kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát
| Kiadó: | Magvető Könyvkiadó |
|---|---|
| Kiadás helye: | Budapest |
| Kiadás éve: | |
| Kötés típusa: | Fűzött keménykötés |
| Oldalszám: | 324 oldal |
| Sorozatcím: | |
| Kötetszám: | |
| Nyelv: | Magyar |
| Méret: | 19 cm x 14 cm |
| ISBN: | 963-270-703-7 |
| A szerző megjegyzése; nem elsőül olvasandó! | 7 |
| Talizmán | |
| Ahogy a régi mesterek | |
| A koalákról | 11 |
| A Klee-Milne vázlatkönyvbe | 12 |
| Se/vagy mi, se/vagy ők | 13 |
| Egysziromeső II. | 13 |
| Külön-"külön" | 14 |
| Seymour, Buddy, Zooey | 15 |
| Savanyúvizes kutad, Dániel | 15 |
| Túl bonyolult; és még meg is kell halni | 16 |
| A feltételes megálló avagy: Dr. Jekyll álma | 17 |
| Seymour elégiaírójának, R. M. R.-nek | 18 |
| Ima, biciklin Párizs és Roubaix közt | 18 |
| Murphy (Morphy) szonettje avagy: egy sakkozó a XIX. századból | 19 |
| Ahogy a régi mesterek I. | 20 |
| Ahogy a régi mesterek II. | 20 |
| A szerepcsere | 21 |
| Merre nézünk, mit érzünk | 22 |
| Rilke-forduló | 23 |
| Bizonyos játékforma tapasztalatai | 23 |
| A játékformák, folytatás | 24 |
| Régi vers | 25 |
| Pitcairn-szigeten... | 26 |
| Téli-nyári rege I. | 27 |
| Téli-nyári rege II. | 28 |
| Mercutio | |
| Százegy-holdas pagony | 29 |
| "...ha hívsága mögött nem állhat valami mozdulatlanul" | 30 |
| A park | 32 |
| Az eltávolodás | 33 |
| Csak | 33 |
| Eddig jutunk | 34 |
| Hogy mondanánk | 35 |
| Latinovitsnak | 35 |
| Szonett France Preserennek | 36 |
| A vívóterem | 37 |
| A találkozás | 37 |
| A legfölöslegesebb kérdés - mégis: "Miért?" | 38 |
| 1974 - X. | 39 |
| 1974 - XX. | 40 |
| 1974 - XXX. | 41 |
| Szakmája: ismeretlen | 41 |
| Az örök lakás | 42 |
| (ITT NYUGSZEEK STOP E STOP E STOP CUMMINGS) | 43 |
| Levél Tihanyból - Kosztolányinak | 44 |
| Valami hogy lobog! | |
| Round Pond avagy a Kerek Tó | 47 |
| Gagliarda | 49 |
| Poez | 50 |
| Georges Brassens Villonnak ajánlja - de ha netán sokallaná, a biztonság kedvéért megírom én | 51 |
| Emléksorok Kosztolányinak | 54 |
| Arany közép | 56 |
| Egy különben üres uszoda 1965-ben, hasonlatsor | 57 |
| Én Henrikem! | 58 |
| A madarakról Déry Tibornak, ügyük-béli barátomnak, már-alif-ifjonti szeretettel | 59 |
| A régi költőknek és Paul Klee festőnek | 60 |
| Szonett-tanulmány | 61 |
| Nick Tooldie búcsúja Indianapolistól | 62 |
| Tizenhét sor a Forma-I 1975 köszöntőjéül | 63 |
| Emléksorok Bertolt Brechtnek | 64 |
| Berda József és Bertolt Brecht levelezéséből | 64 |
| Így vagy úgy | 65 |
| (1938- ) | 66 |
| A képeslapok képességéről | 67 |
| Hosszabb út vége; valaki előkerül; valaki szintén | 68 |
| Hommage II. | 69 |
| Talizmán | 70 |
| Feltétlenítő | |
| A madarak barátját is kétely fogja el | |
| Ablak, forgalommal | 73 |
| Ablak, forgalom nélkül | 74 |
| Sz. L.-nek - csak én | 74 |
| Kövek zörögnek | 78 |
| Kondor ipart kér | 79 |
| Here is SIDNEY BECHET | 80 |
| Rigó- és medencebúcsúk | 81 |
| Árnyak és árnyalatok | 81 |
| Te és én | 82 |
| Philippika | 83 |
| A Perfect Deay for Bananafish | 84 |
| Erkély Villejuifben | 84 |
| Napfelkelték | 85 |
| Párkány | 86 |
| A búcsúfélkör | 87 |
| Lásd: a) | 87 |
| "A nyugalom pillanata: bizonyos nyugalom biztos halála" | 88 |
| A közbeeső dolgokra kell ügyelni | 89 |
| Ügyeletesek | 90 |
| Józan haladék, de persze | 90 |
| További józan haladék | 91 |
| A madarak barátját is kétely fogja el | 92 |
| Célfotós befutő középtávon | 92 |
| (Talán!): St. Severin-sarok | 93 |
| Az egyetlen ottlét | 94 |
| Levegőt! vagy haljak meg inkább | 95 |
| "Mínusz egy" Jánusz-arc | 95 |
| És nincs | 96 |
| A régi Auteuil | 97 |
| Neo-Mirabeau | 97 |
| A Tokio-Montreal öregfiúk-verseny | 98 |
| "Vegyünk neki egy ébresztőórát..." | 99 |
| ...levele bizonyos... | 99 |
| Levél, főleg rigókról | 100 |
| Száraz ismertetés, az utolsó sor főleg | 101 |
| Miért nem csak szaxofonozunk? | 102 |
| Még néhány szaxofonhang | 103 |
| Murphy: N. E. M. | 104 |
| Egyoldalú párvers egyik fele | 105 |
| Egyoldalú párvers másik fele | 105 |
| St. Severin összefüggéstelenül meghal | 106 |
| Folytatódik | 107 |
| Álmaimra Hérakleitosz is felfigyel | 108 |
| Nagy fény gyúl fejem felett | 109 |
| Amit nem érdemes komolyabban, mert olyan komoly... | 110 |
| Az úgynevezett meg nem értés... | 111 |
| A kézműves szomorúan mutat egyet-kettőt | 112 |
| Hogy most még miért kell(ene) egy kicsit alaposabban... | 113 |
| Üssük el tréfával | 113 |
| Láncreakció | 114 |
| Kompozíció | 115 |
| Vagy valamit mégsem, vagy valamit talán... | 116 |
| Koant oktat egy európai | 117 |
| Próbálj meg úgy írni, mintha nem írnál | |
| L. Z. 1976710 | 119 |
| Minden egyéb | 120 |
| Én magam | 120 |
| Sebastian Flyte | 121 |
| Hézagpótlás | 122 |
| Vonatok | 123 |
| Sebastian megint | 124 |
| Akárhogy | 125 |
| Bizonyos eukaktusz | 125 |
| A képzelet (Elképzelés) | 126 |
| Versenyek (Posztumusz Nagydíj) | 127 |
| Georges Brassens visszaálmodja és megosztja iskolás kori élményeit Villonnal | 127 |
| Madárhangok | 129 |
| Hiszem, mert képzelem | 129 |
| Világnyelv | 130 |
| Levél Villejuifbe II. | 130 |
| A hivatásos öklözés világa | 133 |
| Velencei kaktuszbolt | 134 |
| Még; már | 135 |
| Szerencsére képtelenség | 136 |
| Műhely-tercinák | 136 |
| Koala, koalább, legkoalább | 137 |
| Szonettidő | 138 |
| Madártávlat | 139 |
| M + M = M, seMMi különös neM tört. | 140 |
| A befejezés még elkapkodható | 140 |
| Ha az ilyen egyszerű lenne! | 141 |
| Persze, nem! | 142 |
| Másrészt | 143 |
| A műfordító személytelensége | 144 |
| Tervezés, elmélyülés | 145 |
| A nagy számok törvénye | 145 |
| Pedig semmi más | 146 |
| A főpróba sikerült, a bemutató elmarad | 147 |
| Jeanne megleli helyét | 148 |
| + egy (isten:) | 149 |
| Mindentől függetlenül | 150 |
| Persze, attól azért függ | 150 |
| De "csak úgy" is! | 151 |
| És azért mindig van | 152 |
| Verstan és vers; (jambusok) | 152 |
| Az alapfokú (hiába) való | |
| Déli madárárnyak, madarak | 155 |
| Jambikus szonett | 156 |
| Labdajátékok; kör három ponton át | 156 |
| "Mint gondolatjel... a tested" | 157 |
| Tudományos továbbképzés, közbekiáltásokkal | 158 |
| Közlekedőedény | 159 |
| A kettőzések feleslegességéről | 159 |
| "... vagy (épp) a vízi városban..." | 160 |
| Várj! nemsokára | 161 |
| Végig nyitott kérdés eldől | 162 |
| Mehr Licht! (Már ha - !) | 162 |
| Krapp, Rilke, Klee kártyázik | 163 |
| e. e. cummings elgondol egy személyt | 164 |
| A személy berug | 165 |
| Hérakleitosz-emlékoszlop | 166 |
| "köd)ös fej hevert..." (e.e. | 168 |
| "Kennst du das Land - "? | 169 |
| Villa R | 170 |
| Az alapfokú (hiába) való | 171 |
| "Kilobbant sejtcsomók" | 172 |
| Hasonlatok, piramisok tövéből | 172 |
| Nem azé, aki fut | 173 |
| Tényleg kész csoda minden | 174 |
| Szárszó, Szemes, Lelle | 175 |
| Kétféleképp: sosem tiéd | 175 |
| Kezdünk feltörni | 176 |
| Bizonyára téves a következtetésem... | 177 |
| Még játszhat ilyet! | 178 |
| Emlékszel, amikor így fáztál? | 179 |
| Azért még lehet, sőt, kell | 180 |
| Nevetőkészlet | 181 |
| érdeklődésre számot tartható beszéd | 182 |
| Még következetesebben is lehet | 182 |
| A következetesség fokozása... | 183 |
| Válaszlevél; válaszolatlanságköteles! | 184 |
| Canarinóval megbeszéljük | 184 |
| Mi nem, ez | 185 |
| A kör össze akar zárulni, bárhogy | 186 |
| Hozzám méltatlan alpáriság... | 186 |
| Egy letolás ellen másfél letolást... | 187 |
| Hézagpótlás | 188 |
| Rondó | 188 |
| Minden lassan átfordul (és ford.) | 189 |
| Rám se kötelező erejű mindez... | 190 |
| a a é e - A nap vége | 191 |
| Azaz: Z végtelen | 191 |
| HARD BOP | |
| Hír a sebre | |
| Pályamódosulások | 195 |
| Hölderlin | 196 |
| A magánszemély természetrajzához | 196 |
| Tárgyszerű előadás | 197 |
| E | 198 |
| Fúga a gyerekkorról | 198 |
| Reménytelen kétszeriség továbbszerkesztése | 199 |
| Készülő barlangüreg v. csigahéj | 200 |
| Laertes, pour Laertes! | 200 |
| Vannak persze ideig-óráig rendszertelen működő készülékek | 201 |
| Külső megbízásból készített jelentés, versekről | 202 |
| Jelentés folytatása | 203 |
| Amatőr aktafüggelék | 204 |
| Hogy egy ilyen szót leírhassunk végül | 204 |
| Dél, többféleképp | 205 |
| I. Gy. | 206 |
| Alig észlelhető módosulás folyamata: a már-más-után-ugyanaz | 207 |
| A labdáról meg is feledkeztünk... | 209 |
| Hír a sebre | 210 |
| Tanulok Handkétól | 210 |
| Handke is "tanult" Kosztolányitól | 211 |
| Vagyis: ami közös, az - ? | 212 |
| Vagyis: ami mégsem, az - ? | 212 |
| Ambrose Bierce-vándorhendikep | 213 |
| Ami volt, azt nem veszik kölcsön | 214 |
| A találkozás széttalálkozgatása | 215 |
| Ezt? Ami megvolt már? Ami lesz? | 215 |
| Mínusz egy tekercs | 216 |
| Bizonyos éhezőművészség... | 217 |
| Nincs, mégis elfogadjuk képzetes határvonásnak | 218 |
| Régi Ady-motívum | 218 |
| Így csak magunkat inthetjük | 219 |
| You'd Be So Nice To Come Home To | 220 |
| Még mindig: jó lenne, ha hazatérnél | 221 |
| Az erdei út | 221 |
| Behelyettesítések | 222 |
| A sokaság tisztelete | 222 |
| Bűvös négyzet | 223 |
| Keserű Bierce-re iszunk a dolmeneknél | 224 |
| Csak a nevét kell mindig (a nyelvet!) a könyvből | 225 |
| A tualjdonságok nélküli ember múzeuma | 226 |
| A tulajdonságok nélküli ember múzeuma | 226 |
| A tulajdonságok nélkül ember múzeuma | 227 |
| Persze, egyszer túl nagyra sikerültek... | 228 |
| A köztisztaság, ha nincs is, ahol épp nincs is, fenntartandó | 229 |
| A gazdák a gyilkos szándékokat is tűrik háziállataiknál... | 230 |
| Egészségesen elszemélytelenedő kettőshasonlat | 231 |
| Tényleg csak ennyiről van szó: de nem elég? | 231 |
| Hitvallás a rendezett élet értelmessége mellett... | 232 |
| Nyugodtan elvonulhat; akad, aki nem és nem és nem hagyja, de miért? | 233 |
| "Ők virulni akarnak, s ez szép lét..." | 234 |
| Újra a régi helyszín | 234 |
| Ki kit világít át | 235 |
| Miért tartom oda az arcom; ő csak az arculatomról szólt | 236 |
| Bizonyos befejezés | 237 |
| Jelenségtipológia, személytelenül | 237 |
| Emberközel-ülőfürdő | 238 |
| Minden viklágos | 239 |
| Költőtalálkozó kettesben, véletlenül | 240 |
| A tulajdonságok nélküli ember múzeumából | 240 |
| Használt felértékeltféleség | 241 |
| Az egyik fél csak nyerhet | 242 |
| Még mindig a kötéltáncos és a ventillátorügynökök | 242 |
| Mint Ismeretlen Olvasóké: emlékszonettünk | 243 |
| Oda-vissza szonett | 244 |
| A műfordítói élmény | 245 |
| Hézagpótlás | 246 |
| A "többé" harmadik bé-je hiányzik csupán | 247 |
| Hódolat Weöres Sándornak | 247 |
| "Valamivel közelebb... mint szokás, de még így sem elég közel" | 249 |
| "For Sokol - with love and squalor" | 250 |
| Kettős rondó | 250 |
| Míg végre elhatároztam, hogy maradék két forintomon sóskifliket veszek és közös lakomát csapok az útba eső köztereken a verebekkel | |
| Előszó a Paul Klee-hez | 253 |
| Amiért ezt leült és megírta | 256 |
| ...van egy egyáltalánja... | 263 |
| Dedikált vers | 270 |
| A vászontáskára! | 273 |
| Ezek a vászontáskák, egyébként... | 274 |
| Hölderlinnek | 277 |
| Ezeknek a költeményeknek a befejezése | 279 |
| Egy kis korszak lezárul, de... | 289 |
| Remélem, tényleg | |
| Hard bop I. | 293 |
| Hard bop II. - Az együttlét | 294 |
| Hard bop III. - A jutalomjáték | 294 |
| Talán egy hosszú ciklus kezdete | 295 |
Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.