A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Mózes imája - Sábeszi imakönyv

Magyar fordítás és fonetikus átírás

Szerkesztő
Fordító

Kiadó: Egységes Magyarországi Izraelita Hitközség-Chábád Lubavics Zsidó Nevelési és Oktatási Egyesület
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Fűzött kemény papírkötés
Oldalszám: 355 oldal
Sorozatcím: Klasszikus zsidó művek magyarul
Kötetszám: 7
Nyelv: Magyar   Héber  
Méret: 21 cm x 15 cm
ISBN: 963-753-339-7
Értesítőt kérek a kiadóról
Értesítőt kérek a sorozatról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

„És álmodta, hogy íme létra van állítva a földre, teteje pedig az eget éri; és íme, Isten angyalai föl és alá járnak rajta". (Mózes 28:12.) „íme létra" - ez a fohász. „A földre állítva" - amit az... Tovább

Előszó

„És álmodta, hogy íme létra van állítva a földre, teteje pedig az eget éri; és íme, Isten angyalai föl és alá járnak rajta". (Mózes 28:12.) „íme létra" - ez a fohász. „A földre állítva" - amit az emberek a földön imádkoznak, az az égbe, vagyis az Örökkévalóhoz ér. (Zohár 1:266b) Az EMIH - Egységes Magyarországi Izraelita Hitközség és a Chábád Lubavics - Zsidó Nevelési és Oktatási Egyesület fontos katalizátorai az utóbbi években Magyarországon végbe menő zsidó reneszánsznak. Az új és régi generációk tagjai közül egyre többen keresik gyökereiket, egyre többen érdeklődnek a vallás, a zsidó tudományok és a kultúra iránt. Feladatunknak tartjuk, hogy ezt a folyamatot minden eszközzel elősegítsük. Utunkon újabb állomáshoz érkeztünk most, a közös kiadásban napvilágot látó Sábeszi Imakönyvvel. Idén lesz tíz éve, hogy a Chábád Lubavics -Zsidó Nevelési és Oktatási Egyesület, hosszú állhatatos munka gyümölcseként kiadta a Sámuel imája - Zsidó imakönyv-et. 60 év után ez volt az első új magyar fordítása az évezredes hagyományú zsidó liturgiának, és egyben ez az első teljes magyar fordítású zsidó imakönyv. A könyv megjelenését nagy siker övezte, bátran mondhatjuk, hogy kevés olyan magyar zsidó otthon van ma, ahol a Sámuel imája ne lenne megtalálható a könyvespolcon. Előszeretettel használják az ország minden zsinagógájában és közösségében is ezt a könyvet. A könyv megjelenésének történelmi fontosságát mutatja az is, hogy annak idején alig akadt olyan magyar médium, amely ne foglalkozott volna az új zsidó imakönyvvel. „Milyen szép a Te könyved, Chábád!" állt az Új élet (1996. április 15.) vezércikkének címében, amely külön kiemelte a könyvben megjelent kommentárok, és „a ma emberéhez szóló stílus, fordítás" dicsértét. „A lubavicsi irányzat és vezetője, Oberlander rabbi mostani imakönyvkiadási törekvéseinek egészen sajátos a történeti jelentősége" írta annak idején a Népszabadság (1997. november 1.); a néhai Hegedűs Géza író szerint (Népszava, 1996. május 17.) a Sámuel imája „Fontos könyv. Érdekes könyv. Olvasni való". Vissza

Tartalom

Imák a zsinagógában
Mincha - Szombat előtti délutáni ima 11
Péntek esti és ünnepi gyertyagyújtás 63
Kábálát Sábát - A szombat fogadása 66
Árvit - Ima szombat előestéjére 85
Omerszámlálás 130
Kidus és Hávdolo
Szombatfogadás otthon 151
Kidus a szombat előestéjén 157
A vacsora előtti kézmosás 159
Kidus szombat reggelre 160
A harmadik szombati étkezés 164
Hávdolo - Szombat-búcsúztató 168
Ünnepi kidusok
Kidus az ünnepek előestéjére 173
Kidus az ünnepek reggelére 178
Kidus rojs hásono két estéjére 179
Kidus rojs hásono reggelére 183
A chánukai gyertyagyújtás 184
Az étkezés áldásai
Különféle ételek áldásai 191
Az asztali áldás előtt 193
Zimun - Felhívás az áldásra 197
Asztali áldás 199
Utódáldások 213
Zmirojsz és énekek
Péntek esti énekek 221
Énekek szombat napjára 239
Dalgyűjtemény 255
Előszó IX
A szombat jelentősége XVI
Általános tudnivalók a szombatról XXXI
A Zsidó imakönyv fogadtatása LIII
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem