Baranyi Ferenc: Hol megbotránkoztatják, hol ámulatba ejtik... (előszó) | 5 |
A Dalok könyvéből (Si king) | |
Új asszony (Illyés Gyula fordítása) | 7 |
Szedegető (Illyés Gyula fordítása) | 8 |
Szoknya-emelő (Illyés Gyula fordítása) | 9 |
Cao-cse | |
A szép leány (Illyés Gyula fordítása) | 10 |
Magányos asszony (Illyés Gyula fordítása) | 12 |
Hasztalan szépség (Illyés Gyula frodítása) | 13 |
Hszi-csün | |
A császárlány panasza (Kosztolányi Dezső fordítása) | 14 |
Ce-je | |
Dalok (Illyés Gyula fordítása) | 15 |
Hszie Tiao | |
Küldemény (Illyés Gyula fordítása) | 17 |
Vang Szeng-zsu | |
Dal a messzi hitveshez (Rácz Olivér fordítása) | 18 |
Liang Jüan császár | |
Téli éjszaka (Kosztolányi Dezső fordítása) | 19 |
Hou hölgy | |
Panasz (Illyés Gyula fordítása) | 20 |
Vang Csang-ling | |
A császári hárem romjai (Faludy György fordítása) | 21 |
Li Taj-po | |
A vörös szoba (Rácz Olivér fordítása) | 22 |
Függöny mögött (Kosztolányi Dezső fordítása) | 23 |
Nankingi lány (Faludi György fordítása) | 24 |
Csangani lány (Faludi György fordítása) | 25 |
Si-si (Kosztolányi Dezső fordítása) | 26 |
Vang Vej | |
A császár szeretője (Kosztolányi Dezső fordítása) | 27 |
Ének a lojangi parasztleányról (Kosztolányi Dezső fordítása) | 28 |
Tu Fu | |
A Fény Udvarhölgye (Kosztolányi Dezső fordítása) | 29 |
Dal a szépségekről (Illyés Dezső fordítása) | 30 |
Hitves, egyedül szépségével (Kosztolányi Dezső fordítása) | 32 |
Ruhasulykoló (Illyés Gyula fordítása) | 34 |
Az új ház (Rácz Olivér fordítása) | 35 |
A Csu folyón (Rácz Olivér fordítása) | 36 |
Li fi | |
Fiatalasszony keserve (Faludi György fordítása) | 37 |
Meng Csiao | |
Panasz (Illyés Gyula fordítása) | 38 |
Po Csü-ji | |
Éji dal, idegen lány (Rácz Olivér fordítása) | 39 |
Árva szerető (Kosztolányi Dezső fordítása) | 40 |
A hatvanöt éves költő meg egy tizenöt éves leány (Kosztolányi Dezső fordítása) | 41 |
Tu Mu | |
Az arany völgy kertje (Kosztolányi Dezső fordítása) | 42 |
Csang Ci | |
Hűség (Illyés Gyula fordítása) | 43 |
Liu Teh-zsen | |
Pillanat-pillék (Faludy György fordítása) | 44 |
Tu Kuang-ting | |
A dáma (Illyés Gyula fordítása) | 46 |
Liu Caj-csun | |
Mennék én utánad (Illyés Gyula fordítása) | 47 |
Si Csien-vu | |
Kedvesére váró lány (Illyés Gyula fordítása) | 48 |
Az utolsó Tang császár | |
Titkos szerelem (Illyés Gyula fordítása) | 49 |
Li Csing-csao | |
A "Szedjünk szedre" nótájára (Illyés Gyula fordítása) | 50 |
Cao Csung-csi | |
Ja Csingnek (Illyés Gyula fordítása) | 51 |
Mej Zsao-csen | |
A féltékeny asszony (Illyés Gyula fordítása) | 52 |
Maog Csi-ling | |
Nőt tükör előtt (Illyés Gyula fordítása) | 54 |
Csang Ling-hszien | |
Tükröm elé (Illyés Gyula fordítása) | 55 |
Lu Hung | |
Távolba nézve (Illyés Gyula fordítása) | 56 |
Jao Hszin-hszien | |
Dal az északi szélről (Illyés Gyula fordítása) | 57 |
Hszü Csi-mo | |
Gyáva világ ez (Illyés Gyula fordítása) | 58 |
Huang Csien-csu | |
Az őszibarackfa szirmáról (Illyés Gyula fordítása) | 61 |