1.063.231

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Magyar-spanyol zsebszótár/spanyol-magyar zsebszótár

A mindennapi társalgás szavainak és szólásmódjainak gyűjteménye/A spanyol kiejtés megjelölésével és a rendhagyó igék táblázatával

Szerkesztő
Budapest
Kiadó: Lingua Kiadó és Könyvkereskedelmi R.-T.
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Félvászon
Oldalszám: 412 oldal
Sorozatcím: Lingua kéziszótárak
Kötetszám:
Nyelv: Magyar   Spanyol  
Méret: 14 cm x 11 cm
ISBN:
Megjegyzés: Mindkét rész egybekötve. Nyomtatta a Kelemen Jenő-nyomda, Budapest. A könyv végén 14 oldalas "Lingua Könyvjegyzékkel". A magyar-spanyol rész második, a spanyol-magyar rész harmadik kiadás.
Értesítőt kérek a kiadóról
Értesítőt kérek a sorozatról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

Részlet:
Kiejtés. A spanyol szók kiejtése (szögletes zárójelben) csak akkor van megadva, ha a szó olvasása valamikép eltér a magyar olvasási szabályoktól. Csak az a betűt nem szabad spanyol... Tovább

Előszó

Részlet:
Kiejtés. A spanyol szók kiejtése (szögletes zárójelben) csak akkor van megadva, ha a szó olvasása valamikép eltér a magyar olvasási szabályoktól. Csak az a betűt nem szabad spanyol szókban magyaros a-nak olvasni, hanem mindig rövid á-nak, mint a német man, hat dass szókban. Az -ar, -al végzetben, ha az illető szó mellett helykimélés céljából nincs megadva a kiejtés, az a hosszú á-nak ejtendő (ár, ál). A vastagon nyomott e, magánhangzó előtt és az -er, -el végzetben hosszan ejtett magyar e hangot jelez.
Vissza

Tartalom

Magyar-spanyol zsebszótár 1-172
Spanyol-magyar zsebszótár 1-240
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem