1.062.356

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Műhely 2005/6.

Kulturális folyóirat - XXVIII. évfolyam 6. szám/A folyó

Szerző
Győr
Kiadó: Műhely Folyóiratkiadó Közhasznú Társaság
Kiadás helye: Győr
Kiadás éve:
Kötés típusa: Ragasztott papírkötés
Oldalszám: 124 oldal
Sorozatcím: Műhely
Kötetszám:
Nyelv: Magyar  
Méret: 29 cm x 20 cm
ISBN:
Megjegyzés: Fekete-fehér fotókkal illusztrálva.
Értesítőt kérek a kiadóról
Értesítőt kérek a sorozatról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

Részlet:
"A folyó A mennyből alábukva fekszik keresztben Anyja ölén, megtörte a világ. De a víz folyik tovább, A mennyből fakad, Némán formálódik tört ajkán A tündöklő szellem. Millió ízre... Tovább

Előszó

Részlet:
"A folyó A mennyből alábukva fekszik keresztben Anyja ölén, megtörte a világ. De a víz folyik tovább, A mennyből fakad, Némán formálódik tört ajkán A tündöklő szellem. Millió ízre szaggatva és eltemetve Kiszáradt sírjai feltárulnak az égi jelre, Mikor a fátylak meghasadnak. És felkél, az idők végezetén, Ha majd elnyelte a halált és a gödröt És visszatér makulátlan, Hogy a világot megváltsa. Mert isten a folyó, Térdig ér a nád közt, nézi az embert, Vagy sarkánál felakasztva lóg a gát kapuján, Isten, sérthetetlen. Halhatatlan. És kimossa magából a halált." Vissza

Tartalom

Ted Hughes: A folyó (Ferencz Győző fordítása) 9
Tokutomi Roka: Sónani feljegyzések (Vihar Judit fordítása) 10
Vladimír Holan: A névtelen (Vörös István fordítása) 17
Hangpár I. 17
A kompnál 17
Vízesés 17
Híd a patak fölött 18
Szeptemberi alkonyat 18
Vihar előtt 18
Verssorok 19
Introitus vaginae I (Tőzsér Árpád fordítása) 19
Tatyjana Tolsztaja: Az Okkervil folyó (Szőke Katalin fordítása) 20
Rába György: Új Narcissus 25
Bertók László: Nem léphetsz bele kétszer 26
Kalász Márton: Vékonyka jég 27
Tóth Krisztina: Vaktérkép
Céczi János: A folyam 29
Győrffy Attila: Pantha rhei 30
Komálovics Zoltán: Hommage 32
G. István László: Sebestyén 33
Deák László: A folyóról 34
Jász Attila: [mintafolyó] 35
Visky András: Fekete erdő, fekete tenger 36
Beney Zsuzsa: Folyó 37
Gusstav Flaubert: Részletek a levelekből
(Nagy Judit fordítása) 38
René Char: A Sorgue folyó (Varga Mátyás fordítása) 44
Paul Éluard: Nedves (Lackfi János fordítása) 45
Jacques Réda: Az Ourcq (Hárs Ernő fordítása) 46
A Szajna és az Oise (Hárs Ernő fordítása) 46
A Marne Chelles-nél (Hárs Ernő fordítása) 47
Frantz Fabre: Az Arve Passy-nál (Hárs Ernő fordítása) 48
Cesare Pavese: A bőrzubbony (Szénási Ferenc fordítása) 49
Torquato Tasso: A Póhoz, versben kérve tőle, hogy hozza vissza Comacchióba
távozott hölgyét (Hárs Ernő fordítása) 53
Iztok Geister: Óda a vízhez (Lukács Zsolt fordítása) 54
Ales Debeljak: Tetoválás a híd alatt
(Lukács Zsolt fordítása) 58
Dane Zajc: Folyó (Lukács Zsolt fordítása) 59
Uros Zupan: Folyó (Lukács Zsolt fordítása) 60
Tomaz Salamun: Mátkának (Lukács Zsolt fordítása) 61
Peter Semolic: Octavio Paz olvasása (Lukács Zsolt fordítása) 61
Alojz Ihan: Folyó (Lukács Zsolt fordítása) 63
Virginia Woolf: Részletek a levelekből (Szlukovényi Katalin fordítása) 64
Lord Alfred Tennyson: Shalott kisasszonya (Vachter Ákos fordítása) 65
Álvaro Mutis: A folyón (Takács Zsuzsa fordítása) 69
Julio Cortázar: A folyó flórája és faunája (Imreh András fordítása) 70
Clemente Palma: A halas kosarak (Scholz László fordítása) 71
Luis De Góngora: Segovia folyójához, a Manzanareshez (Imreh András fordítása) 73
Álvaro Mutis: A folyón leereszkedsz (Takács Zsuzsa fordítása) 74
Andrés Trapiello: A folyó (Imreh András fordítása) 75
Julio Martínez Mesanza: A folyó (Imreh András fordítása) 76
Ken Kesey: Néha erős a sodrás (Bajnóczy Zoltán fordítása) 77
Quincy Troupe: Folyó ritmusú város (Gyukics Gábor fordítása) 80
Dámaso Alonso: Egy folyónak Károly volt a neve (Imreh András fordítása) 82
Hart Crane: Folyók nyugalma (Szlukovényi Katalin fordítása) 84
William Stafford: Crooked River, folyóöböl
(Szlukovényi Katalin fordítása) 85
T. S. Mcmillin: A Musketaquid-tól a Concord-ig és vissza
(Thoreau transzcendentális folyóélménye)
(Tóta Péter Benedek fordítása) 86
Robert Lowell: A Hudson torkolatánál
(Szabó T. Anna fordítása)
Gergely Ágnes: A Mississippi-delta 92
Donald Davie: Long River (Szabó T. Anna fordítása) 93
Donald Davie: Green River (Szabó T. Anna fordítása) 94
Ciaran Carson: Farset (Mesterházi Mónika fordítása) 95
Yvon Givert: Velem jött az út... (Lackfi János fordítása) 96
Jean Portante: Ezek a városon áthaladó 97
Serge Wellens: A folyómélyi fa (Lackfi János fordítása) 97
Miriam Van Hee: Utazás (Lackfi János fordítása) 98
Carl Norac: A Farkas-folyó (Lackfi János fordítása) 98
Bratka László: Égi folyó 99
Juhász Ottó: Kínai folyók, emberek, harmónia 100
Rácz Géza: Gangesz, a lélektisztító szent folyam 108
Sankara: A szent Gangeszt dicsőítő himnusz (Andrássy Csongor fordítása) 111
Lábass Endre: Képzeletbeli utazás bűvös folyamokhoz 113
Jorge Luis Borges: Hérakleitosz (Imreh András fordítása) 121
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem