Jurij Kazakov: Átkozott évszak (Bárány György fordítása) | 1443 |
Colette Audry: Az örökség (Szávai Nándor fordítása) | 1452 |
A pásztor és a pásztorlány (lírai párdal, Szenes Erzsi fordítása) | 1480 |
Heinrich Böll: Kár a könnyekért (Feleki Ingrid fordítása) | 1484 |
Slawomir Mrozek két karcolata (Kerényi Grácia és Murányi Beatrix fordításai) | 1497 |
Német líra: Erich Arendt, Georg Maurer, Johannes Bobrowski, Hanns Cibulka, Günter Kunert, Heinz Kahlau, Bernd Jentzsch és Volker Braunk versei (Asztalos József, Bede Anna, Hajnal Gábor, Jékely Zoltán, Kalász Márton, Pákolitz István és Végh György fordítása) | 1502 |
V. S. Pritchett: Humorérzék (Kéri Tamás fordítása) | 1510 |
Pierre Della Faille: Versek (Timár György fordítása) | 1521 |
Bernard Malamud: Elsők az idióták (Elbert János fordítása) | 1522 |
Rónay György: Franz Werfel | 1529 |
Franz Werfel: Versek (Rónay György fordítása) | 1530 |
Alberto Moravia: Kibékülés (Telegdi Pál István fordítása) | 1533 |
Mika Waltari két elbeszélése (Jávorszky Béla és Gombár Endre fordításai) | 1537 |
Tájékozódás | |
Török Endre Lomonoszovról, koráról és szerepéről | 1544 |
Ian Scott-Kilver: Angol széppróza 1964-ben (Zilahi Judit fordítása) | 1546 |
Keszthelyi Tibor: Irodalom vagy ponyva? (Gondolatok a detektívregényről) | 1549 |
Pierre Daninos: Sznobizmus az irodalomban és az entellektüelek beszédében (Rayman Katalin fordítása) | 1555 |
Orbán Ottó: Angyali üdvözlet (Sejtések egy Dylan Thomas versről) | 1560 |
Dylan Thomas: Szent Tavasz (vers, Orbán Ottó fordítása) | 1563 |
Könyvekről | |
Illés László: A megbomlott harmónia művészetéről (Mario de Micheli: Az avantgardizmus) | 1566 |
Bajomi Lázár Endre: Csak biztonsági szelep? (Marcel Schneider: La littérature fantastique en France) | 1568 |
Almási Miklós: Lukács esztétikája lapozgatva (Lukács György: Az esztétikum sajátossága) | 1571 |
Szilágyi Júlia: A legnagyobb dolgokról is nagy szavak nélkül szólni (Marin Sorescu: Poeme) | 1573 |
Benkő Ákos: A francia újrealista próza mestere (Hervé Bazin: Chapeau bas) | 1576 |
Sipos István: Magyar prózai antológia bolgárul (Ptici v. prosztora) | 1577 |
Beney Zsuzsa: A magány büntetés és önzésért (Willaim Golding: The Spire) | 1578 |
Fábri Imre: Visszatekintés (Kodály Zoltán összegyűjtött írásai, beszédei, nyilatkozatai) | 1580 |
Murai Mária: A "cinikus líra" lovagja (Romain Gary: Lady L.) | 1582 |
D. Zöldhegyi Zsuzsa: A régiségek őre (Jurij Dombrovszkij: Hranyityelj Drevnosztyej) | 1583 |
Színház | |
Max Frisch: A szerző és a színház (Gyurkó László fordítása) | 1586 |
Szász János: Bukaresti színházi esték | 1594 |
Krónika | |
Boldizsár Iván: Beszámoló a bledi Pen-kongresszusról | 1597 |
Világirodalmi ismeretterjesztés | 1599 |
Chagall metszete | 1483 |
Friedemann Lichtwitz plakátja | 1596 |
Joan Miro rajza | 1543 |
Ben Nicholson rajza | 1520 |
Picasso újabb műveiből | 1565 |
Jürgen Rau grafikája | 1496 |
Illusztráció Lewis Carrol "Aliz Csodaországban" c. művének első kiadásából | 1585 |
Iráni vázarajz | 1563 |