kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát
Kiadó: | Lapkiadó Vállalat |
---|---|
Kiadás helye: | Budapest |
Kiadás éve: | |
Kötés típusa: | Fűzött papírkötés |
Oldalszám: | 153 oldal |
Sorozatcím: | Nagyvilág |
Kötetszám: | |
Nyelv: | Magyar |
Méret: | 24 cm x 17 cm |
ISBN: | |
Megjegyzés: | Fekete-fehér illusztrációkat tartalmaz. |
Három bolgár költő - G. Dzsagarov, A. Gerov, A. Dalcsev (Csanády János és Tornai József fordításai) | 1283 |
Claire Sainte-Soline: Nyers dohány (Rónay György fordítása) | 1286 |
A Gruppe 47 lírájából - W. Bächler, G. Grass, H. M. Enzensberger (Kalász Márton és Keresztury Dezső fordításai) | 1294 |
Jurij Kazakov: Ketten decemberben (Bárány György fordítása) | 1298 |
Belga költők - A. Ayguesparse, P. Della Faille, A. Gascht, R. Goffin, A. Haulot, F. Hellens, J. Moulin, P. Nothomb, C. de Radzitzky, M. Thiry, E. Vandercammen (Bittei Lajos, Gereblyés László, Hollós Korvin Lajos, Rónay György, Somlyó György, Timár György és Tóth Eszter fordításai) | 1305 |
J. D. Salinger két elbeszélése | |
Ficánka bácsi Connecticutban (Szőllősy Klára fordítása) | 1315 |
Franny (Elbert János fordítása) | 1326 |
Günter Grass: Balkezesek (Boldog Balázs fordítása) | 1345 |
Makszim Rilszkij: Versek (Grigássy Éva fordításai) | 1349 |
Hervé Bazin: A puttony (Somló Vera fordítása) | 1350 |
Siegfried Lenz: A hiénák legkedvesebb eledele (Mátrai Tamás fordítása) | 1357 |
Peter Abrahams: Szólj, szabadság! (Máthé Elek fordítása) | 1362 |
Élő múlt | |
Kovács Endre: Stefan Zeromski centenáriuma | 1369 |
Rév Mária: Szaltikov-Scsedrin halálának 75. évfordulójára | 1371 |
Köpeczi Béla: Maurice Thorez | 1373 |
Tájékozódás | |
Illyés Gyula: Follani vagy a személytelen líra | 1376 |
Elbert János: Salinger | 1381 |
Kéry László: Az idő zenéje (Anthony Powell regényciklusa) | 1386 |
Szappanos Balázs: Vihar Sartre körül | 1391 |
Műhely | |
Mészöly Dezső: Shakespeare mester műhelytitkaiból | 1396 |
Dr. Varga Lajos: A pszichiáter kórlapja a "Vágy villamosa" főszereplőiről | 1400 |
Dokumentum | |
Thomas Mann ismeretlen magyar tárgyú levele (Szőllősy Klára fordítása) | 1403 |
Kerekasztal | |
Szenczei László: A fordító megjegyzései Veres Péter Anouilh-ról írt cikkéhez | 1404 |
Az olvasó fóruma | |
Rappay Györgyné: A kétféle kúltúráról - olvasói szemmel | 1406 |
Könyvekről | |
Falus Róbert: Antik költészet (Római költők antológiája) | 1407 |
Béládi Miklós: Marxizmus és irodalomtudomány (Klaniczay Tibor tanulmánykötete) | 1411 |
Gellért Gábor: Tisztuló láthatár (Vasco Pratolini: La costanza della ragione) | 1414 |
Belia György: A szavak emlékezete (Veronica Porumbacu: Memoria cuvintelor) | 1415 |
Engl géza: Kétnyelvű József Attila kiadás Svájcban | 1417 |
Rajnavölgyi Géza: Goncourt-díj 1963. (Armand Lanoux: Quand la mer se retire) | 1418 |
Léderer Pál: A magány sem menedék többé (Henri-Francois Rey: Les Pianos Mécaniques) | 1419 |
Könyvekről - röviden | |
T. Dorst, G. E. Clancier, K. Amis, R. Barjavel, H. E. Bates, Vekerdi József könyveiről ír: Németh G. Béla, Szávai János, Kenyeres Zoltán, Kuczka Péter, Borbás Mária, Vihar Béla | 1421 |
Színház | |
Németh Antal: A moszkvai Kamaraszínház alapításának félévszázados jubileuma | 1426 |
J. C. Trewin: Színházi levél Londonból (Halápy Lili fordítása) | 1429 |
Bruno Frei: "A helytartó" Bécsben. (Asztalos József fordítása) | 1432 |
Krónika | |
Szamuil Marsak (1887-1964) | 1435 |
A nemzetközi Pen oslói kongresszusa | 1435 |
András László: Carino (Pablo Neruda 60 éves) | 1437 |
A "Journal des Poétes" román száma | 1438 |
Vanda Vasziljevszkaja (1905-1964) | 1439 |
Georges Braque csendélete | 1361 |
Picasso rézkarca | 1393 |
Chagall rajza | 1420 |
Marcel Duchamps tájképe | 1402 |
Színpadi vázlatok Tairov színházából | 1395 |
Díszhintó a múlt század elejéről | 1434 |
Kepes Erzsébet rajzai | 1406 |
Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.