kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát
Kiadó: | Lapkiadó Vállalat |
---|---|
Kiadás helye: | Budapest |
Kiadás éve: | |
Kötés típusa: | Ragasztott papírkötés |
Oldalszám: | 192 oldal |
Sorozatcím: | Szovjet Irodalom |
Kötetszám: | |
Nyelv: | Magyar |
Méret: | 23 cm x 17 cm |
ISBN: | |
Megjegyzés: | Fekete-fehér és színes fotókkal, reprodukciókkal. További fordítók a tartalomjegyzékben. |
Fazu Alijeva: Az olvasóhoz (Hegyi Imre fordítása) | 3 |
Fazu Alijeva: A források a hegyekben születnek (Hegyi Imre fordítása) | 4 |
Bárdos Pál: Írónő Dagesztánból | 57 |
Gabit Muszrepov: Néprajzi elbeszélés (Kőhalmi Katalin fordítása) | 60 |
Líra | |
Szuren Gajszarjan: Örményország klasszikusa (Gránicz István fordítása) | 70 |
Avetik Iszahakjan versei (Bede Anna, Tandori Dezső, Csorba Győző, Bíró András, Kálnoky László, Lothár László fordításai) | 75 |
Novella Matvejeva versei (Jánosy István, Rózsa Endre, Bella István, Apáti Miklós, Kiss Dénes fordításai) | 81 |
Bella István: Egy-két szó Novella Matvejeváról | 89 |
Két nyelven | |
Jaroszlav Szmeljakov: Szerdce | 90 |
Jaroszlav Szmeljakov: Szív (Képes Géza fordítása) | 90 |
Konsztantyin Pausztovszkij: Muzikant | 91 |
Konsztantyin Pausztovszkij: A zenész (Makai Imre fordítása) | 91 |
Napló | |
Margarita Aliger: Utoljára. Jegyzetek Anna Ahmatováról (Rab Zsuzsa fordítása) | 95 |
Ember és kora | |
Vera Kucsina: A sokgyermekes család (Szilágyi Péter fordítása) | 127 |
Mesterházi Lajos: Ifjúság, világ, mesterségünk | 138 |
Konsztantyin Grigorjev: A sebész (Bárány György fordítása) | 144 |
Irodalom és élet | |
Borisz Polevoj: Egy barátság története (Király Zsuzsa fordítása) | 149 |
Közös dolgaink | |
A magyar irodalom szolgálatában. Fóti Edit beszélgetése Kun Ágnessel | 160 |
Olga Jegorova: A barátság nem ismer távolságot (Várkonyi Balázs fordítása) | 163 |
Alekszandr Zsitomirszkij: Barátom, Ék Sándor (Szántó Gábor András fordítása) | 166 |
Művészetről | |
Oleg Tabakov: Színház és idő (Molnár Magda fordítása) | 170 |
Molnár Gál Péter: Vendégünk: a Szovremennyik | 175 |
Jevgenyij Gromov: Jegor Prokugyin élete és halála (Gellért György fordítása) | 177 |
Nyina Arzumanova: Kubacsi - a művészek aulja (Fóti Edit fordítása) | 181 |
Szemle | |
B. Tucsin: Jurij Ritheu: Álom a köd kezdetén (Havas Ervin fordítása) | 186 |
K. Szmirnov: A maoizmus leleplezése (Havas Ervin fordítása) | 189 |
Számunk szerzői | 191 |