A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

In Other Words

A coursebook on translation

Szerző
London
Kiadó: Routledge
Kiadás helye: London
Kiadás éve:
Kötés típusa: Ragasztott papírkötés
Oldalszám: 304 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Angol  
Méret: 22 cm x 14 cm
ISBN: 978-0-415-03086-1
Értesítőt kérek a kiadóról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Fülszöveg


'Essential reading for anyone who teaches translation whether at a theoretical or practical level.'
Dávid Harris, Vice President of ITI
'Thorough, very well written in a highly accessible style, and contains material of ' considerable interest. The varied and excellent examples are a mine of information, the exercises are valuable, and the attitűdé towards translation is sensibly undogmatic.'
Peter Fawcett, University of Bradford
'A remarkable down-to-earth course-book which is consistently related to real life experience in the translating world.'
Lanna Castellano, Translator
This book address the need for a systematic approach to training in translation studies by drawing on key areas in modern linguistic theory and relating them systematically to a number of translation problems and strategies. The strategies are identified by an examination of authentic examples of translated texts in a variety of languages. No knowledge of linguistic or foreign languages is assumed.... Tovább

Fülszöveg


'Essential reading for anyone who teaches translation whether at a theoretical or practical level.'
Dávid Harris, Vice President of ITI
'Thorough, very well written in a highly accessible style, and contains material of ' considerable interest. The varied and excellent examples are a mine of information, the exercises are valuable, and the attitűdé towards translation is sensibly undogmatic.'
Peter Fawcett, University of Bradford
'A remarkable down-to-earth course-book which is consistently related to real life experience in the translating world.'
Lanna Castellano, Translator
This book address the need for a systematic approach to training in translation studies by drawing on key areas in modern linguistic theory and relating them systematically to a number of translation problems and strategies. The strategies are identified by an examination of authentic examples of translated texts in a variety of languages. No knowledge of linguistic or foreign languages is assumed. Each chapter begins with an explanation of the key linguistic concepts referred to and ends with a series of practical exercises. By striking a balance between theory and practice, the book provides a sound basis for training professional translators.
Mona Baker is a freelance lecturer and consultant on translation. She is an Honorary Research Fellow of UMIST and a member of the advisory panel of the British Centre for Literary Translations.
Cover design: Terry Foley
Linguistics/Translation studies Vissza

Tartalom


Vissza

Mona Baker

Mona Baker műveinek az Antikvarium.hu-n kapható vagy előjegyezhető listáját itt tekintheti meg: Mona Baker könyvek, művek
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem