1.059.290

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Melléknévi vonzatok és mellékneves szószerkezetek öt nyelven

Magyar, angol, francia, német, orosz

Szerző
Szerkesztő
Lektor
Budapest
Kiadó: Tankönyvkiadó Vállalat
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Fűzött kemény papírkötés
Oldalszám: 323 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Magyar   Angol   Német   Francia  
Méret: 24 cm x 17 cm
ISBN: 963-18-1532-3
Megjegyzés: További nyelv az orosz. Tankönyvi szám: 41090.
Értesítőt kérek a kiadóról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

A szótár elkészítéséhez az alapötletet részben a nyelvtanári tevékenységből eredő tapasztalat (ti. az idegen nyelvű vonzatok helyes elsajátítása a nyelvtanulás egyik allergiás pontja - vö. erre... Tovább

Előszó

A szótár elkészítéséhez az alapötletet részben a nyelvtanári tevékenységből eredő tapasztalat (ti. az idegen nyelvű vonzatok helyes elsajátítása a nyelvtanulás egyik allergiás pontja - vö. erre vonatkozóan: Apreszjan-Páll 1982: 7), részben az utóbbi években éppen ezen a területen megélénkülő kutatómunka eredményeként megjelent számos könyv, szótár (vö. Szótári rész 1. fejezet) sugallta. Célunk mindazoknak a magyar mellékneveknek az összegyűjtése volt, amelyekhez jellemző vonzat kapcsolódik, illetve amelyek gyakran előfordulnak tipikusnak tekinthető szókapcsolatokban, majd megfelelő példaanyag kiválasztása után ezeknek a fordulatoknak az angol, francia, német és orosz ekvivalenseit kívántuk feldolgozni. Munkánkkal elsősorban gyakorlati célokat szeretnénk szolgálni. Főként a nyelvtanuláshoz akarunk segítséget nyújtani, de úgy véljük, hogy a hasonló típusú segédkönyvek a fordítók munkáját is megkönnyítik. A feldolgozott nyelvi anyag, valamint a munkavégzés során szerzett és az első részben összefoglalt tapasztalatok talán némi alapot nyújthatnak a későbbi elméleti jellegű összefüggések feltárásához is. Megfigyelésünk szerint a melléknevekkel kapcsolatban kevesebb valencia és vonzatszótár van forgalomban, míg az igét ilyen szempontból tüzetesebb vizsgálatnak vetették alá. Az előzetes felmérések azt mutatták, hogy a vonzatos, illetve vonzatszerű szókapcsolatban gyakrabban előforduló magyar melléknevek olyan korpuszt alkotnak, amely nagyságrendjét tekintve alkalmas többnyelvű, mégis jól kezelhető, tehát méreteit tekintve nem túlságosan terjedelmes kiadvány elkészítéséhez. Vissza

Tartalom

Bevezetés........................................................5
A magyar nyelvi anyag idegen nyelvi megfelelőiről .....................8
Az összeállításkor használt szótárak és egyéb munkák jegyzéke ..........14
A szótári részről...................................................16
Az ötnyelvű szótár.................................................19
A magyar rokon értelmű szavak és az angol, francia, német, orosz melléknevek mutatója..286
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem