Nagy Frigyes
Frederic the Great
Szerző
Szerkesztő
Fordító
Budapest
Kiadó: | Franklin-Társulat |
Kiadás helye: | Budapest |
Kiadás éve: | |
Kötés típusa: |
Varrott keménykötés
|
Oldalszám: | 199
oldal
|
Sorozatcím: | Kétnyelvű remekművek |
Kötetszám: |
7
|
Nyelv: | Magyar
Angol
|
Méret: |
17 cm x 14 cm
|
ISBN: | |
Megjegyzés:
|
Készült a Franklin-Társulat nyomdájában.
|
Értesítőt kérek a kiadóról
Értesítőt kérek a sorozatról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
Előszó
MACAULAY.
Külföldi írót vesz itt kezébe az olvasó, de nem idegent. Vannak írók, költők, művészek, gondolkodók, még politikusok is, kik eltéphetetlen gyökerekkel, szervesen beletartoznak...
Tovább
Előszó
MACAULAY.
Külföldi írót vesz itt kezébe az olvasó, de nem idegent. Vannak írók, költők, művészek, gondolkodók, még politikusok is, kik eltéphetetlen gyökerekkel, szervesen beletartoznak valamely nemzet kultúrájába, történetébe, életébe, mégsem csak azé az egy nemzeté személyiségük és művük, mert éppen oly szervesen beletartoznak másik, némelykor sok vagy valamennyi nemzet életébe. Az ő sorukba tartozik ez a.nagy angol is. Aki a XIX. század közepének magyar politikusai és histórikusai - és históriai iskolázottság nélkül akkor nem volt politikus - közé tér vigasztalásul az emlékezet és tanulmány útján, lépten-nyomon találkozik vele. Derült, éles és világos tekintete vetődik ránk az ízig-vérig magyar szövegek mögül, még akkor is, ha nem úsztatnak árjukon egy-egy idézetet tőle. Eszmék, felfogás és stílus idézik árnyát.
De hogyne lett volna a legnemesebb racionalizmus és liberalizmus képviselője otthonos - mester vagy fegyvertárs - a mi nagyjaink, Szalay, Csengery, Trefort, Horváth Mihály, Kemény körében! Tagja volt Akadémiánknak, s amikor meghalt, Trefort úgy búcsúztatta mint a magunk veszteségét. Csengery Antaltól is megtudhatjuk, mit jelentett ő nekik. De ő is szeretett és becsült minket. Tudta rólunk a legfőbbet, mit tudni lehet: a következő lapok egyikén is olvashatja majd az olvasó a magyar nemzetről, hogy «nyers, heves és türelmetlen az elnyomással szemben, de bátor, nagylelkű és tisztaszívű.» Ám nemcsak az eszmék és felfogás rokonsága ajánlották Őt e magyarok mesterévé, hanem személyiségük mélyebb összeillősége is. Elsősorban az életben való ama teljes részvétel és amely az előkelő lélek felelősségérzetéből fakad.
Vissza
Fülszöveg
NAGY FRIGYES
Milyen tiszta, milyen határozott, mennyire meggyőző Macaulay prózája : minden eszszéje éles, tömör jellemrajz, - csak a rézkarc szól hozzánk ennyi biztonsággal és bátorsággal. Macaulay a valóságban élt, a valóság kemény anyagával dolgozott, de a történelembe és a valóságba belopta az írás varázslatát: szavai az adatok bőségétől színessé váltak, mintázott fejei a csalhatatlan emberismerettől hitelessé. Főműve talán nem is híres, nagy munkája, Anglia története, de esszéinek még híresebb gyűjteménye, - s közülük a legizgalmasabb Nagy Frigyes portréja. Ahogyan Macaulay ezt a fölényes államférfit, Európát felforgató akaratot, szinte érthetetlen munkabírást, az igazi szellemet tisztelő élvezőt, de közben kicsinyes, gyarló, olcsó tulajdonságait, gonoszságát és aggálytalanságát is elénk vetíti, - mindez történetírói remeklés. Az izgalmas Macaulay-tanulmány új magyar fordítása Szigeti József kitűnő munkája ; a Macaulay írói egyéniségét érzékeltetőn megvilágító bevezető...
Tovább
Fülszöveg
NAGY FRIGYES
Milyen tiszta, milyen határozott, mennyire meggyőző Macaulay prózája : minden eszszéje éles, tömör jellemrajz, - csak a rézkarc szól hozzánk ennyi biztonsággal és bátorsággal. Macaulay a valóságban élt, a valóság kemény anyagával dolgozott, de a történelembe és a valóságba belopta az írás varázslatát: szavai az adatok bőségétől színessé váltak, mintázott fejei a csalhatatlan emberismerettől hitelessé. Főműve talán nem is híres, nagy munkája, Anglia története, de esszéinek még híresebb gyűjteménye, - s közülük a legizgalmasabb Nagy Frigyes portréja. Ahogyan Macaulay ezt a fölényes államférfit, Európát felforgató akaratot, szinte érthetetlen munkabírást, az igazi szellemet tisztelő élvezőt, de közben kicsinyes, gyarló, olcsó tulajdonságait, gonoszságát és aggálytalanságát is elénk vetíti, - mindez történetírói remeklés. Az izgalmas Macaulay-tanulmány új magyar fordítása Szigeti József kitűnő munkája ; a Macaulay írói egyéniségét érzékeltetőn megvilágító bevezető tanulmányt Joó Tibor írta. A kis kötet méltón képviseli az angol prózaírás egyik nagyságát a Kétnyelvű remekművek válogatott könyveinek sorában.
Vissza
Tartalom
Joó Tibor: Macaulay 5
Macaulay: Nagy Frigyes 9