1.062.071

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Magyar-olasz szótár

Kisszótár

Szerző
Szerkesztő
Budapest
Kiadó: Terra
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Vászon
Oldalszám: 768 oldal
Sorozatcím: Kisszótár sorozat
Kötetszám:
Nyelv: Magyar   Olasz  
Méret: 14 cm x 10 cm
ISBN: 963-205-030-4
Értesítőt kérek a kiadóról
Értesítőt kérek a sorozatról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

Szótárunk régóta fennálló hiányt igyekszik pótolni. Magyarországon utoljára 1940-ben jelent meg magyar-olasz szótár, de könyvárusi forgalomban már jó ideje az sem kapható. Az utolsó öt-hat év... Tovább

Előszó

Szótárunk régóta fennálló hiányt igyekszik pótolni. Magyarországon utoljára 1940-ben jelent meg magyar-olasz szótár, de könyvárusi forgalomban már jó ideje az sem kapható. Az utolsó öt-hat év folyamán a nálunk első ízben kialakult fejlett szótárírási technika azonban azt is eredményezte, hogy korábbi magyar-olasz szótáraink módszerükben, megszerkesztésükben, anyagkiválasztásukban többé-kevésbé elavultnak számítanak. Amellett pedig elmaradtak mindkét nyelv fejlődésétől és a modern élet sok olyan szavát nem tartalmazhatták, mely a megváltozott politikai és társadalmi viszonyok közt keletkezett. Ezek a körülmények indokolják a viszonylag kis terjedelmű magyar-olasz szótár megjelenését a magyar-olasz nagyszótár előtt.
A szótár szerkesztésében általában az alábbi szempontok vezettek bennünket:
1. A szótár magyar címszóanyaga az Akadémiai Kiadónál megjelent angol, francia, német és orosz kisszótárak hasonló anyagánál több, de nem éri el az említett nyelvekből készült középszótárak címszóanyagát.
2. A magyar szókincs kiválasztásánál általában arra törekedtünk, hogy a mindennapi társas érintkezésben, a modern prózában és a publicisztikában előforduló szavakat értelmezzük. Mellőztük a tájszavakat és az elavult vagy régiesnek tűnő szavakat. Nem zárkóztunk el a szaknyelvek, különösen a technikai nyelv leghasználtabb szavaitól. Elég bőkezűek voltunk a kifejezésekkel; vigyáztunk, hogy a magyar részben valóban használatos fordulatok kerüljenek, az olasz részben pedig arra ügyeltünk, hogy az egyre jobban háttérbe szoruló (és az olasz köznyelv szempontjából színesnek vagy irodalminak tűnő) toszkanizmusokat kerüljük. Törekedtünk arra, még a szótár jellegéből adódó terjedelmi korlátok ellenére is, hogy címszavaink példamondatokban is szerepeljenek, főleg, ahol a magyar szókapcsolatnak nem egészen pontosan felel meg az olasz szókapcsolat.
Vissza

Herczeg Gyula

Herczeg Gyula műveinek az Antikvarium.hu-n kapható vagy előjegyezhető listáját itt tekintheti meg: Herczeg Gyula könyvek, művek
Megvásárolható példányok
Állapotfotók
Magyar-olasz szótár Magyar-olasz szótár

A gerinc megtört.

Állapot:
1.630 Ft
1.140 ,-Ft 30
10 pont kapható
Kosárba
Állapotfotók
Magyar-olasz szótár Magyar-olasz szótár Magyar-olasz szótár Magyar-olasz szótár

A borító enyhén kopott, a borító és a lapélek foltosak.

Állapot:
1.630 ,-Ft
15 pont kapható
Kosárba