1.067.358

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Magyar-olasz/olasz-magyar zsebszótár I-II.

Szerkesztő
Budapest
Kiadó: Schenk Ferenc Könyvkereskedés
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Vászon
Oldalszám: 872 oldal
Sorozatcím: Lingua zsebszótárak
Kötetszám:
Nyelv: Magyar   Olasz  
Méret: 10 cm x 7 cm
ISBN:
Megjegyzés: Nyomtatta a Wodianer-nyomda, Budapest. Az Olasz-magyar rész címlapján "Lingua"-kéziszótárak sorozatcím szerepel. Az olasz kiejtés megjelölésével.
Értesítőt kérek a kiadóról
Értesítőt kérek a sorozatról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

Tudnivalók.
Kiejtés.
az olasz szók kiejtése - szögletes zárójelekben - akkor van csak megadva, ha a szó olvasása valamikép eltér a magyar olvasási szabályoktól. Kivételt az a betü képez. Ezt... Tovább

Előszó

Tudnivalók.
Kiejtés.
az olasz szók kiejtése - szögletes zárójelekben - akkor van csak megadva, ha a szó olvasása valamikép eltér a magyar olvasási szabályoktól. Kivételt az a betü képez. Ezt sohasem szabad magyaros a-nak olvasni, hanem mindig rövid á-nak (mint a német man, hat, das szókban). Az -are, -ale végzetekben, ha az illető szó mellett helykimélés céljából nincs megadva a kiejtés, az a hosszu á-nak ejtendő (-áre, ále). A kiejtést olyan betükkel irtuk át, amelyek a magyarban is megvannak. Csupán egy, magyaroknak idegen betüjelet vettünk fel, a német ä-t, melynek kiejtése hosszu e (német Bär, wäre; a magyar köznapi nyelvben is előfordul a "mére", "ére" szókban = merre, erre). Vissza
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem