1.061.411

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

In health

Angol egészségügyi szószedet

Szerző
Lektor
Budapest
Kiadó: Semmelweis Egyetem Egészségtudományi Kar
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Ragasztott papírkötés
Oldalszám: 184 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Magyar   Angol  
Méret: 23 cm x 17 cm
ISBN: 978-963-7152-74-0
Értesítőt kérek a kiadóról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

A szószedet az In Health, angol egészségügyi szaknyelvi jegyzet két kötetéhez készült, azzal a céllal, hogy a speciális szókincsre összpontosítva megkönnyítse azok használatát. Így a szószedet a... Tovább

Előszó

A szószedet az In Health, angol egészségügyi szaknyelvi jegyzet két kötetéhez készült, azzal a céllal, hogy a speciális szókincsre összpontosítva megkönnyítse azok használatát. Így a szószedet a jegyzetben előforduló szavakat öleli fel, és az angol kifejezések magyar megfelelőjeként csupán az adott szövegkörnyezetből eredő jelentéseket adja meg.
A terjedelem korlátozásának céljából, és mivel a jegyzet használata eleve feltételez egy elemi szintű angol tudást, a szószedet nem terjed ki a legalapvetőbb angol szavakra, függetlenül attól, hogy azok a kötetekben felbukkannak.
A szótár angol nyelve a brit angolságot tükrözi, de, ha a jegyzetben szerepel, feltüntettük a helyesírásban eltérő amerikai változatokat is. A szótár szintén magában foglalja a jegyzet szövegében felmerülő rövidítéseket és az általuk jelzett teljes kifejezéseket.
A SZÓSZEDET FELÉPÍTÉSE
A szószedet betűrendbe sorolt szócikkekből áll, melyek sorrendje független attól, hogy az esetlegesen több szóból álló szókapcsolatokat egybe, külön vagy kötőjellel írjuk.
A vastag betűs címszó után a szófaj megjelölése következik dőlt szedéssel kerek zárójelben. Az azonos alakú, de eltérő eredetű és jelentésű szavakat külön címszóként kezeltük, ahogy az azonos eredetű, de jelentésükben és szófajukban különvált, többszörös szófajú szavak is általában külön szócikként szerepelnek. Ezen szavak esetében a melléknévi jelentést követi a határozói, a főnévi, majd az igei használat. Néhány két szófajú szót azonban, - ha a magyar jelentés azonos - térnyerés okán, nem bontottuk szét főnévi és melléknévi jelentésre, hanem egyetlen szócikkben tüntettük fel, és kettős szófaji minősítéssel láttuk el.
A szószedet a címszavak kiejtését szögletes zárójelben, a közérthetőség kedvéért az Országh László szerkesztése alatt megjelent Angol-magyar kéziszótár 10. kiadásának átírási rendszere szerint közli, csupán a brit ejtésváltozatot adva meg.
A címszavak különböző jelentéseit arab számokkal és különálló bekezdéssekkel tagoltuk. Szögletes zárójelben szerepelnek a magyar ekvivalensek használati körét megadó, a tárgyilag vagy fogalmilag korlátozó megjelölések, melyek tartalmilag nem részei a magyar egyenértékeseknek. A kerek zárójel a szavaknak, szókapcsolatoknak elhagyható elemeit zárja körül. A címszó általában nincs minősítve, kivéve a szleng és bizalmas nyelvhasználatú szavakat, mely minősítések dőlt szedéssel kerek zárójelben szerepelnek.
Mindenütt, ahol szükséges és lehetséges, megadjuk az angol szavak és magyar megfelelőjük mondattani kapcsolódást jelölő vonzatait, dőlt betűvel szedve. Az igék esetében az adott címszók alá soroltuk az elöljárós-határozós igealakokat (az ún. 'phrasal verb'-eket) is, ezek elöljárós vagy határozós elemei vastag szedéssel vannak feltüntetve.
A rendhagyó angol igék ragozott alakjai, a rendhagyó főnevek többes száma és a végmássalhangzójukat kettőző igék esetében a kettőzött mássalhangzó kerek zárójelben szerepelnek. A szószedet szintén bemutatja a fontosabb állandósult angol szókapcsolatokat, kifejezéseket, melyeket dőlt betűvel szedve, az áttekinthetőség kedvéért minden alkotóelem szócikkében közöl.
A könnyebb kezelhetőség céljából néhány helynyerő megoldás alkalmazására kényszerültünk. A tilde (~) a címszót helyettesíti, a virgula (/) a vagylagosság jele, és a szavak és szóelemek felcserélhetőségét jelöli, míg a 'lásd ott' utalás a nyíllal történik.
A szószedet számos más szótár felhasználásával készült, melyek jegyzéke a Bibliográfiában található. Minden igyekezetünk egy jól használható, de mennél teljesebb és igényesebb szószedet elkészítése volt. Mindazonáltal kérjük használóit, hogy észrevételeikkel, javaslataikkal segítsék a kötet további tökéletesítését. Vissza

Marshall Barbara Alexandra

Marshall Barbara Alexandra műveinek az Antikvarium.hu-n kapható vagy előjegyezhető listáját itt tekintheti meg: Marshall Barbara Alexandra könyvek, művek
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem