1.061.465

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

"Miért hal meg az ember?" (dedikált példány)

Drámafordítások

Szerző
Budapest
Kiadó: Szépirodalmi Könyvkiadó
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Vászon
Oldalszám: 635 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Magyar  
Méret: 21 cm x 14 cm
ISBN: 963-15-2467-1
Megjegyzés: Somlyó György fordító által dedikált példány. A szerző fekete-fehér fotókkal illusztrálva.
Értesítőt kérek a kiadóról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Fülszöveg

"Why the man dies" - Arany fordításában "mért hal az ember?" -: a jelenet, a melyben ez a félsor szerepel, többnyire ki szokott maradni a Hamlet-előadásokból, így színpadról szinte sose halljuk, csak olvasói emlékezetünkben ragad meg. Miért hal meg az ember? - ez minden tragédia alapkérdése, mert mindegyik erre keres feleletet, a "tragikai vétségtől" a "tragikus jellemen" és "tragikai bukáson" át egészen a "katarzisig" minden elemében, amelyet a klasszikus poétikák kipreparáltak e műfaj corpusain. nem arra a metafizikus kérdésre, miért kell végül minden embernek halállal végeznie életét, hanem arra az evilágira, miért hal meg az emberke jelentős, és bizonyos szempontból java része előbb, mintsem élete "végét" elérné: fiatalon, idő előtt, ereje teljében, élete csúcsán, többnyire a legnagyobb szellemi és erkölcsi erőfeszítése és vállalkozása közben...
... Az itt következő - különböző korszakokból és különböző szerzőktől származó - drámák akaratlanul is ezt bizonyítják. Akaratlanul,... Tovább

Fülszöveg

"Why the man dies" - Arany fordításában "mért hal az ember?" -: a jelenet, a melyben ez a félsor szerepel, többnyire ki szokott maradni a Hamlet-előadásokból, így színpadról szinte sose halljuk, csak olvasói emlékezetünkben ragad meg. Miért hal meg az ember? - ez minden tragédia alapkérdése, mert mindegyik erre keres feleletet, a "tragikai vétségtől" a "tragikus jellemen" és "tragikai bukáson" át egészen a "katarzisig" minden elemében, amelyet a klasszikus poétikák kipreparáltak e műfaj corpusain. nem arra a metafizikus kérdésre, miért kell végül minden embernek halállal végeznie életét, hanem arra az evilágira, miért hal meg az emberke jelentős, és bizonyos szempontból java része előbb, mintsem élete "végét" elérné: fiatalon, idő előtt, ereje teljében, élete csúcsán, többnyire a legnagyobb szellemi és erkölcsi erőfeszítése és vállalkozása közben...
... Az itt következő - különböző korszakokból és különböző szerzőktől származó - drámák akaratlanul is ezt bizonyítják. Akaratlanul, mert távolról sem e bizonyítás szempontjából válogattam fordításra őket. (Többnyire nem is magam válogattam, közvetett vagy közvetlen társadalmi megbízatásoknak feleltem meg velük.) Fevershami Arden és Phaedra, II. Richárd király és a névtelen Didier, Elektra és Bernarda Alba legkisebb lánya között semmi más összekötő kapocs nincs, csak ez a rövid és velős kérdés, amelyet úgy tekinthetünk, mint minden tragédia legkisebb közös nevezőjét, vagy atomi szinten azonos elemi részecskéjét..." Vissza

Tartalom

Előszó7
Fevershami Arden (névtelen szerzőtől)11
Shakespeare: II. Richárd91
Racine: Phaedra181
Victor Hugo: Marion de Lorme241
Néhány részlet
Macchiavelli: Prológus a Mandragórá-hoz361
Calderón: Jelenet a Prométheusz szobrá-ból365
Schiller: Wallenstein tábora - Prológus369
William Blake: Prológus a IV. Edward-hoz375
William Blake: Jelenet a III. Edward király-ból377
Paul Valéry: A lélek és a tánc381
Jean Giradoux: Elektra411
Jean Anouilh: Médeia533
Federico García Lorca: Bernarda Alba háza575
Jegyzet635
Megvásárolható példányok
Állapotfotók
"Miért hal meg az ember?" (dedikált példány) "Miért hal meg az ember?" (dedikált példány) "Miért hal meg az ember?" (dedikált példány) "Miért hal meg az ember?" (dedikált példány) "Miért hal meg az ember?" (dedikált példány) "Miért hal meg az ember?" (dedikált példány)

A védőborító kissé kopott, foltos, a lapélek elszíneződtek.

Az előlapon a fordító, Somlyó György kézjegyével ellátott névre szóló dedikációja látható.

Állapot:
4.760 ,-Ft
24 pont kapható
Kosárba