886 |
Néger bronzfigura | 1898 |