Előszó
Száz kiváló és népszerü külföldi iró kisebb-nagyobb novelláiból állitottunk össze a művelt és művelődni akaró magyar közönség gyönyörűségére egy modern Dekameront, amely gazdaság és sokoldaluság tekintetében fölülmul minden eddig hasonló vállalkozást, ugy a hazaim mint a külföldi irodalomban.
Száz novella - a világirodalom minden részéből, a szellemi élet minden tájáról, amelyek összetalálkoznak abban, hogy egytől-egyik magas irodalmi szinvonalon állanak, akár az angol Kiplingről, akár a szerb Lazarevicsről van szó. Száz novella, amely egy egész nagy világot tükröz, amely egy hatalmas szellemi kulturának kivirágzása, s amely napnál fényesebben dokumentálja, hogy a legnemzetibb és legsajátosabb irodalom az, amely nemzetközi megértésre talál.
E száz novella összeválogatásánál nemcsak arra voltunk tekintettel, hogy érdekességük, szinességük, elevenségük mellett minél magasabb irodalmi szinvonalon álljanak s minél erőteljesebben tükrözzék az egyes irók egyéniségét, hanem hogy a közönség minél szélesebb rétegibe vihessük bele ezt a jó irodalmat, minél tágabb körben terjeszthessük e Dekameronban felhalmozott irodalmi kulturát s igy a legnagyobb figyelemmel voltunk arra is, hogy e füzeteket fiatal leányok is bátran kezükbe vehessék. A Nagy Dekameron "tiszta" irodalmat ad a szónak esztétikai és erkölcsi értelmében is - a legnemesebb gyönyörüségnek, a legfölemelőbb szórakozásnak akar szolgálni s az egye novellákat gonyos és hü forditásban nyujtja a magyar közönségnek.
Minden iró novellája előtt az illető irónak rövid méltatását is adjuk, részben, hogy a nagy Dekameron a szórakozáson és gyönyörüségen kivül műveltségterjesztő feladatának is megfeleljen, részben, mert a Dekameronban olyan kiváló novellairók is találnak helyet, akikkel a közönség eddig még nem is találkozott.
Vissza