1.062.077

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Magyarok és szerbek, 1918-2012

Együttélés, múltfeltárás, megbékélés/Hungarians and serbs, 1918-2012. Coexistence, Revealing the Past, Reconcilitation/Különnyomat/Offprint

Szerkesztő
Budapest
Kiadó: MTA Bölcsészettudományi Kutatóközpont Történettudományi Intézet
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Ragasztott papírkötés
Oldalszám: 207 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Magyar   Angol  
Méret: 23 cm x 16 cm
ISBN:
Megjegyzés: A különnyomat a "Magyarok és szerbek, 1918-2012. Együttélés, múltfeltárás, megbékélés" című kötetből. Egy térképpel és fekete-fehér fotókkal.
Értesítőt kérek a kiadóról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

Tovább

Előszó


Vissza

Fülszöveg


Együttélésről, népirtásokról, múltfeltárásról, a megbékélés előkészítésérői
Másfél száz év után először több a közös érdeke az itt élő népeknek, mint az érdekellentéte, mondottuk 2007-ben, amikor a Kárpát-medencei népek történelmi megbékélésének előkészítését kezdeményeztük. A közös érdekek felismerésének azonban két akadálya van: a nemzeti kisebbségi konfliktusok és a történelmünkben egymáson ejtett sérelmek elevenen élő emléke Ezek a konfliktusok bizalmatlanságot táplálnak nemzedékek óta bennünk, képtelenné tesznek az együttgondolkodásra és együttdolgozásra. Mindnyájunk családja telve emlékekkel, nemcsak a háborúk rombolásainak emlékeivel, hanem az azokat követő véres etnikai, vallási, politikai népirtások, a tömeges kitelepítések, tulajdonfosztások, no és az egymás ellen folytatott uszítások emlékeivel. A félelem emlékeivel. A bizalmatianság érzelmi alapjaival Megoldás - gondoltuk mi - a térségben a nemzeti történelmek újravitatása, az ellentéteket nem elhallgatni, az... Tovább

Fülszöveg


Együttélésről, népirtásokról, múltfeltárásról, a megbékélés előkészítésérői
Másfél száz év után először több a közös érdeke az itt élő népeknek, mint az érdekellentéte, mondottuk 2007-ben, amikor a Kárpát-medencei népek történelmi megbékélésének előkészítését kezdeményeztük. A közös érdekek felismerésének azonban két akadálya van: a nemzeti kisebbségi konfliktusok és a történelmünkben egymáson ejtett sérelmek elevenen élő emléke Ezek a konfliktusok bizalmatlanságot táplálnak nemzedékek óta bennünk, képtelenné tesznek az együttgondolkodásra és együttdolgozásra. Mindnyájunk családja telve emlékekkel, nemcsak a háborúk rombolásainak emlékeivel, hanem az azokat követő véres etnikai, vallási, politikai népirtások, a tömeges kitelepítések, tulajdonfosztások, no és az egymás ellen folytatott uszítások emlékeivel. A félelem emlékeivel. A bizalmatianság érzelmi alapjaival Megoldás - gondoltuk mi - a térségben a nemzeti történelmek újravitatása, az ellentéteket nem elhallgatni, az egymáson ejtett sebeket megmutatni. Nem felszakítani azokat, hanem azokért kölcsönösen megbocsátást kérni és adni. Az emlékeket megőrizni, de a holtakat tisztességgel eltemetni, a vitákat az erkölcsi és anyagi kárpótíásokról megélni. És utána következhet a megbékélés.
AII. vüágháború idején az államok és népek közötti konfliktusokról a Délvidéken, valamint a 2011 -ben létrejött magyar és szerb akadémiai múltfeltáró vegyes bizottság eddigi eredményeiről szól ez a könyv. Magyar, szerb, horvát, osztrák, német történészek tanulmánykötete.
Glatz Ferenc
On Co-Existence, Genocides, Disclosure of the Past, Paving the Way for Reconciliation
For the first time in the past 150 years the peoples of this region have more common interests than contrasting ones - we said in 2007 when initiating the preparatory steps towards historical reconcüiation of the peoples living in the Carpathian Basin. There are, however, two impediments in the way of recognising our common interests: ethnic minority conflicts and the vivid memories of the wounds we inflicted on each other throughout our history For generations these conflicts generate in us mutual distrust making us incapable of thinking and working together. The families of us all are overtaken by loads of memories not only of the devastations caused by the wars but also by the memories of the bloody massacres along ethnic, denominational and political lines, mass relocations, misappropriations, and the mutual instigations. By the memories of fear. Heavily loaded with emotionally entrenched distrust The solution being - in our minds - the reinitiation of discussions on the national histories of the region, the voicing of what was left unspoken, the exposure of the mutually inflicted wounds. Not for the reason of tearing them up again but with the intention of gaining forgiveness and forgiving. Memories shall be preserved but the dead shall be buried with grace, and we shall become witness to the discussions on restitution in the moral and material sense. And then the time may come for reconciliation.
This volume presents the conflicts between the states and the peoples during the Second World War in Délvidék (Southern Territories) and the achievements of the 2011 founded Hungarian-Serbian Joint Academic Commission for the disclosure of the past. The book includes the studies of Hungarian, Serbian, Croatian, Austrian, and German historians.
Ferenc Glatz Vissza
Fülszöveg Kép
Megvásárolható példányok
Állapotfotók
Magyarok és szerbek, 1918-2012 Magyarok és szerbek, 1918-2012 Magyarok és szerbek, 1918-2012 Magyarok és szerbek, 1918-2012

Szép állapotú példány.

Állapot:
3.980 Ft
1.990 ,-Ft 50
30 pont kapható
Kosárba
Állapotfotók
Magyarok és szerbek, 1918-2012 Magyarok és szerbek, 1918-2012 Magyarok és szerbek, 1918-2012

Szép állapotú példány.

Állapot:
3.980 Ft
2.780 ,-Ft 30
42 pont kapható
Kosárba
Állapotfotók
Magyarok és szerbek, 1918-2012 Magyarok és szerbek, 1918-2012 Magyarok és szerbek, 1918-2012

Szép állapotú példány.

Állapot:
3.980 ,-Ft
60 pont kapható
Kosárba