1.045.452

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Magyarországi latin nyelvű protestáns iskoladrámák a XVII-XVIII. századból

Ludi scaenici linguae latinae protestantum in hungaria e saeculo XVII-XVIII.

Értesítőt kérek a kiadóról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

A reformáció Magyarországra meglepően hamar eljutott és gyökeret vert. Ez nem csekély mértékben annak volt köszönhető, hogy az erazmusi humanizmus hirdetői már a mohácsi csata előtt, a Jagellók... Tovább

Előszó

A reformáció Magyarországra meglepően hamar eljutott és gyökeret vert. Ez nem csekély mértékben annak volt köszönhető, hogy az erazmusi humanizmus hirdetői már a mohácsi csata előtt, a Jagellók korának utolsó szakaszában előkészítették a talajt az új eszmék befogadására. A magyarországi német városok ifjai már 1522-től jártak Wittenbergbe. Hazánkban elsőkként ők hirdették Luther tanítását. Csakhamar azonban a magyar tanulók is megismerkedtek az új tanokkal. A magyarországi ifjakat inkább a humanista Melanchton vonzotta, az új hitet az ő tolmácsolásában (Confessio fidei Augustana, 1536) fogadták be és terjesztették. A magyar lakosságú helyeken azonban a XVI. század közepétől a hitújításnak a Kálvin-Bullinger képviselte változatát igazibbnak tartották a lutherizmusnál. Magyarországon az első reformált iskolák a Felvidék és Erdély német városaiban szerveződtek, és ezek az oktatási rendben a német mintát követték. Általában elfogadták a malanchtoni szervezetet, helyenként a Sturmét. A német példa nagy szerepet játszott az iskolai színjátszásban is, melynek nevelői eszközként való alkalmazásáról Luther is, Melanchton is kedvezően nyilatkozott. Hazánkban azonban jóval kisebb számú antik vagy antik szellemű darabot vittek színre, a bibliai témákat jobban kedvelték. A bibliai drámák nemcsak a szentírás ismeretét terjesztették, hanem a reformáció szellemében való életre vitelre is tanítottak, támadták a római egyház tanait. Még inkább szolgálták a hitújítás ügyét az ún. hitvitázó drámák. Figyelemre méltó, hogy a XVL század második felében keletkezett ilyen jellegű előadások mind magyar nyelvűek, és mind az ötnek ránk maradt a szövege is. Egyébként az iskolai előadások a protestáns iskolákban nemzeti nyelven folyhattak Luther szellemének megfelelően. Ezt a magyar hitvitázó drámákon kívül elsősorban a XVI. századi német nyelvű játékokról szóló adatok mutatják. A latin nyelv elsajátítását is célzó latin nyelvű előadások azonban csakhamar általános szokássá váltak. A legújabb kutatások szerint a magyarországi protestáns iskolákban folyó színjátszásról mintegy hétszáz adattal rendelkezünk. Ezeknek nagy többsége azonban puszta cím, témát, előadási alkalmat megjelölő adat. Még ha a fennmaradt szövegeken felül az egykorú nyomtatásban megjelent programokat, kéziratos játéktervezeteket is számításba vesszük, a szövegszerűen ismert darabok száma alig haladja meg a másfél százat. Vissza

Tartalom

Introductio 7
Bevezetés 15
I. TEXTUS - SZÖVEGEK
1.
Lackner Kristóf: Cura regia (Sopronii - Sopron, 1615)
- Alszeghy Zsoltné 25
2.
Johannes Henricus Alstedius: Schola triumphata
(Albae Juliae - Gyulafehérvár, 1637) - Lóránt István 113
3.
Johannes Rehlinus: Fátum Austriacum (Posonii - Pozsony, 1659)
- Varga Imre 155
4.
Andreas Sartorius: Oratiunculae in honorem triumphatoris Jesu Christi
(Illavae - Illava, 1650) - Alszeghy Zsoltné 235
5.
Andreas Sartorius: Lusus scholasticus (Illavae - Illava, 1653)
- Alszeghy Zsoltné 257
6.
Ladiver Illés: Eleazar constans (Fragopolis - Eperjes, 1668)
et summarium typis descriptum; és a darab nyomtatott programja
(Bartphae - Bártfa, 1668) - Lóránt István 285
7.
Ladiver Illés: Papinianus (Fragopolis - Eperjes, 1669); exemplar
Cremnitziense (1670) et schema typis expressa (Lewtschoviae, 1669);
a darab körmöcbányai másolata (1670) és nyomtatott programja
(Lőcse, 1669) - Varga Imre 403
8.
Actus brevis de veteris anni valedictione(Fragopolis - Eperjes?, 1669)
- Lóránt István 509
9.
Religio periclitans (Fragopolis - Eperjes?, 1670) - Alszeghy Zsoltné 517
10. Tres dialogi de periculis patriae et scholarum desertione
(Fragopolis - Eperjes?, 1670) - Lóránt István 549
II. Pallas victrix (Bartphae - Bártfa, inter 1660-1670; 1660-1670 között)
- Lóránt István 561
12.
Petrus paenitens et Judas desperans (sine loco et anno - h. és é. n.)
- Alszeghy Zsoltné 615
13.
Jesus, desiderium et delicium piorum (sine loco et anno - h. és é. n.)
- Varga Imre 647
II. ADUMBRATIONES - PROGRAMOK
1.
Schwartz János: Hungariarespirans (Fragopolis-Eperjes, 1682)
- Varga Imre
2.
Missovitz Mihály: FataUngariae (Rosnaviae - Rozsnyó, 1705)
- Varga Imre
3.
Missovitz Mihály: Európa comico-tragica (Rosnaviae - Rozsnyó, 1706)
- Varga Imre
4.
Missovitz Mihály: Palladium sacrum (Rosnaviae - Rozsnyó, 1707)
- Varga Imre
5.
Rezik János: Pigritius scholarum hostis ad Caucasum deportatus
(Fragopolis - Eperjes, 1707) - Varga Imre
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem