1.062.107

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Maya naplója

Szerző
Szerkesztő
Fordító
Budapest
Kiadó: Geopen Könyvkiadó
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Fűzött kemény papírkötés
Oldalszám: 406 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Magyar  
Méret: 21 cm x 15 cm
ISBN: 978-615-5331-53-4
Értesítőt kérek a kiadóról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

Tovább

Előszó


Vissza

Fülszöveg





„Egyik regényaLakomtóL sem szenvedtem annyit, mint Mayától Néha kedvem lett volna lekeverni neki egy pofont, hogy észhez térítsem, máskor pedig a karomba szorítottam volna, hogy megvédjem a világtól és a saját meggondolatlanságaitól."

Ik^_A
tó V
ií f í • ' I / '

Maya VidaL tizenkilenc éves lány, nem válogatós, de alkalom híján nincs szerelme. Egyesült Államok-beli útlevele van, dejelenleg menekült a világ déli csücskében lévő szigeten, valaínol Cliile közelében. Azért kapta a Maya nevet, mert Nini, a nagyanyja rajong Indiáért, és a szüleinek nem jutott eszükbe más név, pedig kilenc liónapjuk volt arra, hogy kitaláljanak valamit. Hindiül a maya szó varázslatot, álmot jelent, de semmi köze a lány egyéniségéhez, mert ahová ő lép, ott fű nem nő. Nem örökölte chilei nagymamája egzotikus vonásait, kreol bőrét, se apja kevély, torreádor! délcegségét. A mamájára hasonlít, a dán légikísérőre, akibe pilóta apja beleszeretett a felhők fölött. És most egy eldugott szigeten... Tovább

Fülszöveg





„Egyik regényaLakomtóL sem szenvedtem annyit, mint Mayától Néha kedvem lett volna lekeverni neki egy pofont, hogy észhez térítsem, máskor pedig a karomba szorítottam volna, hogy megvédjem a világtól és a saját meggondolatlanságaitól."

Ik^_A
tó V
ií f í • ' I / '

Maya VidaL tizenkilenc éves lány, nem válogatós, de alkalom híján nincs szerelme. Egyesült Államok-beli útlevele van, dejelenleg menekült a világ déli csücskében lévő szigeten, valaínol Cliile közelében. Azért kapta a Maya nevet, mert Nini, a nagyanyja rajong Indiáért, és a szüleinek nem jutott eszükbe más név, pedig kilenc liónapjuk volt arra, hogy kitaláljanak valamit. Hindiül a maya szó varázslatot, álmot jelent, de semmi köze a lány egyéniségéhez, mert ahová ő lép, ott fű nem nő. Nem örökölte chilei nagymamája egzotikus vonásait, kreol bőrét, se apja kevély, torreádor! délcegségét. A mamájára hasonlít, a dán légikísérőre, akibe pilóta apja beleszeretett a felhők fölött. És most egy eldugott szigeten kénytelen megbirkózni lehetetlen múltjával, a jövő pedig maga a bizonytalanság. Csak imádott Ninije van segítségére meg a napló, amelybe az egész élet belefér. Vissza
Fülszöveg Kép

Isabel Allende

Isabel Allende műveinek az Antikvarium.hu-n kapható vagy előjegyezhető listáját itt tekintheti meg: Isabel Allende könyvek, művek
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem